Seiyoku.2023.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-MagicStar Movie Subtitles

Download Seiyoku 2023 1080p AMZN WEB-DL DDP5 1 H 264-MagicStar Subtitles in Multiple Languages

Afrikaans Afrikaans subtitles

Afrikaans

Akan Akan subtitles

Akan

Albanian Albanian subtitles

Shqip

Amharic Amharic subtitles

አማርኛ

Arabic Arabic subtitles

العربية

Armenian Armenian subtitles

Հայերեն

Azerbaijani Azerbaijani subtitles

Azərbaycanca

Basque Basque subtitles

Euskara

Belarusian Belarusian subtitles

Беларуская

Bemba Bemba subtitles

Ichibemba

Bengali Bengali subtitles

বাংলা

Bihari Bihari subtitles

भोजपुरी

Bosnian Bosnian subtitles

Bosanski

Breton Breton subtitles

Brezhoneg

Bulgarian Bulgarian subtitles

Български

Cambodian Cambodian subtitles

ភាសាខ្មែរ

Catalan Catalan subtitles

Català

Cebuano Cebuano subtitles

Sinugboanon

Cherokee Cherokee subtitles

ᏣᎳᎩ

Chichewa Chichewa subtitles

ChiCheŵa

Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles

简体中文

Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles

繁體中文

Corsican Corsican subtitles

Corsu

Croatian Croatian subtitles

Hrvatski

Czech Czech subtitles

Čeština

Danish Danish subtitles

Dansk

Dutch Dutch subtitles

Nederlands

English English subtitles

English

Esperanto Esperanto subtitles

Esperanto

Estonian Estonian subtitles

Eesti

Finnish Finnish subtitles

Suomi

French French subtitles

Français

Galician Galician subtitles

Galego

Georgian Georgian subtitles

ქართული

German German subtitles

Deutsch

Greek Greek subtitles

Ελληνικά

Gujarati Gujarati subtitles

ગુજરાતી

Haitian Creole Haitian Creole subtitles

Kreyòl Ayisyen

Hausa Hausa subtitles

Hausa

Hawaiian Hawaiian subtitles

ʻŌlelo Hawaiʻi

Hebrew Hebrew subtitles

עברית

Hindi Hindi subtitles

हिन्दी

Hungarian Hungarian subtitles

Magyar

Icelandic Icelandic subtitles

Íslenska

Indonesian Indonesian subtitles

Bahasa Indonesia

Italian Italian subtitles

Italiano

Japanese Japanese subtitles

日本語

Javanese Javanese subtitles

Basa Jawa

Kannada Kannada subtitles

ಕನ್ನಡ

Kazakh Kazakh subtitles

Қазақ тілі

Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles

Ikinyarwanda

Korean Korean subtitles

한국어

Kurdish Kurdish subtitles

Kurdî

Kyrgyz Kyrgyz subtitles

Кыргызча

Lao Lao subtitles

ລາວ

Latin Latin subtitles

Latina

Latvian Latvian subtitles

Latviešu

Lithuanian Lithuanian subtitles

Lietuvių

Luxembourgish Luxembourgish subtitles

Lëtzebuergesch

Macedonian Macedonian subtitles

Македонски

Malay Malay subtitles

Bahasa Melayu

Malayalam Malayalam subtitles

മലയാളം

Maltese Maltese subtitles

Malti

Maori Maori subtitles

Māori

Marathi Marathi subtitles

मराठी

Mongolian Mongolian subtitles

Монгол

Nepali Nepali subtitles

नेपाली

Norwegian Norwegian subtitles

Norsk

Persian Persian subtitles

فارسی

Polish Polish subtitles

Polski

Portuguese Portuguese subtitles

Português

Punjabi Punjabi subtitles

ਪੰਜਾਬੀ

Romanian Romanian subtitles

Română

Russian Russian subtitles

Русский

Serbian Serbian subtitles

Српски

Slovak Slovak subtitles

Slovenčina

Slovenian Slovenian subtitles

Slovenščina

Somali Somali subtitles

Soomaali

Spanish Spanish subtitles

Español

Swahili Swahili subtitles

Kiswahili

Swedish Swedish subtitles

Svenska

Tamil Tamil subtitles

தமிழ்

Telugu Telugu subtitles

తెలుగు

Thai Thai subtitles

ไทย

Turkish Turkish subtitles

Türkçe

Ukrainian Ukrainian subtitles

Українська

Urdu Urdu subtitles

اردو

Uzbek Uzbek subtitles

O'zbek

Vietnamese Vietnamese subtitles

Tiếng Việt

Welsh Welsh subtitles

Cymraeg

Xhosa Xhosa subtitles

isiXhosa

Zulu Zulu subtitles

isiZulu
1 00:00:43,753 --> 00:00:48,758 (上司たちの話し声) 2 00:00:52,553 --> 00:00:53,721 (上司)佐々木(ささき) 3 00:00:56,390 --> 00:01:00,061 明日さ こいつらと 草野球やるんだけど来ない? 4 00:01:03,814 --> 00:01:06,317 行かない… よな 5 00:01:07,359 --> 00:01:09,987 (佐々木) お誘い ありがとうございます 6 00:01:34,386 --> 00:01:36,055 (佐々木) この世界を歩いているとさ 7 00:01:37,139 --> 00:01:39,809 いろんな情報が 飛び込んでくるじゃん 8 00:01:41,060 --> 00:01:42,394 あれってさ 9 00:01:43,395 --> 00:01:46,357 みんな “明日 死にたくない人” っていうか 10 00:01:47,316 --> 00:01:49,902 “死なない人”のための ものじゃない? 11 00:01:54,448 --> 00:01:56,742 明日 生きていたくない人とか 12 00:01:57,243 --> 00:02:00,120 死んでもいい人のためのものって ないよね 13 00:02:03,415 --> 00:02:07,920 ああいう流れに乗るのが 社会の一員ってことだよね 14 00:02:09,922 --> 00:02:12,007 それが安全なんだよね 15 00:02:13,634 --> 00:02:17,388 ほっとかれるには それが一番なんだよね 16 00:02:17,888 --> 00:02:22,893 (携帯電話のバイブ音) 17 00:02:25,855 --> 00:02:27,189 (佐々木)もしもし 18 00:02:27,273 --> 00:02:32,736 (児嶋(こじま))わたくし 広島県警 福山南(ふくやまみなみ)署交通課の児嶋と申します 19 00:02:32,820 --> 00:02:35,948 事故に遭った方の端末から お電話してるんですが 20 00:02:36,031 --> 00:02:38,367 佐々木忠道(ただみち)さんのご子息ですか? 21 00:02:39,201 --> 00:02:40,202 はい 22 00:02:40,828 --> 00:02:44,415 (児嶋)忠道さんとですね 同乗していた美子(よしこ)さんがですね 23 00:02:44,498 --> 00:02:46,625 交通事故に遭いまして… 24 00:02:57,720 --> 00:03:02,725 (モニターの音声) 25 00:03:44,391 --> 00:03:47,186 (女性)えー じゃあ ブリにする (男性)ブリにする? 26 00:03:47,269 --> 00:03:48,103 (男性)オッケー オッケー… 27 00:03:48,187 --> 00:03:49,939 (女性)いくよ? はい (男性)はい 回りました 28 00:03:50,022 --> 00:03:51,523 (録音ボタンを押す音) (女性)ジャジャーン! 29 00:03:51,607 --> 00:03:53,192 (女性) こちらブリとなっております 30 00:03:53,776 --> 00:03:57,571 それでは こちら 食レポしていこうと思いまーす 31 00:03:59,782 --> 00:04:01,075 いただきます 32 00:04:08,082 --> 00:04:09,959 (店員)お待たせいたしました 33 00:04:10,042 --> 00:04:12,461 (夏月(なつき))ありがとうございまーす 34 00:04:13,837 --> 00:04:16,423 (男性)おいしい? (女性)めっちゃ おいしい 35 00:04:17,508 --> 00:04:23,264 (男性と女性の会話) 36 00:04:24,598 --> 00:04:26,976 (女性)どう? (男性)めっちゃ うまい 37 00:04:27,059 --> 00:04:28,644 (女性)うん じゃろ? めっちゃ おいしいよね 38 00:04:28,727 --> 00:04:30,020 (男性)めちゃくちゃ うまいね 39 00:04:30,104 --> 00:04:31,855 (女性)えっ じゃあ ちょっと これも やってみよっかな 40 00:04:31,939 --> 00:04:33,941 (エンジンの始動音) 41 00:04:41,448 --> 00:04:46,120 (ラジオの音声) 42 00:04:46,203 --> 00:04:48,747 (ラジオ) 少子化対策 出生率向上のため⸺ 43 00:04:48,831 --> 00:04:51,542 結婚を希望する人たちの出会いを 44 00:04:51,625 --> 00:04:55,421 イベントやセミナーで応援する “みんなで おせっかい”… 45 00:05:23,407 --> 00:05:25,409 (戸が閉まる音) 46 00:05:29,163 --> 00:05:32,374 (父のいびき) 47 00:06:03,906 --> 00:06:06,909 (夏月)フゥー… 48 00:07:00,546 --> 00:07:05,551 ♪~ 49 00:07:59,855 --> 00:08:05,235 (荒い息) 50 00:09:17,474 --> 00:09:22,479 ~♪ 51 00:09:45,627 --> 00:09:47,045 (ミワ)それに… 52 00:10:08,317 --> 00:10:09,318 (寺井(てらい))で? 53 00:10:10,027 --> 00:10:12,029 (泰希(たいき))僕も この子みたいに 54 00:10:12,112 --> 00:10:15,365 学校 行かないで やりたいことやってみたい 55 00:10:16,700 --> 00:10:18,577 やりたいことって何? 56 00:10:19,244 --> 00:10:20,871 それは… 57 00:10:22,080 --> 00:10:25,083 (由美(ゆみ))泰希 おかゆ食べちゃえば? 58 00:10:25,167 --> 00:10:27,794 (泰希)今 大事な話してるから 59 00:10:29,963 --> 00:10:31,423 (寺井)この子 いくつ? 60 00:10:31,506 --> 00:10:34,134 10歳 僕と同じだよ 61 00:10:34,718 --> 00:10:36,636 (寺井)じゃあ まだ子供だよな 62 00:10:38,555 --> 00:10:41,558 子供は社会のことなんて 何も知らないんじゃないかな 63 00:10:42,392 --> 00:10:45,312 ミワちゃんは すごくいっぱい考えてて 64 00:10:45,395 --> 00:10:48,148 勉強とかも自分でしてるから 65 00:10:48,231 --> 00:10:50,692 社会のこと いっぱい知ってると思う 66 00:10:50,776 --> 00:10:54,279 (寺井)フフフ… 知ってるんだ ミワちゃんは 67 00:10:57,199 --> 00:10:58,200 泰希 68 00:10:58,909 --> 00:11:01,787 世間では こういうのを 詐欺師っていうんだ 69 00:11:01,870 --> 00:11:04,039 ウソ まやかし 70 00:11:04,539 --> 00:11:07,918 耳障りのいいことばかり言って 人から金を巻き上げる 71 00:11:08,794 --> 00:11:12,547 この子も だいぶ稼いでるぞ 課金とか広告収入で 72 00:11:14,257 --> 00:11:16,134 父さん 詐欺師は いっぱい見てきたからな 73 00:11:16,218 --> 00:11:17,636 分かるんだ 74 00:11:24,684 --> 00:11:26,561 (由美)おかゆ食べないの? 75 00:11:31,650 --> 00:11:34,152 ちゃんと白飯 食わせた方がいいぞ 76 00:11:35,570 --> 00:11:37,322 おなか下しちゃうのよ 77 00:11:37,823 --> 00:11:40,826 (洗浄機の稼働音) 78 00:11:46,832 --> 00:11:49,876 (由美) ああいう感じなの? 取り調べ 79 00:11:50,794 --> 00:11:51,920 何で? 80 00:11:53,463 --> 00:11:55,048 ちょっと怖かった 81 00:11:58,176 --> 00:12:01,471 あの年で道から外れた生き方 させられないよ 82 00:12:02,180 --> 00:12:03,598 普通じゃなきゃ 83 00:12:05,392 --> 00:12:09,813 普通っていうのは 無理やり学校に通わせるってこと? 84 00:12:11,565 --> 00:12:13,650 ああ まあ 85 00:12:17,070 --> 00:12:21,741 あの子 公園で砂場遊びしてる時ね 86 00:12:22,534 --> 00:12:25,579 男の子が乱暴に壊した山をさ 87 00:12:27,164 --> 00:12:29,499 かわいそうだって作り直すんだよ 88 00:12:31,960 --> 00:12:33,712 そういうの知らないでしょ 89 00:12:36,214 --> 00:12:38,049 YouTuber(ユーチューバー)の子のさ 90 00:12:38,550 --> 00:12:42,304 “学校が全てじゃないよ” って言葉に励まされたんだよ 91 00:12:56,276 --> 00:12:59,946 (由美)今日 例の NPOの人たちに会ってみるから 92 00:13:00,947 --> 00:13:04,784 もし感触がよかったら 日曜日 あなたも来てね 93 00:13:06,328 --> 00:13:07,329 ああ 94 00:13:34,648 --> 00:13:40,403 (車内アナウンス) 95 00:13:57,879 --> 00:13:59,005 (サラリーマン)大丈夫? 96 00:14:00,632 --> 00:14:01,174 えっ どうした? 97 00:14:01,174 --> 00:14:02,300 えっ どうした? 98 00:14:01,174 --> 00:14:02,300 (発車メロディー) 99 00:14:02,300 --> 00:14:05,303 (発車メロディー) 100 00:14:05,387 --> 00:14:07,097 (アナウンス) 扉が閉まります 101 00:14:07,180 --> 00:14:08,473 ご注意ください 102 00:14:07,180 --> 00:14:08,473 (八重子(やえこ)の荒い息) 103 00:14:08,473 --> 00:14:09,391 (八重子(やえこ)の荒い息) 104 00:14:42,299 --> 00:14:44,259 (学生たち)おはよう (八重子)おはよう 105 00:14:50,765 --> 00:14:52,475 (ナレーション)LGBTQ 106 00:14:52,559 --> 00:14:56,146 性的マイノリティーの理解を 深めてもらおうと 107 00:14:56,229 --> 00:15:01,234 当事者や支援者 約7000人が 街を練り歩きました 108 00:15:01,985 --> 00:15:05,864 当事者が声を上げ 支援者が寄り添って 109 00:15:05,947 --> 00:15:09,409 少しずつ この国は 変わり始めています 110 00:15:09,909 --> 00:15:11,161 (アナウンサー)表情といいますか 111 00:15:11,244 --> 00:15:13,955 こう すがすがしさのようなものを 感じられましたね 112 00:15:14,039 --> 00:15:15,707 いかがでしたか? ドイさん 113 00:15:15,790 --> 00:15:19,711 (ドイ)今の日本社会では そもそもLGBTQであるという… 114 00:15:19,794 --> 00:15:23,798 (母)今は結婚して 子供を産むってだけじゃないけんね 115 00:15:25,634 --> 00:15:27,761 よう分からんね 116 00:15:29,554 --> 00:15:32,724 子供は ますます減るばっかりじゃね 117 00:15:33,224 --> 00:15:35,060 (父のせきばらい) 118 00:15:35,894 --> 00:15:37,312 (母)よいしょ 119 00:16:05,924 --> 00:16:08,843 (アナウンス) ただ今 開店1分前です 120 00:16:08,927 --> 00:16:10,971 開店1分前です 121 00:16:11,054 --> 00:16:15,558 今日も明るい笑顔で お客様をお迎えいたしましょう 122 00:16:21,731 --> 00:16:24,359 (夏月)こちらの特徴が復元性 123 00:16:24,442 --> 00:16:30,532 体を押し返す力が高いので 楽に寝返りができるんです 124 00:16:30,615 --> 00:16:35,787 で 自然な寝返りを妨げないことで 熟睡をサポートしてくれますし 125 00:16:35,870 --> 00:16:39,791 通気性も抜群で蒸れにくいので 126 00:16:39,874 --> 00:16:43,294 1年を通して 快適にお休みいただけます 127 00:16:44,087 --> 00:16:47,173 (客)検討します (夏月)またお待ちしております 128 00:16:55,140 --> 00:16:58,226 (沙保里(さおり))うちも金出して 最高のマットレス買(こ)うちゃろうかな 129 00:16:58,309 --> 00:16:59,519 ハハハ… 130 00:17:00,854 --> 00:17:03,690 いやー もう疲れとるけんさ 131 00:17:04,190 --> 00:17:07,861 うちの店 若い子 入ってきても すぐ辞めるけんさ 132 00:17:08,486 --> 00:17:11,072 うち こがーな おなかしとるのに 働かされとるんよ 133 00:17:12,532 --> 00:17:14,784 夏月ちゃんも クレームの対応とかしようたら 134 00:17:14,868 --> 00:17:16,494 ストレスたまらん? 135 00:17:17,287 --> 00:17:18,663 ほうですね 136 00:17:18,747 --> 00:17:21,249 どうしとるん そういう時 137 00:17:21,332 --> 00:17:23,168 さあ… 138 00:17:25,336 --> 00:17:26,838 夏月ちゃん 彼氏は? 139 00:17:27,964 --> 00:17:29,090 (夏月)いないです 140 00:17:29,174 --> 00:17:33,303 何で? えっ 何でおらんのん? 141 00:17:33,386 --> 00:17:36,389 いや 欲しいないん? てか いつからおらんのん? 142 00:17:36,473 --> 00:17:38,475 特別 欲しいないですね 143 00:17:38,558 --> 00:17:41,519 ウソじゃろ フフ… 144 00:17:47,984 --> 00:17:52,822 言うとくけど 30過ぎたら出産 ぶち大変じゃけ 145 00:17:52,906 --> 00:17:55,658 そっから さらに育てにゃいけんのんよ 146 00:17:56,743 --> 00:17:59,329 1人で気楽なんかもしれんけど 147 00:17:59,412 --> 00:18:01,873 このまんまじゃ あとがキツうなる一方じゃけ 148 00:18:24,813 --> 00:18:27,690 今回の店での万引き 4回目なんだって? 149 00:18:30,193 --> 00:18:33,071 3回目までは 店長さん我慢してたけど 150 00:18:33,738 --> 00:18:36,574 4回目で 堪忍袋の緒が切れたんだね 151 00:18:38,701 --> 00:18:40,411 悪いことはできないね 152 00:18:42,372 --> 00:18:43,957 (佐藤)すいません… 153 00:18:46,417 --> 00:18:49,337 (寺井) 個人商店が軒並み潰れていくでしょ 154 00:18:50,964 --> 00:18:54,259 店長もさ そんな中 ふんばっててさ 155 00:18:55,260 --> 00:18:58,388 朝早くから夜遅くまで家族総出でさ 156 00:19:00,014 --> 00:19:01,641 頑張ってたらしいよ 157 00:19:03,434 --> 00:19:05,019 すいません… 158 00:19:07,397 --> 00:19:08,815 すいません… 159 00:19:22,453 --> 00:19:23,872 (ドアが閉まる音) 160 00:19:30,628 --> 00:19:31,629 (寺井)水? 161 00:19:33,923 --> 00:19:37,844 (越川(こしかわ))あの 公園の蛇口 盗んで 黙秘 続けるヤツいましたよね 162 00:19:37,927 --> 00:19:39,554 ああ 163 00:19:39,637 --> 00:19:41,973 転売以外にも何かないかと思って 164 00:19:42,056 --> 00:19:46,185 管轄外のものも含め 過去の類似事件を調べてみたんです 165 00:19:46,269 --> 00:19:48,396 そしたら こんなケースが出てきて 166 00:19:49,856 --> 00:19:53,192 (寺井)“警察施設に侵入し 水を出しっぱなしにして” 167 00:19:53,985 --> 00:19:58,239 “蛇口を盗んだとして 警視庁田成(たなり)警察署は” 168 00:19:58,323 --> 00:20:03,286 “青梅(おうめ)市の西東京新聞配達員 藤原(ふじわら)悟(さとる) 45を” 169 00:20:03,369 --> 00:20:06,247 “窃盗と建造物侵入容疑で 逮捕した” 170 00:20:07,123 --> 00:20:10,501 “同署員が 浴室内を確認したところ” 171 00:20:10,585 --> 00:20:14,589 “浴槽の水道から 激しく水が噴き出していたという” 172 00:20:15,131 --> 00:20:17,258 “藤原容疑者は” 173 00:20:17,342 --> 00:20:20,511 “「水を出しっぱなしにするのが うれしかった」などと” 174 00:20:20,595 --> 00:20:22,680 “供述しているという” 175 00:20:26,309 --> 00:20:27,518 バカなの? 176 00:20:28,144 --> 00:20:30,855 と僕も思って調べてみたんですけど 177 00:20:31,356 --> 00:20:33,691 藤原 悟の 最後 あの… 178 00:20:33,775 --> 00:20:36,152 “うれしかった”っていう 表現になってますけど 179 00:20:36,236 --> 00:20:40,573 これって多分 もっとこう あの 興奮するというか 180 00:20:41,449 --> 00:20:43,534 あっ...
Music ♫