Seiyoku.2023.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-MagicStar Movie Subtitles
Download Seiyoku 2023 1080p AMZN WEB-DL DDP5 1 H 264-MagicStar Subtitles in Multiple Languages
Afrikaans
Afrikaans Translate
Akan
Akan Translate
Albanian
Shqip Translate
Amharic
አማርኛ Translate
Arabic
العربية Translate
Armenian
Հայերեն Translate
Azerbaijani
Azərbaycanca Translate
Basque
Euskara Translate
Belarusian
Беларуская Translate
Bemba
Ichibemba Translate
Bengali
বাংলা Translate
Bihari
भोजपुरी Translate
Bosnian
Bosanski Translate
Breton
Brezhoneg Translate
Bulgarian
Български Translate
Cambodian
ភាសាខ្មែរ Translate
Catalan
Català Translate
Cebuano
Sinugboanon Translate
Cherokee
ᏣᎳᎩ Translate
Chichewa
ChiCheŵa Translate
Chinese (Simplified)
简体中文 Translate
Chinese (Traditional)
繁體中文 Translate
Corsican
Corsu Translate
Croatian
Hrvatski Translate
Czech
Čeština Translate
Danish
Dansk Translate
Dutch
Nederlands Translate
English
English Translate
Esperanto
Esperanto Translate
Estonian
Eesti Translate
Finnish
Suomi Translate
French
Français Translate
Galician
Galego Translate
Georgian
ქართული Translate
German
Deutsch Translate
Greek
Ελληνικά Translate
Gujarati
ગુજરાતી Translate
Haitian Creole
Kreyòl Ayisyen Translate
Hausa
Hausa Translate
Hawaiian
ʻŌlelo Hawaiʻi Translate
Hebrew
עברית Translate
Hindi
हिन्दी Translate
Hungarian
Magyar Translate
Icelandic
Íslenska Translate
Indonesian
Bahasa Indonesia Translate
Italian
Italiano Translate
Japanese
日本語 Translate
Javanese
Basa Jawa Translate
Kannada
ಕನ್ನಡ Translate
Kazakh
Қазақ тілі Translate
Kinyarwanda
Ikinyarwanda Translate
Korean
한국어 Translate
Kurdish
Kurdî Translate
Kyrgyz
Кыргызча Translate
Lao
ລາວ Translate
Latin
Latina Translate
Latvian
Latviešu Translate
Lithuanian
Lietuvių Translate
Luxembourgish
Lëtzebuergesch Translate
Macedonian
Македонски Translate
Malay
Bahasa Melayu Translate
Malayalam
മലയാളം Translate
Maltese
Malti Translate
Maori
Māori Translate
Marathi
मराठी Translate
Mongolian
Монгол Translate
Nepali
नेपाली Translate
Norwegian
Norsk Translate
Persian
فارسی Translate
Polish
Polski Translate
Portuguese
Português Translate
Punjabi
ਪੰਜਾਬੀ Translate
Romanian
Română Translate
Russian
Русский Translate
Serbian
Српски Translate
Slovak
Slovenčina Translate
Slovenian
Slovenščina Translate
Somali
Soomaali Translate
Spanish
Español Translate
Swahili
Kiswahili Translate
Swedish
Svenska Translate
Tamil
தமிழ் Translate
Telugu
తెలుగు Translate
Thai
ไทย Translate
Turkish
Türkçe Translate
Ukrainian
Українська Translate
Urdu
اردو Translate
Uzbek
O'zbek Translate
Vietnamese
Tiếng Việt Translate
Welsh
Cymraeg Translate
Xhosa
isiXhosa Translate
Zulu
isiZulu Translate
1
00:00:43,753 --> 00:00:48,758
(上司たちの話し声)
2
00:00:52,553 --> 00:00:53,721
(上司)佐々木(ささき)
3
00:00:56,390 --> 00:01:00,061
明日さ こいつらと
草野球やるんだけど来ない?
4
00:01:03,814 --> 00:01:06,317
行かない… よな
5
00:01:07,359 --> 00:01:09,987
(佐々木)
お誘い ありがとうございます
6
00:01:34,386 --> 00:01:36,055
(佐々木)
この世界を歩いているとさ
7
00:01:37,139 --> 00:01:39,809
いろんな情報が
飛び込んでくるじゃん
8
00:01:41,060 --> 00:01:42,394
あれってさ
9
00:01:43,395 --> 00:01:46,357
みんな “明日 死にたくない人”
っていうか
10
00:01:47,316 --> 00:01:49,902
“死なない人”のための
ものじゃない?
11
00:01:54,448 --> 00:01:56,742
明日 生きていたくない人とか
12
00:01:57,243 --> 00:02:00,120
死んでもいい人のためのものって
ないよね
13
00:02:03,415 --> 00:02:07,920
ああいう流れに乗るのが
社会の一員ってことだよね
14
00:02:09,922 --> 00:02:12,007
それが安全なんだよね
15
00:02:13,634 --> 00:02:17,388
ほっとかれるには
それが一番なんだよね
16
00:02:17,888 --> 00:02:22,893
(携帯電話のバイブ音)
17
00:02:25,855 --> 00:02:27,189
(佐々木)もしもし
18
00:02:27,273 --> 00:02:32,736
(児嶋(こじま))わたくし 広島県警
福山南(ふくやまみなみ)署交通課の児嶋と申します
19
00:02:32,820 --> 00:02:35,948
事故に遭った方の端末から
お電話してるんですが
20
00:02:36,031 --> 00:02:38,367
佐々木忠道(ただみち)さんのご子息ですか?
21
00:02:39,201 --> 00:02:40,202
はい
22
00:02:40,828 --> 00:02:44,415
(児嶋)忠道さんとですね
同乗していた美子(よしこ)さんがですね
23
00:02:44,498 --> 00:02:46,625
交通事故に遭いまして…
24
00:02:57,720 --> 00:03:02,725
(モニターの音声)
25
00:03:44,391 --> 00:03:47,186
(女性)えー じゃあ ブリにする
(男性)ブリにする?
26
00:03:47,269 --> 00:03:48,103
(男性)オッケー オッケー…
27
00:03:48,187 --> 00:03:49,939
(女性)いくよ? はい
(男性)はい 回りました
28
00:03:50,022 --> 00:03:51,523
(録音ボタンを押す音)
(女性)ジャジャーン!
29
00:03:51,607 --> 00:03:53,192
(女性)
こちらブリとなっております
30
00:03:53,776 --> 00:03:57,571
それでは こちら
食レポしていこうと思いまーす
31
00:03:59,782 --> 00:04:01,075
いただきます
32
00:04:08,082 --> 00:04:09,959
(店員)お待たせいたしました
33
00:04:10,042 --> 00:04:12,461
(夏月(なつき))ありがとうございまーす
34
00:04:13,837 --> 00:04:16,423
(男性)おいしい?
(女性)めっちゃ おいしい
35
00:04:17,508 --> 00:04:23,264
(男性と女性の会話)
36
00:04:24,598 --> 00:04:26,976
(女性)どう?
(男性)めっちゃ うまい
37
00:04:27,059 --> 00:04:28,644
(女性)うん じゃろ?
めっちゃ おいしいよね
38
00:04:28,727 --> 00:04:30,020
(男性)めちゃくちゃ うまいね
39
00:04:30,104 --> 00:04:31,855
(女性)えっ じゃあ ちょっと
これも やってみよっかな
40
00:04:31,939 --> 00:04:33,941
(エンジンの始動音)
41
00:04:41,448 --> 00:04:46,120
(ラジオの音声)
42
00:04:46,203 --> 00:04:48,747
(ラジオ)
少子化対策 出生率向上のため⸺
43
00:04:48,831 --> 00:04:51,542
結婚を希望する人たちの出会いを
44
00:04:51,625 --> 00:04:55,421
イベントやセミナーで応援する
“みんなで おせっかい”…
45
00:05:23,407 --> 00:05:25,409
(戸が閉まる音)
46
00:05:29,163 --> 00:05:32,374
(父のいびき)
47
00:06:03,906 --> 00:06:06,909
(夏月)フゥー…
48
00:07:00,546 --> 00:07:05,551
♪~
49
00:07:59,855 --> 00:08:05,235
(荒い息)
50
00:09:17,474 --> 00:09:22,479
~♪
51
00:09:45,627 --> 00:09:47,045
(ミワ)それに…
52
00:10:08,317 --> 00:10:09,318
(寺井(てらい))で?
53
00:10:10,027 --> 00:10:12,029
(泰希(たいき))僕も この子みたいに
54
00:10:12,112 --> 00:10:15,365
学校 行かないで
やりたいことやってみたい
55
00:10:16,700 --> 00:10:18,577
やりたいことって何?
56
00:10:19,244 --> 00:10:20,871
それは…
57
00:10:22,080 --> 00:10:25,083
(由美(ゆみ))泰希
おかゆ食べちゃえば?
58
00:10:25,167 --> 00:10:27,794
(泰希)今 大事な話してるから
59
00:10:29,963 --> 00:10:31,423
(寺井)この子 いくつ?
60
00:10:31,506 --> 00:10:34,134
10歳 僕と同じだよ
61
00:10:34,718 --> 00:10:36,636
(寺井)じゃあ まだ子供だよな
62
00:10:38,555 --> 00:10:41,558
子供は社会のことなんて
何も知らないんじゃないかな
63
00:10:42,392 --> 00:10:45,312
ミワちゃんは
すごくいっぱい考えてて
64
00:10:45,395 --> 00:10:48,148
勉強とかも自分でしてるから
65
00:10:48,231 --> 00:10:50,692
社会のこと
いっぱい知ってると思う
66
00:10:50,776 --> 00:10:54,279
(寺井)フフフ…
知ってるんだ ミワちゃんは
67
00:10:57,199 --> 00:10:58,200
泰希
68
00:10:58,909 --> 00:11:01,787
世間では こういうのを
詐欺師っていうんだ
69
00:11:01,870 --> 00:11:04,039
ウソ まやかし
70
00:11:04,539 --> 00:11:07,918
耳障りのいいことばかり言って
人から金を巻き上げる
71
00:11:08,794 --> 00:11:12,547
この子も だいぶ稼いでるぞ
課金とか広告収入で
72
00:11:14,257 --> 00:11:16,134
父さん 詐欺師は
いっぱい見てきたからな
73
00:11:16,218 --> 00:11:17,636
分かるんだ
74
00:11:24,684 --> 00:11:26,561
(由美)おかゆ食べないの?
75
00:11:31,650 --> 00:11:34,152
ちゃんと白飯 食わせた方がいいぞ
76
00:11:35,570 --> 00:11:37,322
おなか下しちゃうのよ
77
00:11:37,823 --> 00:11:40,826
(洗浄機の稼働音)
78
00:11:46,832 --> 00:11:49,876
(由美)
ああいう感じなの? 取り調べ
79
00:11:50,794 --> 00:11:51,920
何で?
80
00:11:53,463 --> 00:11:55,048
ちょっと怖かった
81
00:11:58,176 --> 00:12:01,471
あの年で道から外れた生き方
させられないよ
82
00:12:02,180 --> 00:12:03,598
普通じゃなきゃ
83
00:12:05,392 --> 00:12:09,813
普通っていうのは
無理やり学校に通わせるってこと?
84
00:12:11,565 --> 00:12:13,650
ああ まあ
85
00:12:17,070 --> 00:12:21,741
あの子 公園で砂場遊びしてる時ね
86
00:12:22,534 --> 00:12:25,579
男の子が乱暴に壊した山をさ
87
00:12:27,164 --> 00:12:29,499
かわいそうだって作り直すんだよ
88
00:12:31,960 --> 00:12:33,712
そういうの知らないでしょ
89
00:12:36,214 --> 00:12:38,049
YouTuber(ユーチューバー)の子のさ
90
00:12:38,550 --> 00:12:42,304
“学校が全てじゃないよ”
って言葉に励まされたんだよ
91
00:12:56,276 --> 00:12:59,946
(由美)今日 例の
NPOの人たちに会ってみるから
92
00:13:00,947 --> 00:13:04,784
もし感触がよかったら
日曜日 あなたも来てね
93
00:13:06,328 --> 00:13:07,329
ああ
94
00:13:34,648 --> 00:13:40,403
(車内アナウンス)
95
00:13:57,879 --> 00:13:59,005
(サラリーマン)大丈夫?
96
00:14:00,632 --> 00:14:01,174
えっ どうした?
97
00:14:01,174 --> 00:14:02,300
えっ どうした?
98
00:14:01,174 --> 00:14:02,300
(発車メロディー)
99
00:14:02,300 --> 00:14:05,303
(発車メロディー)
100
00:14:05,387 --> 00:14:07,097
(アナウンス)
扉が閉まります
101
00:14:07,180 --> 00:14:08,473
ご注意ください
102
00:14:07,180 --> 00:14:08,473
(八重子(やえこ)の荒い息)
103
00:14:08,473 --> 00:14:09,391
(八重子(やえこ)の荒い息)
104
00:14:42,299 --> 00:14:44,259
(学生たち)おはよう
(八重子)おはよう
105
00:14:50,765 --> 00:14:52,475
(ナレーション)LGBTQ
106
00:14:52,559 --> 00:14:56,146
性的マイノリティーの理解を
深めてもらおうと
107
00:14:56,229 --> 00:15:01,234
当事者や支援者 約7000人が
街を練り歩きました
108
00:15:01,985 --> 00:15:05,864
当事者が声を上げ
支援者が寄り添って
109
00:15:05,947 --> 00:15:09,409
少しずつ この国は
変わり始めています
110
00:15:09,909 --> 00:15:11,161
(アナウンサー)表情といいますか
111
00:15:11,244 --> 00:15:13,955
こう すがすがしさのようなものを
感じられましたね
112
00:15:14,039 --> 00:15:15,707
いかがでしたか? ドイさん
113
00:15:15,790 --> 00:15:19,711
(ドイ)今の日本社会では
そもそもLGBTQであるという…
114
00:15:19,794 --> 00:15:23,798
(母)今は結婚して
子供を産むってだけじゃないけんね
115
00:15:25,634 --> 00:15:27,761
よう分からんね
116
00:15:29,554 --> 00:15:32,724
子供は
ますます減るばっかりじゃね
117
00:15:33,224 --> 00:15:35,060
(父のせきばらい)
118
00:15:35,894 --> 00:15:37,312
(母)よいしょ
119
00:16:05,924 --> 00:16:08,843
(アナウンス)
ただ今 開店1分前です
120
00:16:08,927 --> 00:16:10,971
開店1分前です
121
00:16:11,054 --> 00:16:15,558
今日も明るい笑顔で
お客様をお迎えいたしましょう
122
00:16:21,731 --> 00:16:24,359
(夏月)こちらの特徴が復元性
123
00:16:24,442 --> 00:16:30,532
体を押し返す力が高いので
楽に寝返りができるんです
124
00:16:30,615 --> 00:16:35,787
で 自然な寝返りを妨げないことで
熟睡をサポートしてくれますし
125
00:16:35,870 --> 00:16:39,791
通気性も抜群で蒸れにくいので
126
00:16:39,874 --> 00:16:43,294
1年を通して
快適にお休みいただけます
127
00:16:44,087 --> 00:16:47,173
(客)検討します
(夏月)またお待ちしております
128
00:16:55,140 --> 00:16:58,226
(沙保里(さおり))うちも金出して
最高のマットレス買(こ)うちゃろうかな
129
00:16:58,309 --> 00:16:59,519
ハハハ…
130
00:17:00,854 --> 00:17:03,690
いやー もう疲れとるけんさ
131
00:17:04,190 --> 00:17:07,861
うちの店 若い子 入ってきても
すぐ辞めるけんさ
132
00:17:08,486 --> 00:17:11,072
うち こがーな おなかしとるのに
働かされとるんよ
133
00:17:12,532 --> 00:17:14,784
夏月ちゃんも
クレームの対応とかしようたら
134
00:17:14,868 --> 00:17:16,494
ストレスたまらん?
135
00:17:17,287 --> 00:17:18,663
ほうですね
136
00:17:18,747 --> 00:17:21,249
どうしとるん そういう時
137
00:17:21,332 --> 00:17:23,168
さあ…
138
00:17:25,336 --> 00:17:26,838
夏月ちゃん 彼氏は?
139
00:17:27,964 --> 00:17:29,090
(夏月)いないです
140
00:17:29,174 --> 00:17:33,303
何で? えっ 何でおらんのん?
141
00:17:33,386 --> 00:17:36,389
いや 欲しいないん?
てか いつからおらんのん?
142
00:17:36,473 --> 00:17:38,475
特別 欲しいないですね
143
00:17:38,558 --> 00:17:41,519
ウソじゃろ フフ…
144
00:17:47,984 --> 00:17:52,822
言うとくけど
30過ぎたら出産 ぶち大変じゃけ
145
00:17:52,906 --> 00:17:55,658
そっから
さらに育てにゃいけんのんよ
146
00:17:56,743 --> 00:17:59,329
1人で気楽なんかもしれんけど
147
00:17:59,412 --> 00:18:01,873
このまんまじゃ
あとがキツうなる一方じゃけ
148
00:18:24,813 --> 00:18:27,690
今回の店での万引き
4回目なんだって?
149
00:18:30,193 --> 00:18:33,071
3回目までは
店長さん我慢してたけど
150
00:18:33,738 --> 00:18:36,574
4回目で
堪忍袋の緒が切れたんだね
151
00:18:38,701 --> 00:18:40,411
悪いことはできないね
152
00:18:42,372 --> 00:18:43,957
(佐藤)すいません…
153
00:18:46,417 --> 00:18:49,337
(寺井)
個人商店が軒並み潰れていくでしょ
154
00:18:50,964 --> 00:18:54,259
店長もさ そんな中 ふんばっててさ
155
00:18:55,260 --> 00:18:58,388
朝早くから夜遅くまで家族総出でさ
156
00:19:00,014 --> 00:19:01,641
頑張ってたらしいよ
157
00:19:03,434 --> 00:19:05,019
すいません…
158
00:19:07,397 --> 00:19:08,815
すいません…
159
00:19:22,453 --> 00:19:23,872
(ドアが閉まる音)
160
00:19:30,628 --> 00:19:31,629
(寺井)水?
161
00:19:33,923 --> 00:19:37,844
(越川(こしかわ))あの 公園の蛇口 盗んで
黙秘 続けるヤツいましたよね
162
00:19:37,927 --> 00:19:39,554
ああ
163
00:19:39,637 --> 00:19:41,973
転売以外にも何かないかと思って
164
00:19:42,056 --> 00:19:46,185
管轄外のものも含め
過去の類似事件を調べてみたんです
165
00:19:46,269 --> 00:19:48,396
そしたら こんなケースが出てきて
166
00:19:49,856 --> 00:19:53,192
(寺井)“警察施設に侵入し
水を出しっぱなしにして”
167
00:19:53,985 --> 00:19:58,239
“蛇口を盗んだとして
警視庁田成(たなり)警察署は”
168
00:19:58,323 --> 00:20:03,286
“青梅(おうめ)市の西東京新聞配達員
藤原(ふじわら)悟(さとる) 45を”
169
00:20:03,369 --> 00:20:06,247
“窃盗と建造物侵入容疑で
逮捕した”
170
00:20:07,123 --> 00:20:10,501
“同署員が
浴室内を確認したところ”
171
00:20:10,585 --> 00:20:14,589
“浴槽の水道から
激しく水が噴き出していたという”
172
00:20:15,131 --> 00:20:17,258
“藤原容疑者は”
173
00:20:17,342 --> 00:20:20,511
“「水を出しっぱなしにするのが
うれしかった」などと”
174
00:20:20,595 --> 00:20:22,680
“供述しているという”
175
00:20:26,309 --> 00:20:27,518
バカなの?
176
00:20:28,144 --> 00:20:30,855
と僕も思って調べてみたんですけど
177
00:20:31,356 --> 00:20:33,691
藤原 悟の 最後 あの…
178
00:20:33,775 --> 00:20:36,152
“うれしかった”っていう
表現になってますけど
179
00:20:36,236 --> 00:20:40,573
これって多分 もっとこう あの
興奮するというか
180
00:20:41,449 --> 00:20:43,534
あっ...