The.Fantastic.Four.First.Steps.2025.1080p.HDTS.x264.Dual YG Movie Subtitles

Download The Fantastic Four First Steps 2025 1080p HDTS x264 Dual YG Subtitles in Multiple Languages

Afrikaans Afrikaans subtitles

Afrikaans

Akan Akan subtitles

Akan

Albanian Albanian subtitles

Shqip

Amharic Amharic subtitles

አማርኛ

Arabic Arabic subtitles

العربية

Armenian Armenian subtitles

Հայերեն

Azerbaijani Azerbaijani subtitles

Azərbaycanca

Basque Basque subtitles

Euskara

Belarusian Belarusian subtitles

Беларуская

Bemba Bemba subtitles

Ichibemba

Bengali Bengali subtitles

বাংলা

Bihari Bihari subtitles

भोजपुरी

Bosnian Bosnian subtitles

Bosanski

Breton Breton subtitles

Brezhoneg

Bulgarian Bulgarian subtitles

Български

Cambodian Cambodian subtitles

ភាសាខ្មែរ

Catalan Catalan subtitles

Català

Cebuano Cebuano subtitles

Sinugboanon

Cherokee Cherokee subtitles

ᏣᎳᎩ

Chichewa Chichewa subtitles

ChiCheŵa

Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles

简体中文

Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles

繁體中文

Corsican Corsican subtitles

Corsu

Croatian Croatian subtitles

Hrvatski

Czech Czech subtitles

Čeština

Danish Danish subtitles

Dansk

Dutch Dutch subtitles

Nederlands

English English subtitles

English

Esperanto Esperanto subtitles

Esperanto

Estonian Estonian subtitles

Eesti

Finnish Finnish subtitles

Suomi

French French subtitles

Français

Galician Galician subtitles

Galego

Georgian Georgian subtitles

ქართული

German German subtitles

Deutsch

Greek Greek subtitles

Ελληνικά

Gujarati Gujarati subtitles

ગુજરાતી

Haitian Creole Haitian Creole subtitles

Kreyòl Ayisyen

Hausa Hausa subtitles

Hausa

Hawaiian Hawaiian subtitles

ʻŌlelo Hawaiʻi

Hebrew Hebrew subtitles

עברית

Hindi Hindi subtitles

हिन्दी

Hungarian Hungarian subtitles

Magyar

Icelandic Icelandic subtitles

Íslenska

Indonesian Indonesian subtitles

Bahasa Indonesia

Italian Italian subtitles

Italiano

Japanese Japanese subtitles

日本語

Javanese Javanese subtitles

Basa Jawa

Kannada Kannada subtitles

ಕನ್ನಡ

Kazakh Kazakh subtitles

Қазақ тілі

Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles

Ikinyarwanda

Korean Korean subtitles

한국어

Kurdish Kurdish subtitles

Kurdî

Kyrgyz Kyrgyz subtitles

Кыргызча

Lao Lao subtitles

ລາວ

Latin Latin subtitles

Latina

Latvian Latvian subtitles

Latviešu

Lithuanian Lithuanian subtitles

Lietuvių

Luxembourgish Luxembourgish subtitles

Lëtzebuergesch

Macedonian Macedonian subtitles

Македонски

Malay Malay subtitles

Bahasa Melayu

Malayalam Malayalam subtitles

മലയാളം

Maltese Maltese subtitles

Malti

Maori Maori subtitles

Māori

Marathi Marathi subtitles

मराठी

Mongolian Mongolian subtitles

Монгол

Nepali Nepali subtitles

नेपाली

Norwegian Norwegian subtitles

Norsk

Persian Persian subtitles

فارسی

Polish Polish subtitles

Polski

Portuguese Portuguese subtitles

Português

Punjabi Punjabi subtitles

ਪੰਜਾਬੀ

Romanian Romanian subtitles

Română

Russian Russian subtitles

Русский

Serbian Serbian subtitles

Српски

Slovak Slovak subtitles

Slovenčina

Slovenian Slovenian subtitles

Slovenščina

Somali Somali subtitles

Soomaali

Spanish Spanish subtitles

Español

Swahili Swahili subtitles

Kiswahili

Swedish Swedish subtitles

Svenska

Tamil Tamil subtitles

தமிழ்

Telugu Telugu subtitles

తెలుగు

Thai Thai subtitles

ไทย

Turkish Turkish subtitles

Türkçe

Ukrainian Ukrainian subtitles

Українська

Urdu Urdu subtitles

اردو

Uzbek Uzbek subtitles

O'zbek

Vietnamese Vietnamese subtitles

Tiếng Việt

Welsh Welsh subtitles

Cymraeg

Xhosa Xhosa subtitles

isiXhosa

Zulu Zulu subtitles

isiZulu
1 00:00:33,660 --> 00:00:34,900 Amor, ¿qué estás haciendo? 2 00:00:35,400 --> 00:00:36,900 Estoy buscando la sábila con yodo. 3 00:00:37,780 --> 00:00:38,480 ¿No está aquí? 4 00:00:38,820 --> 00:00:40,360 No, porque ese no es su lugar. 5 00:00:43,120 --> 00:00:45,220 Oye, ¿quieres darme 12 segundos? 6 00:00:45,380 --> 00:00:46,320 y yo lo busco por ti. 7 00:00:46,380 --> 00:00:50,840 12 segundos, qué específica, wow creo que ya caducó. 8 00:01:07,840 --> 00:01:10,260 Tenemos betadine, clorhexamina. 9 00:01:11,193 --> 00:01:12,033 Pero no hay yodo. 10 00:01:14,410 --> 00:01:15,510 Muy bien, gracias. 11 00:01:29,900 --> 00:01:33,880 Es que esto lo intentamos dos años. 12 00:01:33,980 --> 00:01:34,360 Ya sé. 13 00:01:35,360 --> 00:01:36,200 Lo sé, mi amor. 14 00:01:37,320 --> 00:01:38,760 Ya ni siquiera hablábamos del tema. 15 00:01:39,080 --> 00:01:40,660 Creo que hablar no es la parte que 16 00:01:40,660 --> 00:01:40,980 importa. 17 00:01:43,060 --> 00:01:44,540 Eso ya no iba a pasar y lo 18 00:01:44,540 --> 00:01:45,940 habíamos, lo habíamos aceptado. 19 00:01:45,940 --> 00:01:55,370 En teoría sí, pero esto es mejor. 20 00:01:56,370 --> 00:01:59,870 Sí, es mucho mejor, ¿verdad? 21 00:02:00,070 --> 00:02:00,590 Sí, mucho. 22 00:02:13,300 --> 00:02:16,100 Vigilaré nuestra mutación celular con nuevos protocolos. 23 00:02:16,220 --> 00:02:16,440 No, Reed. 24 00:02:16,440 --> 00:02:18,100 Tengo que ver si hay más efectos cósmicos. 25 00:02:18,340 --> 00:02:22,560 Reed, podemos hacerlo, ¿ok? 26 00:02:23,420 --> 00:02:25,120 De verdad quiero hacer esto. 27 00:02:25,500 --> 00:02:26,500 Yo también quiero hacerlo. 28 00:02:27,660 --> 00:02:36,180 Y luego, nada tiene que cambiar. 29 00:02:37,580 --> 00:02:38,260 Obvio no. 30 00:02:41,200 --> 00:02:45,060 Damas y caballeros, sean bienvenidos a este evento 31 00:02:45,060 --> 00:02:48,100 tan especial que celebra cuatro años de los 32 00:02:48,100 --> 00:02:49,420 Cuatro Fantásticos. 33 00:02:49,860 --> 00:02:53,446 Con ustedes, su anfitrión de esta noche, Ted Gilbert. 34 00:02:53,646 --> 00:02:55,000 Gusto en verlos a todos. 35 00:02:55,860 --> 00:02:57,880 Amigos, ya todos conocen la historia. 36 00:02:58,760 --> 00:03:02,320 Cuatro valientes astronautas viajaron al espacio, cruzaron un 37 00:03:02,320 --> 00:03:04,620 poco de turbulencia cósmica, y al volver habían 38 00:03:04,620 --> 00:03:06,860 cambiado tanto en las moléculas de sus cuerpos 39 00:03:06,860 --> 00:03:09,280 como en el fondo de nuestros corazones. 40 00:03:09,840 --> 00:03:11,120 Y ahora, recordemos. 41 00:03:11,560 --> 00:03:13,740 Control del lanzamiento de la Excelsior de menos 42 00:03:13,740 --> 00:03:16,000 tres horas, cuarenta y dos minutos, diecinueve segundos. 43 00:03:16,060 --> 00:03:18,020 Hace cuatro años, el hombre y la mujer 44 00:03:18,020 --> 00:03:20,380 conquistaron la última frontera como la conocemos. 45 00:03:21,280 --> 00:03:23,440 La exploración del espacio. 46 00:03:24,800 --> 00:03:26,720 El mejor piloto del mundo está aquí. 47 00:03:27,260 --> 00:03:28,580 También soy el más guapo. 48 00:03:31,640 --> 00:03:32,840 Esa era mi misión. 49 00:03:33,780 --> 00:03:35,283 -La exploración del espacio. VOZ DE REED RICHARDS 50 00:03:35,413 --> 00:03:38,200 Reuní a las mejores mentes científicas para acompañarme, 51 00:03:38,580 --> 00:03:41,420 que casualmente también eran mi mejor amigo, 52 00:03:41,420 --> 00:03:43,560 mi esposa y mi cuñado. 53 00:03:44,760 --> 00:03:46,500 Revisión de comunicadores, respondan. 54 00:03:46,840 --> 00:03:48,020 Listo, listísimo. 55 00:03:48,500 --> 00:03:48,820 ¿Yo también? 56 00:03:49,160 --> 00:03:50,280 Comunicadores listos. 57 00:03:50,740 --> 00:03:52,523 Esa última voz era la de mi hermanito menor, 58 00:03:52,613 --> 00:03:55,935 Jonathan Storm, y señoritas, él está súper soltero. 59 00:03:57,540 --> 00:03:58,540 Para la suerte. 60 00:03:58,540 --> 00:03:59,660 Un beso. 61 00:04:01,980 --> 00:04:04,880 Sin embargo, la expedición del doctor Richard se 62 00:04:04,880 --> 00:04:08,020 topó con un evento imprevisto que cambió no 63 00:04:08,020 --> 00:04:10,360 solo las vidas de estos intrépidos individuos. 64 00:04:10,560 --> 00:04:11,280 Lanzamiento autorizado. 65 00:04:11,600 --> 00:04:12,440 Inicia el despegue. 66 00:04:12,840 --> 00:04:15,339 También cambiaron el curso de nuestra historia. 67 00:04:15,440 --> 00:04:16,079 Adelante, Excelsior. 68 00:04:16,240 --> 00:04:16,500 Adelante. 69 00:04:16,620 --> 00:04:17,240 ¿Eso qué es? 70 00:04:17,360 --> 00:04:17,779 ¡Por fin! 71 00:04:17,899 --> 00:04:18,459 ¡No tengo idea! 72 00:04:19,140 --> 00:04:20,779 ¡Deben ser los rayos cósmicos! 73 00:04:24,680 --> 00:04:27,400 Cuando estábamos en el espacio, debido a errores... 74 00:04:27,400 --> 00:04:28,262 -de mi parte. -Reed, basta. 75 00:04:28,370 --> 00:04:29,912 Chocamos una tormenta cósmica... 76 00:04:30,112 --> 00:04:31,420 que alteró nuestro ADN. 77 00:04:31,880 --> 00:04:33,180 Regresamos con... 78 00:04:33,180 --> 00:04:34,280 anomalías. 79 00:04:37,019 --> 00:04:40,000 Y regresaron con superpoderes. 80 00:04:50,700 --> 00:04:53,040 Revolvieron nuestros protectores. 81 00:05:01,000 --> 00:05:02,120 ¡Topa el agua! 82 00:05:16,380 --> 00:05:18,260 ¡Es hora de pelear! 83 00:05:43,750 --> 00:05:46,410 Yo estaba en la nueva torre de Panam 84 00:05:46,410 --> 00:05:48,130 cuando el Hombre Topo nos atacó. 85 00:05:48,130 --> 00:05:51,110 Gracias a los Cuatro Fantásticos, estoy viva. 86 00:05:54,310 --> 00:06:05,800 ...el edificio 87 00:06:05,800 --> 00:06:07,700 de Panam, pero fue frustrado por los Cuatro 88 00:06:07,700 --> 00:06:08,300 Fantásticos. 89 00:06:08,780 --> 00:06:10,460 ¡Todo es culpa de Reed Richards! 90 00:06:10,800 --> 00:06:13,180 ¡Él y su incansable búsqueda del progreso! 91 00:06:13,840 --> 00:06:15,160 ¡Poder al mundo subterráneo! 92 00:06:19,260 --> 00:06:22,140 Y cuando el Pensador Loco trató de sabotear 93 00:06:22,140 --> 00:06:25,820 la ciudad de Nueva York, los Cuatro Fantásticos 94 00:06:25,820 --> 00:06:27,320 vinieron a rescatarnos. 95 00:06:28,600 --> 00:06:29,480 ¡Lo tengo! 96 00:06:33,520 --> 00:06:34,700 ¡Tengan un mismo bien! 97 00:06:37,260 --> 00:06:40,060 Derrotaron al Fantasma Rojo y a su super 98 00:06:40,060 --> 00:06:40,840 -signo. 99 00:06:51,420 --> 00:06:53,360 Volvieron nuestra inspiración. 100 00:06:53,860 --> 00:06:56,820 Esta ecuación no solo confirma que hay dimensiones 101 00:06:56,820 --> 00:07:00,440 alternas, también sugiere que hay tierras paralelas en 102 00:07:00,440 --> 00:07:01,960 diferentes planos dimensionales. 103 00:07:04,480 --> 00:07:06,800 ¿Quién quiere ver una mega-explosión? 104 00:07:06,800 --> 00:07:07,100 ¡Yo! 105 00:07:09,580 --> 00:07:12,000 Y se volvieron nuestros líderes. 106 00:07:12,080 --> 00:07:14,480 Sue Storm logra un acuerdo de paz con 107 00:07:14,480 --> 00:07:16,880 Harvey, el Hombre Topo Elder, el líder de 108 00:07:16,880 --> 00:07:19,100 la Nación Bajo la Tierra, subterránea. 109 00:07:19,360 --> 00:07:21,220 No confío en los de la superficie, nunca 110 00:07:21,220 --> 00:07:21,680 lo hice. 111 00:07:21,900 --> 00:07:23,860 Pero sí confío en... 112 00:07:23,860 --> 00:07:24,260 Sue. 113 00:07:24,940 --> 00:07:27,860 Nos hemos reunido hoy para formar una nueva 114 00:07:27,860 --> 00:07:30,300 organización, la Fundación Futuro. 115 00:07:30,620 --> 00:07:34,440 Todas las naciones participantes aceptan desmantelar sus fuerzas 116 00:07:34,440 --> 00:07:34,960 armadas. 117 00:07:34,960 --> 00:07:38,360 Y en este cuarto aniversario los celebramos. 118 00:07:38,700 --> 00:07:40,600 Ellos son lo mejor de nosotros. 119 00:07:41,000 --> 00:07:43,460 Ellos son los Cuatro Fantásticos. 120 00:07:43,620 --> 00:07:46,280 ¡Gracias Cuatro Fantásticos! 121 00:07:47,020 --> 00:07:48,720 ¡Gracias Cuatro Fantásticos! 122 00:07:49,260 --> 00:07:50,620 ¡Los amamos Cuatro Fantásticos! 123 00:07:50,640 --> 00:07:51,280 ¡Te amo Johnny! 124 00:07:51,480 --> 00:07:53,460 ¡Los amamos Cuatro Fantásticos! 125 00:07:53,600 --> 00:07:55,280 ¡Gracias Cuatro Fantásticos! 126 00:07:57,364 --> 00:08:01,875 Con orgullo los llamamos nuestros guías, nuestros protectores y nuestros amigos. 127 00:08:02,075 --> 00:08:05,420 Un aplauso para Reed, Sue, Johnny y Ben. 128 00:08:13,540 --> 00:08:15,420 Esto se siente un poco exagerado. 129 00:08:15,660 --> 00:08:15,860 Sí. 130 00:08:16,360 --> 00:08:16,800 ¡H.E.R.B.I.E.! 131 00:08:16,980 --> 00:08:17,960 ¡H.E.R.B.I.E. el de las hierbas! 132 00:08:18,080 --> 00:08:18,800 ¿Cómo va la salsa? 133 00:08:19,880 --> 00:08:21,620 No hagas eso, ve a lavarte las manos, 134 00:08:21,800 --> 00:08:22,340 niño cochino. 135 00:08:22,520 --> 00:08:24,040 Use mis guantes todo el tiempo. 136 00:08:24,200 --> 00:08:25,000 Lávatelas bien, déjame probar. 137 00:08:28,260 --> 00:08:28,700 ¡Ok! 138 00:08:30,660 --> 00:08:31,100 ¡Ok! 139 00:08:32,679 --> 00:08:33,120 ¡Deliciosa! 140 00:08:34,480 --> 00:08:35,360 Eres fantástico. 141 00:08:36,240 --> 00:08:36,780 A ver. 142 00:08:37,000 --> 00:08:38,820 Está increíble, ahí vas otra vez. 143 00:08:39,860 --> 00:08:41,480 No hagas eso, aún no está lista. 144 00:08:41,960 --> 00:08:42,940 No, no está lista. 145 00:08:43,080 --> 00:08:44,980 No, eso ya lo sé, pero le voy 146 00:08:44,980 --> 00:08:45,780...
Music ♫