Bloodlands 2021 S01E03 720p HDTV x264-ORGANiC Subtitles in Multiple Languages
Bloodlands.2021.S01E03.720p.HDTV.x264-ORGANiC Movie Subtitles
Download Bloodlands 2021 S01E03 720p HDTV x264-ORGANiC Subtitles in Multiple Languages
Afrikaans
Afrikaans
Akan
Akan
Albanian
Shqip
Amharic
አማርኛ
Arabic
العربية
Armenian
Հայերեն
Azerbaijani
Azərbaycanca
Basque
Euskara
Belarusian
Беларуская
Bemba
Ichibemba
Bengali
বাংলা
Bihari
भोजपुरी
Bosnian
Bosanski
Breton
Brezhoneg
Bulgarian
Български
Cambodian
ភាសាខ្មែរ
Catalan
Català
Cebuano
Sinugboanon
Cherokee
ᏣᎳᎩ
Chichewa
ChiCheŵa
Chinese (Simplified)
简体中文
Chinese (Traditional)
繁體中文
Corsican
Corsu
Croatian
Hrvatski
Czech
Čeština
Danish
Dansk
Dutch
Nederlands
English
English
Esperanto
Esperanto
Estonian
Eesti
Finnish
Suomi
French
Français
Galician
Galego
Georgian
ქართული
German
Deutsch
Greek
Ελληνικά
Gujarati
ગુજરાતી
Haitian Creole
Kreyòl Ayisyen
Hausa
Hausa
Hawaiian
ʻŌlelo Hawaiʻi
Hebrew
עברית
Hindi
हिन्दी
Hungarian
Magyar
Icelandic
Íslenska
Indonesian
Bahasa Indonesia
Italian
Italiano
Japanese
日本語
Javanese
Basa Jawa
Kannada
ಕನ್ನಡ
Kazakh
Қазақ тілі
Kinyarwanda
Ikinyarwanda
Korean
한국어
Kurdish
Kurdî
Kyrgyz
Кыргызча
Lao
ລາວ
Latin
Latina
Latvian
Latviešu
Lithuanian
Lietuvių
Luxembourgish
Lëtzebuergesch
Macedonian
Македонски
Malay
Bahasa Melayu
Malayalam
മലയാളം
Maltese
Malti
Maori
Māori
Marathi
मराठी
Mongolian
Монгол
Nepali
नेपाली
Norwegian
Norsk
Persian
فارسی
Polish
Polski
Portuguese
Português
Punjabi
ਪੰਜਾਬੀ
Romanian
Română
Russian
Русский
Serbian
Српски
Slovak
Slovenčina
Slovenian
Slovenščina
Somali
Soomaali
Spanish
Español
Swahili
Kiswahili
Swedish
Svenska
Tamil
தமிழ்
Telugu
తెలుగు
Thai
ไทย
Turkish
Türkçe
Ukrainian
Українська
Urdu
اردو
Uzbek
O'zbek
Vietnamese
Tiếng Việt
Welsh
Cymraeg
Xhosa
isiXhosa
Zulu
isiZulu
1
00:00:06,525 --> 00:00:09,923
In '98, a handful of us were
made aware of a possible assassin.
We called him Goliath.
2
00:00:09,925 --> 00:00:11,923
Boss? We're still on the island.
3
00:00:11,925 --> 00:00:14,443
We've found something.
How many bodies altogether?
4
00:00:14,445 --> 00:00:16,725
Three, but none of them
are your mum.
5
00:00:17,805 --> 00:00:20,123
Tom. Tori.
6
00:00:20,125 --> 00:00:22,245
They found him. Dad.
7
00:00:25,045 --> 00:00:27,243
The Keenan case has been
orchestrated by someone who
8
00:00:27,245 --> 00:00:29,323
wants us to find Goliath.
9
00:00:29,325 --> 00:00:31,363
Whoever it is,
they're still out there, sir.
10
00:00:31,365 --> 00:00:34,565
We think they hold the key to
unlocking the truth about the past.
11
00:00:36,565 --> 00:00:39,843
The harbourmaster, he says he was
asked about Goliath four months ago.
12
00:00:39,845 --> 00:00:42,443
Someone phoned him.
Said their name was Frank MacFeale.
13
00:00:42,445 --> 00:00:45,885
How did you know it was me
pretending to be MacFeale?
14
00:00:50,565 --> 00:00:51,803
I know you've been meeting
15
00:00:51,805 --> 00:00:54,043
with the person who's
trying to unmask Goliath.
16
00:00:54,045 --> 00:00:55,123
Who is it?
17
00:00:55,125 --> 00:00:57,403
I brought you here. Now tell me.
18
00:00:57,405 --> 00:00:58,645
No.
19
00:01:01,845 --> 00:01:04,163
Jackie blocked this
investigation 22 years ago.
20
00:01:04,165 --> 00:01:05,603
Now he's doing it again.
21
00:01:05,605 --> 00:01:08,205
Why would you, of all people,
cover for him?
22
00:01:10,645 --> 00:01:12,523
Or is it you?
23
00:01:12,525 --> 00:01:14,683
Are you Goliath?
24
00:01:14,685 --> 00:01:16,125
GUNSHOT
25
00:02:27,085 --> 00:02:28,645
HE STRAINS WITH EFFORT
26
00:02:38,765 --> 00:02:40,485
NIAMH: Mr Corry?
27
00:02:53,365 --> 00:02:54,805
Mr Corry?
28
00:02:55,965 --> 00:02:58,805
Your sister called.
She's worried about you.
29
00:03:09,805 --> 00:03:11,325
Mr Corry?
30
00:03:18,645 --> 00:03:20,725
FADING: Mr Corry...
31
00:03:39,205 --> 00:03:41,323
He might have fallen or something.
32
00:03:41,325 --> 00:03:43,205
He might be in trouble.
33
00:03:53,365 --> 00:03:55,325
Mr Corry.
34
00:03:59,285 --> 00:04:00,925
Mr Corry?
35
00:04:35,805 --> 00:04:37,045
Anything?
36
00:04:38,405 --> 00:04:41,365
Someone else has been here.
He can't go anywhere on his own.
37
00:04:42,405 --> 00:04:45,163
Check with the hospitals,
make sure he hasn't been brought in.
38
00:04:45,165 --> 00:04:48,565
If not, this is a missing
person's investigation.
39
00:04:51,925 --> 00:04:53,763
We need to move out of here.
40
00:04:53,765 --> 00:04:55,603
Treat this as a crime scene.
41
00:04:55,605 --> 00:04:59,045
POLICE RADIO CHATTER
42
00:05:07,405 --> 00:05:12,243
Sir? This is Linda Corry, sir,
Mr Corry's sister.
43
00:05:12,245 --> 00:05:14,805
Who are they?
What's happened to Adam?
44
00:05:16,125 --> 00:05:18,363
This is a missing person's
investigation.
45
00:05:18,365 --> 00:05:19,883
Oh, God.
46
00:05:19,885 --> 00:05:22,645
SHE CRIES
47
00:05:23,725 --> 00:05:25,243
There are people looking for him.
48
00:05:25,245 --> 00:05:27,083
No, but he's not a well man.
49
00:05:27,085 --> 00:05:28,723
Does Adam get many visitors?
50
00:05:28,725 --> 00:05:30,403
No.
51
00:05:30,405 --> 00:05:32,603
And how often do you visit?
Once a week.
52
00:05:32,605 --> 00:05:35,763
I do his messages for him -
his prescription,
53
00:05:35,765 --> 00:05:38,403
make sure he has everything
he needs.
54
00:05:38,405 --> 00:05:41,363
You haven't seen anyone else coming
or going in all that time?
55
00:05:41,365 --> 00:05:44,083
Has Adam spoken about anyone?
Someone that might have visited him?
56
00:05:44,085 --> 00:05:46,643
No, no. I want to see
inside the house.
57
00:05:46,645 --> 00:05:48,443
Not yet. Not yet.
58
00:05:48,445 --> 00:05:51,003
Get your hands off me.
59
00:05:51,005 --> 00:05:52,843
I'm sorry, you can't go in there.
60
00:05:52,845 --> 00:05:54,683
It's a crime scene.
61
00:05:54,685 --> 00:05:57,285
I will be making a complaint.
62
00:06:12,605 --> 00:06:14,525
LOW CHATTER
63
00:06:29,365 --> 00:06:30,723
Sir?
64
00:06:30,725 --> 00:06:32,005
Sir.
65
00:06:36,165 --> 00:06:37,843
Adam's notebook.
66
00:06:37,845 --> 00:06:39,723
I handled that.
67
00:06:39,725 --> 00:06:42,843
Remember, when we were
in the other room with him?
68
00:06:42,845 --> 00:06:44,643
I'll make sure to pass that on.
69
00:06:44,645 --> 00:06:49,923
He was saying that Adam made notes
inside about who visited.
70
00:06:49,925 --> 00:06:53,523
Times, dates, what was talked about,
71
00:06:53,525 --> 00:06:56,163
but that there are some
pages missing.
72
00:06:56,165 --> 00:06:58,645
The most recent ones especially.
73
00:07:20,165 --> 00:07:22,323
Tom!
74
00:07:22,325 --> 00:07:24,363
You're wanted.
75
00:07:24,365 --> 00:07:27,603
Just had an update
from the CSIs at Adam Corry's.
76
00:07:27,605 --> 00:07:30,363
A fingerprint they lifted from one
of the teacups does not belong
77
00:07:30,365 --> 00:07:33,963
to his sister, nor does it belong
to anyone else on the database.
78
00:07:33,965 --> 00:07:36,365
They're working on the DNA.
79
00:07:39,085 --> 00:07:40,763
What's going on?
80
00:07:40,765 --> 00:07:42,523
She was brought in an hour ago.
81
00:07:42,525 --> 00:07:45,123
She'd been dumped out the back
of a van outside the hospital.
82
00:07:45,125 --> 00:07:47,083
Looks like the woman
in Keenan's car.
83
00:07:47,085 --> 00:07:48,563
But listen.
84
00:07:48,565 --> 00:07:50,765
WOMAN: I was coming out of the
hospital.
85
00:07:52,565 --> 00:07:55,643
They just came up behind me.
86
00:07:55,645 --> 00:07:57,283
Put me in a van.
87
00:07:57,285 --> 00:07:59,123
Showed me to someone on their phone.
88
00:07:59,125 --> 00:08:01,763
OFFICER: When you say someone...?
89
00:08:01,765 --> 00:08:03,085
A man.
90
00:08:04,165 --> 00:08:05,965
I just heard his voice.
91
00:08:07,285 --> 00:08:09,403
He said...
92
00:08:09,405 --> 00:08:11,165
.."That's not her."
93
00:08:13,165 --> 00:08:15,803
Keenan's looking for the woman
involved in his kidnap.
94
00:08:15,805 --> 00:08:18,763
Her hair is the same
as the woman in his car,
95
00:08:18,765 --> 00:08:21,803
the woman outside the sandwich shop.
This one's over from London.
96
00:08:21,805 --> 00:08:24,363
She wasn't even here
when Keenan was kidnapped.
97
00:08:24,365 --> 00:08:26,923
Can we bring him in?
No.
98
00:08:26,925 --> 00:08:28,843
You heard yourself, he wasn't there.
99
00:08:28,845 --> 00:08:31,603
The best we can do is put him
under surveillance.
100
00:08:31,605 --> 00:08:34,643
He's going over where
he went on the day he was kidnapped.
101
00:08:34,645 --> 00:08:37,603
He must think someone
at the hospital was involved.
102
00:08:37,605 --> 00:08:40,483
You think he's onto something? Yes.
103
00:08:40,485 --> 00:08:44,283
We need to redouble our efforts in
the search for the woman in his car.
104
00:08:44,285 --> 00:08:46,605
I believe she's the Goliath hunter.
105
00:08:55,685 --> 00:08:57,363
I was here on the 16th,
106
00:08:57,365 --> 00:09:00,043
talking to one of your
ophthalmologists about a patient.
107
00:09:00,045 --> 00:09:01,643
I was just wondering...
108
00:09:01,645 --> 00:09:03,763
..we're looking for a woman,
109
00:09:03,765 --> 00:09:07,083
likely to be in her 30s, 40s,
average height.
110
00:09:07,085 --> 00:09:09,923
This is all we have, I'm afraid.
111
00:09:09,925 --> 00:09:11,723
Does she look familiar?
112
00:09:11,725 --> 00:09:13,163
No.
113
00:09:13,165 --> 00:09:15,123
No, I'm sorry.
114
00:09:15,125 --> 00:09:16,605
We see so many people.
115
00:09:17,805 --> 00:09:18,845
Oh, well.
116
00:09:21,245 --> 00:09:23,285
No bother. Thanks anyway.
117
00:09:24,925 --> 00:09:27,163
COMPUTER BEEPS
118
00:09:27,165 --> 00:09:28,885
Sir? Excuse me, sir.
119
00:09:30,845 --> 00:09:32,723
Sorry, you said the 16th?
120
00:09:32,725 --> 00:09:34,243
Uh-huh.
121
00:09:34,245 --> 00:09:36,043
Sorry, I should have looked.
122
00:09:36,045 --> 00:09:39,643
Does this have something to do
with questions you wanted to ask
123
00:09:39,645 --> 00:09:43,083
about a patient, Mr PJ Keenan?
124
00:09:43,085 --> 00:09:46,963
That's right. Only you're in the
wrong place to speak to Ms Matthews.
125
00:09:46,965 --> 00:09:48,523
Sorry?
126
00:09:48,525 --> 00:09:50,123
Tori Matthews.
127
00:09:50,125 --> 00:09:51,963
She's a surgeon.
128
00:09:51,965 --> 00:09:54,363
There's a note
attached to the diary.
129
00:09:54,365 --> 00:09:55,963
She wanted to be alerted
130
00:09:55,965 --> 00:09:58,685
when the police followed up
on Mr Keenan's appointment.
131
00:10:02,605 --> 00:10:04,365
Thanks.
132
00:10:22,805 --> 00:10:25,485
PHONE RINGS
133
00:10:27,165 --> 00:10:28,643
Hello?
134
00:10:28,645 --> 00:10:32,163
TWOMEY: Tom, we've g***t the DNA back
from the teacup at Corry's house.
135
00:10:32,165 --> 00:10:35,563
It matches the DNA found
in Keenan's car....
Share and download Bloodlands.2021.S01E03.720p.HDTV.x264-ORGANiC subtitles in multiple languages for movies, shows, and videos. Access a global library of accurate, user-contributed subtitles.