The Lesson 2015 1080p BluRay x264-[YTS **] Subtitles in Multiple Languages
The.Lesson.2015.1080p.BluRay.x264-[YTS.**] Movie Subtitles
Download The Lesson 2015 1080p BluRay x264-[YTS **] Subtitles in Multiple Languages
Afrikaans
Afrikaans
Akan
Akan
Albanian
Shqip
Amharic
አማርኛ
Arabic
العربية
Armenian
Հայերեն
Azerbaijani
Azərbaycanca
Basque
Euskara
Belarusian
Беларуская
Bemba
Ichibemba
Bengali
বাংলা
Bihari
भोजपुरी
Bosnian
Bosanski
Breton
Brezhoneg
Bulgarian
Български
Cambodian
ភាសាខ្មែរ
Catalan
Català
Cebuano
Sinugboanon
Cherokee
ᏣᎳᎩ
Chichewa
ChiCheŵa
Chinese (Simplified)
简体中文
Chinese (Traditional)
繁體中文
Corsican
Corsu
Croatian
Hrvatski
Czech
Čeština
Danish
Dansk
Dutch
Nederlands
English
English
Esperanto
Esperanto
Estonian
Eesti
Finnish
Suomi
French
Français
Galician
Galego
Georgian
ქართული
German
Deutsch
Greek
Ελληνικά
Gujarati
ગુજરાતી
Haitian Creole
Kreyòl Ayisyen
Hausa
Hausa
Hawaiian
ʻŌlelo Hawaiʻi
Hebrew
עברית
Hindi
हिन्दी
Hungarian
Magyar
Icelandic
Íslenska
Indonesian
Bahasa Indonesia
Italian
Italiano
Japanese
日本語
Javanese
Basa Jawa
Kannada
ಕನ್ನಡ
Kazakh
Қазақ тілі
Kinyarwanda
Ikinyarwanda
Korean
한국어
Kurdish
Kurdî
Kyrgyz
Кыргызча
Lao
ລາວ
Latin
Latina
Latvian
Latviešu
Lithuanian
Lietuvių
Luxembourgish
Lëtzebuergesch
Macedonian
Македонски
Malay
Bahasa Melayu
Malayalam
മലയാളം
Maltese
Malti
Maori
Māori
Marathi
मराठी
Mongolian
Монгол
Nepali
नेपाली
Norwegian
Norsk
Persian
فارسی
Polish
Polski
Portuguese
Português
Punjabi
ਪੰਜਾਬੀ
Romanian
Română
Russian
Русский
Serbian
Српски
Slovak
Slovenčina
Slovenian
Slovenščina
Somali
Soomaali
Spanish
Español
Swahili
Kiswahili
Swedish
Svenska
Tamil
தமிழ்
Telugu
తెలుగు
Thai
ไทย
Turkish
Türkçe
Ukrainian
Українська
Urdu
اردو
Uzbek
O'zbek
Vietnamese
Tiếng Việt
Welsh
Cymraeg
Xhosa
isiXhosa
Zulu
isiZulu
1
00:00:00,687 --> 00:00:01,458
I don't want him in this house.
2
00:00:01,460 --> 00:00:03,073
Why are you doing this?
3
00:00:03,075 --> 00:00:04,540
I can't take this anymore!
4
00:00:04,542 --> 00:00:08,210
I can't take it anymore!
I can't take it!
5
00:00:08,212 --> 00:00:09,564
I do not care...
6
00:00:09,566 --> 00:00:10,546
It's your fault.
7
00:00:10,548 --> 00:00:13,515
- Just get him out of here!
- He is your son!
8
00:00:13,517 --> 00:00:14,752
Buzz off!
9
00:00:14,896 --> 00:00:16,641
Sync and corrections by explosiveskull
www.addic7ed.com
10
00:00:23,660 --> 00:00:25,930
- Hello.
- F***k off!
11
00:00:26,930 --> 00:00:28,430
Oh, s***t!
12
00:00:28,432 --> 00:00:30,899
- F***k! F***k! F***k!
- Are you okay?
13
00:00:32,002 --> 00:00:33,435
My funny bone.
14
00:00:33,437 --> 00:00:36,238
- Your funny what?
- Bone.
15
00:00:36,240 --> 00:00:37,271
Here.
16
00:00:37,273 --> 00:00:39,943
F***g liar!
17
00:00:45,448 --> 00:00:46,550
Ignore it.
18
00:00:47,450 --> 00:00:49,419
Wait.
19
00:01:01,965 --> 00:01:04,134
Oi, mind the car!
20
00:02:22,112 --> 00:02:23,577
Uh, good morning.
21
00:02:23,579 --> 00:02:26,947
Could I please speak to
Mrs. Mary Gale, my mother?
22
00:02:26,949 --> 00:02:29,253
Uh, she's in Beaumont ward.
23
00:02:29,987 --> 00:02:31,622
Thank you so much.
24
00:02:32,756 --> 00:02:33,988
It was absolutely ridiculous.
25
00:02:33,990 --> 00:02:35,123
You were shitting yourself.
26
00:02:36,426 --> 00:02:37,926
He was coming towards you.
27
00:02:37,928 --> 00:02:38,963
Ah, it's Kelly!
28
00:02:39,962 --> 00:02:43,098
You're a skank! You're
a skank! You're a skank!
29
00:02:43,100 --> 00:02:45,499
You're a skank! You're
a skank! You're a skank!
30
00:02:45,501 --> 00:02:47,903
- Just f***k off, wanker!
- Ooh!
31
00:02:47,905 --> 00:02:50,738
Oi, Kelly, you been down
to the STD clinic lately?
32
00:02:50,740 --> 00:02:52,773
I heard you've been eating
some really bad meat.
33
00:02:52,775 --> 00:02:54,009
Pikey pikey meat!
34
00:02:58,549 --> 00:03:02,650
Oh, Miss Newman! Miss Newman!
How are you this morning, Miss?
35
00:03:02,652 --> 00:03:04,553
I'm fine, thanks, Joel. How are you?
36
00:03:04,555 --> 00:03:06,421
I'm good, thanks, Miss.
37
00:03:06,423 --> 00:03:09,458
I, uh, I had a dream
about you last night, Miss.
38
00:03:09,460 --> 00:03:10,524
Oh, what's the matter?
39
00:03:10,526 --> 00:03:12,228
You don't want to know what happened?
40
00:03:14,097 --> 00:03:16,866
You're bad, man. You're nasty.
41
00:03:53,836 --> 00:03:55,705
That's it. That's it.
42
00:03:55,972 --> 00:03:59,976
Here. There you go.
43
00:04:12,556 --> 00:04:13,991
Whitely!
44
00:04:15,025 --> 00:04:17,124
There's broken glass in the car park.
45
00:04:17,126 --> 00:04:18,626
It was you, wasn't it?
46
00:04:18,628 --> 00:04:20,429
Why've you g***t to victimize me, sir?
47
00:04:20,431 --> 00:04:21,963
You know you haven't
g***t a shred of evidence.
48
00:04:21,965 --> 00:04:24,131
I have several witnesses, actually.
49
00:04:24,133 --> 00:04:26,468
- Who?
- I don't need to tell you that.
50
00:04:26,470 --> 00:04:27,235
Yes, you do, sir.
51
00:04:27,237 --> 00:04:29,638
Come on. You're coming with me.
52
00:04:29,640 --> 00:04:31,071
You want to get me alone, do you, sir?
53
00:04:31,073 --> 00:04:32,275
Now!
54
00:04:44,754 --> 00:04:45,922
Hey, Joel.
55
00:04:57,967 --> 00:04:59,169
Unlucky, mate.
56
00:05:05,809 --> 00:05:07,010
Oh!
57
00:05:16,919 --> 00:05:18,220
Where's your kit, Tindall?
58
00:05:18,222 --> 00:05:19,153
I'm ill, aren't I?
59
00:05:19,155 --> 00:05:20,689
You don't look that ill to me.
60
00:05:20,691 --> 00:05:21,922
I f***g **, aren't I?
61
00:05:21,924 --> 00:05:23,158
Mind your language, Tindall.
62
00:05:23,160 --> 00:05:25,227
Stop harassing me, then. I'm ill.
63
00:05:26,864 --> 00:05:28,530
Vine! Whitely!
64
00:05:28,532 --> 00:05:31,266
Boys! Put him down!
65
00:05:31,268 --> 00:05:33,871
Whitely! Vine!
66
00:05:34,770 --> 00:05:36,571
Give me that ball!
67
00:05:37,508 --> 00:05:38,509
White...
68
00:05:39,910 --> 00:05:42,677
If you want this back, you
gotta stop mucking around.
69
00:05:42,679 --> 00:05:44,845
Stop mucking around. Put him down, now.
70
00:05:44,847 --> 00:05:48,316
Put him down. Put him down.
71
00:05:48,318 --> 00:05:49,917
Vine, put him down!
72
00:05:49,919 --> 00:05:53,622
Put him down!
73
00:08:24,140 --> 00:08:26,542
You're such a horrible boyfriend.
74
00:08:37,753 --> 00:08:39,820
When did you get so tall?
75
00:08:39,822 --> 00:08:42,325
Like, three years ago, you were a midget.
76
00:09:23,734 --> 00:09:28,136
What do you think, Fin, about
all the nasty foreigners?
77
00:09:28,138 --> 00:09:29,505
They should go home.
78
00:09:30,773 --> 00:09:32,208
- Really?
- Yeah.
79
00:09:33,042 --> 00:09:35,743
And what about your dad in Tenerife?
80
00:09:35,745 --> 00:09:37,313
He's working, isn't he?
81
00:09:37,814 --> 00:09:39,481
He's a foreigner.
82
00:09:39,483 --> 00:09:41,982
You can't be a foreigner if you're English.
83
00:09:41,984 --> 00:09:43,419
Is that right?
84
00:09:46,956 --> 00:09:50,126
Get off. Get off!
85
00:09:51,161 --> 00:09:54,429
Hello, lover of my life,
mother of some of my children.
86
00:09:59,335 --> 00:10:01,404
You don't have to get up, Fin.
87
00:10:16,219 --> 00:10:17,587
Where do you want to go?
88
00:10:18,354 --> 00:10:19,756
Peru?
89
00:10:20,290 --> 00:10:25,195
I want to go... there.
90
00:10:25,561 --> 00:10:30,231
And... there.
91
00:10:30,233 --> 00:10:32,403
Where else do you want to go?
92
00:10:35,104 --> 00:10:38,872
China. And...
93
00:10:38,874 --> 00:10:42,445
I want to go...
94
00:10:43,580 --> 00:10:45,716
...there.
95
00:10:46,349 --> 00:10:47,615
Tonga?
96
00:10:48,819 --> 00:10:51,051
Right. Bedtime.
97
00:10:51,053 --> 00:10:52,222
Come on.
98
00:10:55,624 --> 00:10:58,593
- It's just the foxes.
- What are they doing?
99
00:10:58,595 --> 00:11:00,295
Fighting.
100
00:11:00,297 --> 00:11:02,630
Maybe they're married.
101
00:11:04,433 --> 00:11:06,569
Come on, then.
102
00:11:08,205 --> 00:11:11,107
Okay.
103
00:11:20,850 --> 00:11:22,516
F***k.
104
00:12:06,696 --> 00:12:10,098
Have you seen my
cigarettes? Jake took them.
105
00:12:10,100 --> 00:12:12,135
No.
106
00:12:54,576 --> 00:12:56,376
On the one hand, you have Dickens
107
00:12:56,378 --> 00:12:58,313
with his faith in the people.
108
00:12:58,315 --> 00:13:00,548
Believing them to be oppressed by...
109
00:13:00,550 --> 00:13:03,184
an unequal and exploitative society.
110
00:13:03,186 --> 00:13:05,252
Jesus, sir! What have
you been eating lately?
111
00:13:05,254 --> 00:13:06,453
You don't smell so good.
112
00:13:06,455 --> 00:13:07,988
Yeah, I can smell it from here, sir.
113
00:13:07,990 --> 00:13:09,424
Uh, sit back down, Vine.
114
00:13:09,426 --> 00:13:11,425
I'm gonna put my gum in the bin, aren't I?
115
00:13:13,330 --> 00:13:17,165
Condemning both an education and a society
116
00:13:17,167 --> 00:13:20,601
in which the working man
and child have no outlet
117
00:13:20,603 --> 00:13:23,103
for their imagination,
for their creative...
118
00:13:23,105 --> 00:13:24,405
expressive self.
119
00:13:24,407 --> 00:13:25,609
Twat!
120
00:13:27,042 --> 00:13:29,309
On the other hand, you have Golding!
121
00:13:29,311 --> 00:13:32,216
What you learn about
people from this book, hmm?
122
00:13:33,383 --> 00:13:34,515
Ah! You c***t!
123
00:13:35,685 --> 00:13:37,721
Get off the chair, Whitely!
124
00:13:48,431 --> 00:13:51,601
It wasn't me. I didn't do nothing.
125
00:13:54,604 --> 00:13:56,503
You should just shave it off now, sir.
126
00:13:56,505 --> 00:13:58,405
It's half-gone already.
127
00:13:58,407 --> 00:14:02,075
Base, savage, and cruel.
Base, savage, and cruel.
128
00:14:02,077 --> 00:14:03,578
Base, savage, and cruel.
129
00:14:03,580 --> 00:14:06,347
Because I'm crazy!
130
00:14:06,349 --> 00:14:09,717
Base, savage, and cruel.
Base, savage, and cruel.
131
00:14:09,719 --> 00:14:11,486
Base, savage, and cruel.
132
00:14:11,488 --> 00:14:13,487
Do you need some Valium or something, sir?
133
00:14:13,489 --> 00:14:15,256
I could probably get you some in.
134
00:14:15,258 --> 00:14:17,391
Something that'll make
this all much easier.
135
00:14:24,834 --> 00:14:26,303
What?
136
00:14:27,037 --> 00:14:29,136
What the f***k are you looking at?
137
00:14:29,138 --> 00:14:30,339
What?
138
00:14:33,276 --> 00:14:36,279
Base, savage, and cruel.
139
00:14:37,213 --> 00:14:40,781
Golding presents human
nature at its very heart
140
00:14:40,783 --> 00:14:44,287
as base, savage, and cruel.
141
00:14:53,729 --> 00:14:55,299
Right.
142
00:14:56,099 --> 00:14:57,198
If any of you are actually interested
143
00:14:57,200 --> 00:14:58,434
in passing this exam,
144
00:14:59,101 --> 00:15:01,769
I suggest we try to read out loud.
145
00:15:01,771 --> 00:15:04,608
Open your books, page 55.
146
00:15:25,260 --> 00:15:27,160
I found them in the errand cupboard.
147
00:16:12,142 --> 00:16:14,442
- Marlboro 20, please, mate.
- Red one or white one, sir?
148
00:16:14,444 --> 00:16:15,579
Uh, red one.
149
00:16:16,146 --> 00:16:17,547
8.80, please.
150
00:16:18,447 --> 00:16:21,314
Hey! Hey! He's with you?
151
00:16:21,316 --> 00:16:23,751
- No, I'm not...
Share and download The.Lesson.2015.1080p.BluRay.x264-[YTS.**] subtitles in multiple languages for movies, shows, and videos. Access a global library of accurate, user-contributed subtitles.