Rokugatsu no hebi (A Snake Of June 2002) DVDRip XviD-WRD - ENG Subtitles in Multiple Languages
Rokugatsu no hebi (A.Snake.Of.June.2002).DVDRip.XviD-WRD - ENG Movie Subtitles
Download Rokugatsu no hebi (A Snake Of June 2002) DVDRip XviD-WRD - ENG Subtitles in Multiple Languages
Afrikaans
Afrikaans
Akan
Akan
Albanian
Shqip
Amharic
አማርኛ
Arabic
العربية
Armenian
Հայերեն
Azerbaijani
Azərbaycanca
Basque
Euskara
Belarusian
Беларуская
Bemba
Ichibemba
Bengali
বাংলা
Bihari
भोजपुरी
Bosnian
Bosanski
Breton
Brezhoneg
Bulgarian
Български
Cambodian
ភាសាខ្មែរ
Catalan
Català
Cebuano
Sinugboanon
Cherokee
ᏣᎳᎩ
Chichewa
ChiCheŵa
Chinese (Simplified)
简体中文
Chinese (Traditional)
繁體中文
Corsican
Corsu
Croatian
Hrvatski
Czech
Čeština
Danish
Dansk
Dutch
Nederlands
English
English
Esperanto
Esperanto
Estonian
Eesti
Finnish
Suomi
French
Français
Galician
Galego
Georgian
ქართული
German
Deutsch
Greek
Ελληνικά
Gujarati
ગુજરાતી
Haitian Creole
Kreyòl Ayisyen
Hausa
Hausa
Hawaiian
ʻŌlelo Hawaiʻi
Hebrew
עברית
Hindi
हिन्दी
Hungarian
Magyar
Icelandic
Íslenska
Indonesian
Bahasa Indonesia
Italian
Italiano
Japanese
日本語
Javanese
Basa Jawa
Kannada
ಕನ್ನಡ
Kazakh
Қазақ тілі
Kinyarwanda
Ikinyarwanda
Korean
한국어
Kurdish
Kurdî
Kyrgyz
Кыргызча
Lao
ລາວ
Latin
Latina
Latvian
Latviešu
Lithuanian
Lietuvių
Luxembourgish
Lëtzebuergesch
Macedonian
Македонски
Malay
Bahasa Melayu
Malayalam
മലയാളം
Maltese
Malti
Maori
Māori
Marathi
मराठी
Mongolian
Монгол
Nepali
नेपाली
Norwegian
Norsk
Persian
فارسی
Polish
Polski
Portuguese
Português
Punjabi
ਪੰਜਾਬੀ
Romanian
Română
Russian
Русский
Serbian
Српски
Slovak
Slovenčina
Slovenian
Slovenščina
Somali
Soomaali
Spanish
Español
Swahili
Kiswahili
Swedish
Svenska
Tamil
தமிழ்
Telugu
తెలుగు
Thai
ไทย
Turkish
Türkçe
Ukrainian
Українська
Urdu
اردو
Uzbek
O'zbek
Vietnamese
Tiếng Việt
Welsh
Cymraeg
Xhosa
isiXhosa
Zulu
isiZulu
1
00:00:05,796 --> 00:00:07,457
Angry Frames Inc.
2
00:00:11,868 --> 00:00:16,134
Directed by Tsukamoto Shinya
3
00:00:28,719 --> 00:00:32,177
We need a big camera!
We need a strong flash!
4
00:00:36,560 --> 00:00:39,120
You need to be proud of your body, keep that in mind.
5
00:00:46,970 --> 00:00:49,530
So, a big camera and a big flash, uh?
6
00:00:52,175 --> 00:00:57,340
I found a good restaurant, we should go someday.
- See ya.
7
00:01:14,765 --> 00:01:21,671
Mr Iguchi, why don't you work on a new project instead?
- No.
8
00:01:25,175 --> 00:01:27,735
Ok, you can go.
9
00:01:30,380 --> 00:01:32,940
Are you sure you're gonna go
Mr Iguchi?
10
00:01:34,685 --> 00:01:38,951
Well, anyhow, I hope I'll see you
tomorrow with your stuff.
11
00:01:46,830 --> 00:01:50,561
Hello, this Is your heart-to-heart
hotline!
12
00:01:52,936 --> 00:01:54,597
Hello?
13
00:02:08,518 --> 00:02:11,954
I'm just about to commit suicide.
14
00:02:41,351 --> 00:02:43,216
[A SNAKE OF JUNE]
15
00:03:17,053 --> 00:03:19,647
Once you found your passion, you
just have to go for it!
16
00:03:35,305 --> 00:03:37,865
You don't have to worry about it.
17
00:03:46,550 --> 00:03:48,279
Can I help you?
18
00:03:50,320 --> 00:03:52,584
May I speak with Rinko Tatsumi?
19
00:03:55,258 --> 00:03:59,524
May I ask who you are?
- I'd like to talk to her in person.
20
00:04:04,801 --> 00:04:06,496
I ** Tatsumi.
21
00:04:19,516 --> 00:04:20,312
[heart-to-heart hotline]
22
00:04:37,767 --> 00:04:43,763
Wow, so you saved their lives? At first I thought
she had a complaint because of her attitude.
23
00:04:44,674 --> 00:04:48,132
Oh, I thought so too actually. I was
a little harsh with the child on the phone.
24
00:04:52,382 --> 00:04:55,044
I was worried because he hadn't
called for a while.
25
00:05:00,323 --> 00:05:02,757
Oh, thank God!
- You're ok.
26
00:05:30,654 --> 00:05:32,349
I'm home.
- Oh, you scared me!
27
00:05:34,157 --> 00:05:38,423
I didn't think you'd be home this
early.
28
00:05:41,064 --> 00:05:43,624
Yeah.
- Have you had dinner yet?
29
00:05:44,434 --> 00:05:47,096
I bought some only for myself.
30
00:05:48,038 --> 00:05:49,733
Yes, I ate already.
31
00:05:54,077 --> 00:05:56,637
I'll do that! Was the sink that dirty?
32
00:05:58,281 --> 00:06:00,977
Yes, I just enjoy doing it.
33
00:06:13,163 --> 00:06:16,621
Honey, could we get a big dog?
- Hmmmm...
34
00:06:19,269 --> 00:06:20,930
How about a small bunny rabbit?
35
00:06:22,706 --> 00:06:24,435
Those things grow huge, you know.
36
00:06:25,308 --> 00:06:27,003
Not that
37
00:06:27,911 --> 00:06:29,606
What's with you?
38
00:06:33,116 --> 00:06:36,552
Ms Rinko?
- Oh boy, do you have some bad news for me?
39
00:06:39,189 --> 00:06:41,783
Let's put away the books that you
aren't reading.
40
00:08:11,147 --> 00:08:11,977
Here you go.
- Hmm.
41
00:08:25,028 --> 00:08:26,757
[Your husband's secrets]
42
00:08:27,630 --> 00:08:29,359
What is it? Where is it from?
43
00:09:13,643 --> 00:09:15,338
[Keep secret from your husband]
44
00:09:26,623 --> 00:09:29,251
Thanks to you, I feel Iike I can
start over again.
45
00:09:30,093 --> 00:09:34,427
I'm sorry I was rude to you the first
time we talked on the phone.
46
00:09:35,298 --> 00:09:41,362
I've started something new in my
life, I'm sure you'll be proud.
47
00:09:50,914 --> 00:09:56,045
Mr Shigehiko is away on business.
48
00:09:57,887 --> 00:10:03,792
He couldn't make it today because of
work but I'm sure he'll come visit soon.
49
00:10:05,695 --> 00:10:12,567
Today, Mr Shigehiko was asking me
to buy a new car for him.
50
00:10:13,503 --> 00:10:21,274
I told him that I had just bought him
one recently, then he seemed sad.
51
00:11:38,488 --> 00:11:44,552
Good evening. Like you advised me, it really
does feel good to take charge of my life.
52
00:11:45,428 --> 00:11:48,886
Who do you think you are? You're
the guy who called me at the hotline!
53
00:11:49,799 --> 00:11:52,359
Why don't you do what you want
with your life too?
54
00:11:54,003 --> 00:11:56,665
Wear the skirt that you cut up and
go around town.
55
00:12:03,646 --> 00:12:09,676
Wear the skirt that you cut up and walk
around town the way you did in your apartment!
56
00:12:10,586 --> 00:12:16,650
But your neighbors wlll see you so take the
skirt with you and change where I'll tell you.
57
00:12:18,161 --> 00:12:25,294
I'll tell you where to go. I will then
return the photographs and negatives.
58
00:12:26,235 --> 00:12:30,535
Why should I trust someone like you?
59
00:12:31,574 --> 00:12:36,568
It's not that I want s***x from you, I
just ** following my passion.
60
00:12:40,083 --> 00:12:40,913
Stupid!
61
00:13:05,274 --> 00:13:11,270
Let me do that! I have more time
than you!
62
00:13:12,915 --> 00:13:15,611
I just g***t this sudden urge.
63
00:13:54,724 --> 00:13:56,419
I'm sorry but I have to open this...
64
00:14:49,345 --> 00:14:53,714
How about this Saturday? Your
husband has to work, right?
65
00:14:56,285 --> 00:14:57,149
I'm gonna call the police!
66
00:14:57,987 --> 00:15:00,581
Go ahead! We'll go to hell together.
67
00:15:01,524 --> 00:15:04,960
Why me? Why does it have to be
me?
68
00:15:05,862 --> 00:15:08,387
You gave me the will to live again.
69
00:15:10,199 --> 00:15:17,071
When you called the hotline, you swore you
wouldn't take pictures of people though.
70
00:15:18,107 --> 00:15:23,170
I've never lied to you, I've just
changed.
71
00:16:14,830 --> 00:16:16,923
Bye.
- See you later!
72
00:16:55,137 --> 00:16:56,866
Let's begin!
73
00:16:57,940 --> 00:17:00,306
First, hop on the train and get off
at the 5th stop.
74
00:17:03,846 --> 00:17:09,876
You will find a bathroom. Put the
skirt on.
75
00:17:26,402 --> 00:17:29,838
Are you done yet?
Are you done yet?
76
00:17:35,945 --> 00:17:41,110
Please! Can we talk? I can meet
you at a cafe or something, please?
77
00:17:48,090 --> 00:17:51,548
I can't do this!
- But you've been doing it in your room all the time.
78
00:17:53,296 --> 00:17:56,732
Not all the time! You just caught me
red-handed!
79
00:17:57,767 --> 00:18:03,672
Why did you decide to do such a
thing?
80
00:18:06,275 --> 00:18:07,970
Something is changing for you.
81
00:18:09,478 --> 00:18:15,781
You can't do it because you believe you can't! You
don't have to worry about what other people think.
82
00:18:17,586 --> 00:18:20,146
I will then return the pictures.
83
00:18:37,506 --> 00:18:40,100
You're not wearing underwear, correct?
84
00:18:42,712 --> 00:18:45,272
Didn't I tell you to dress the same
way as if you were by yourself?
85
00:20:04,326 --> 00:20:08,592
How about your shirt? Your hair?
Your make-up? It's not the same!
86
00:20:10,332 --> 00:20:12,061
I left it home.
87
00:20:13,836 --> 00:20:19,866
Oh well. Get out of the station and
head towards the department store.
88
00:20:48,537 --> 00:20:52,337
... this shade would match your skin
perfectly...
89
00:21:24,106 --> 00:21:26,631
Okayl
- I can't do this!
90
00:21:29,311 --> 00:21:32,747
Ok, let's go buy you a d***o!
91
00:21:35,384 --> 00:21:38,785
You want one, right? Let's go buy it!
92
00:21:41,457 --> 00:21:48,363
I don't want one!
- It's ok. And you'll get your pictures!
93
00:21:49,231 --> 00:21:53,565
No! I can't do this!
94
00:21:54,436 --> 00:21:56,165
It's what you always say.
95
00:21:57,039 --> 00:22:01,373
Don't you have to follow your passion?
96
00:22:32,641 --> 00:22:36,042
Hmm? This one?
97
00:22:36,946 --> 00:22:41,246
For me? Ok, one second.
98
00:22:49,124 --> 00:22:56,895
Miss, I saw you wandering in front
of the store...
99
00:22:57,499 --> 00:23:00,366
So you wanted one?
100
00:23:03,005 --> 00:23:05,530
There's a window above you.
101
00:23:08,210 --> 00:23:09,871
Let me see what you bought!
102
00:23:18,487 --> 00:23:21,183
Wow, that's great!
103
00:23:23,826 --> 00:23:25,487
Ok. This will be the end.
104
00:23:29,031 --> 00:23:31,591
The pictures are...
105
00:23:34,236 --> 00:23:37,672
No! Actually this is not the end...
106
00:23:40,309 --> 00:23:42,869
This is exactly what I've always
wanted to do.
107
00:23:46,348 --> 00:23:52,378
Put it inside yourself and leave the
remote outside the bathroom.
108
00:23:56,792 --> 00:24:01,320
Give me the pictures back...
109
00:24:02,865 --> 00:24:08,895
You gave me the will to live again. But look
at you, you can't even follow your own heart.
110
00:24:09,772 --> 00:24:14,937
You don't even understand your husband.
Can you really call yourself a counselor?
111
00:24:17,579 --> 00:24:24,508
He doesn't drink, he doesn't snip around, unlike
your father did. You have yourself a ideal husband.
112
00:24:28,023 --> 00:24:34,053
It's not like you're having s***x with someone
else! It's one of your secret desires.
113
00:24:35,698 --> 00:24:39,259
It's nothing to be ashamed of!
114
00:25:01,857 --> 00:25:11,357
Let's go shopplngl At the grocery store, plck up
some bananas, cucumbers and eggplants. One of each.
115
00:25:13,135 --> 00:25:14,796
I'm gonna kill you!
116
00:25:17,439 --> 00:25:22,604
We usually don't sell by the piece.
But here you go, it's 500 yen.
117
00:25:48,670 --> 00:25:54,700
Good job! Go back to the bathroom
and I'll return your plctures.
118
00:29:41,503 --> 00:29:44,199
Is that you, honey?
119
00:29:45,941 --> 00:29:47,636
Hello?
- Hello.
120
00:29:57,219 --> 00:30:02,418
I thought that was over!
- I have something important to tell you.
121
00:30:23,278 -->...
Share and download Rokugatsu no hebi (A.Snake.Of.June.2002).DVDRip.XviD-WRD - ENG subtitles in multiple languages for movies, shows, and videos. Access a global library of accurate, user-contributed subtitles.