Adventures.In.Babysitting.1989.1080p.BluRay.x264.AAC5.1-[YTS.MX] Movie Subtitles

Download Adventures In Babysitting 1989 1080p BluRay x264 AAC5 1-[YTS MX] Subtitles in Multiple Languages

Afrikaans Afrikaans subtitles

Afrikaans

Akan Akan subtitles

Akan

Albanian Albanian subtitles

Shqip

Amharic Amharic subtitles

አማርኛ

Arabic Arabic subtitles

العربية

Armenian Armenian subtitles

Հայերեն

Azerbaijani Azerbaijani subtitles

Azərbaycanca

Basque Basque subtitles

Euskara

Belarusian Belarusian subtitles

Беларуская

Bemba Bemba subtitles

Ichibemba

Bengali Bengali subtitles

বাংলা

Bihari Bihari subtitles

भोजपुरी

Bosnian Bosnian subtitles

Bosanski

Breton Breton subtitles

Brezhoneg

Bulgarian Bulgarian subtitles

Български

Cambodian Cambodian subtitles

ភាសាខ្មែរ

Catalan Catalan subtitles

Català

Cebuano Cebuano subtitles

Sinugboanon

Cherokee Cherokee subtitles

ᏣᎳᎩ

Chichewa Chichewa subtitles

ChiCheŵa

Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles

简体中文

Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles

繁體中文

Corsican Corsican subtitles

Corsu

Croatian Croatian subtitles

Hrvatski

Czech Czech subtitles

Čeština

Danish Danish subtitles

Dansk

Dutch Dutch subtitles

Nederlands

English English subtitles

English

Esperanto Esperanto subtitles

Esperanto

Estonian Estonian subtitles

Eesti

Finnish Finnish subtitles

Suomi

French French subtitles

Français

Galician Galician subtitles

Galego

Georgian Georgian subtitles

ქართული

German German subtitles

Deutsch

Greek Greek subtitles

Ελληνικά

Gujarati Gujarati subtitles

ગુજરાતી

Haitian Creole Haitian Creole subtitles

Kreyòl Ayisyen

Hausa Hausa subtitles

Hausa

Hawaiian Hawaiian subtitles

ʻŌlelo Hawaiʻi

Hebrew Hebrew subtitles

עברית

Hindi Hindi subtitles

हिन्दी

Hungarian Hungarian subtitles

Magyar

Icelandic Icelandic subtitles

Íslenska

Indonesian Indonesian subtitles

Bahasa Indonesia

Italian Italian subtitles

Italiano

Japanese Japanese subtitles

日本語

Javanese Javanese subtitles

Basa Jawa

Kannada Kannada subtitles

ಕನ್ನಡ

Kazakh Kazakh subtitles

Қазақ тілі

Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles

Ikinyarwanda

Korean Korean subtitles

한국어

Kurdish Kurdish subtitles

Kurdî

Kyrgyz Kyrgyz subtitles

Кыргызча

Lao Lao subtitles

ລາວ

Latin Latin subtitles

Latina

Latvian Latvian subtitles

Latviešu

Lithuanian Lithuanian subtitles

Lietuvių

Luxembourgish Luxembourgish subtitles

Lëtzebuergesch

Macedonian Macedonian subtitles

Македонски

Malay Malay subtitles

Bahasa Melayu

Malayalam Malayalam subtitles

മലയാളം

Maltese Maltese subtitles

Malti

Maori Maori subtitles

Māori

Marathi Marathi subtitles

मराठी

Mongolian Mongolian subtitles

Монгол

Nepali Nepali subtitles

नेपाली

Norwegian Norwegian subtitles

Norsk

Persian Persian subtitles

فارسی

Polish Polish subtitles

Polski

Portuguese Portuguese subtitles

Português

Punjabi Punjabi subtitles

ਪੰਜਾਬੀ

Romanian Romanian subtitles

Română

Russian Russian subtitles

Русский

Serbian Serbian subtitles

Српски

Slovak Slovak subtitles

Slovenčina

Slovenian Slovenian subtitles

Slovenščina

Somali Somali subtitles

Soomaali

Spanish Spanish subtitles

Español

Swahili Swahili subtitles

Kiswahili

Swedish Swedish subtitles

Svenska

Tamil Tamil subtitles

தமிழ்

Telugu Telugu subtitles

తెలుగు

Thai Thai subtitles

ไทย

Turkish Turkish subtitles

Türkçe

Ukrainian Ukrainian subtitles

Українська

Urdu Urdu subtitles

اردو

Uzbek Uzbek subtitles

O'zbek

Vietnamese Vietnamese subtitles

Tiếng Việt

Welsh Welsh subtitles

Cymraeg

Xhosa Xhosa subtitles

isiXhosa

Zulu Zulu subtitles

isiZulu
1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:13,434 --> 00:00:14,936 -(LIP-SYNCING) -Well, he walked up to me 4 00:00:14,977 --> 00:00:17,230 and he asked me if I wanted to dance 5 00:00:20,608 --> 00:00:24,779 He looked kind of nice And so I said I might take a chance 6 00:00:28,115 --> 00:00:30,952 When he danced he held me tight 7 00:00:31,410 --> 00:00:34,497 And when he walked me home that night 8 00:00:34,622 --> 00:00:37,416 All the stars were shining bright 9 00:00:37,458 --> 00:00:39,752 And then he kissed me 10 00:00:41,671 --> 00:00:45,341 Each time I saw him I couldn't wait to see him again 11 00:00:48,469 --> 00:00:52,557 I wanted to let him know that he was more than a friend 12 00:00:55,977 --> 00:00:58,563 I didn't know just what to do 13 00:00:59,564 --> 00:01:02,316 So I whispered, "I love you" 14 00:01:02,817 --> 00:01:05,486 And he said that he loved me too 15 00:01:05,736 --> 00:01:08,197 And then he kissed me 16 00:01:09,782 --> 00:01:14,161 He kissed me in a way That I've never been kissed before 17 00:01:16,872 --> 00:01:21,627 He kissed me in a way That I wanna be kissed forever more 18 00:01:23,754 --> 00:01:27,842 I knew that he was mine So I gave him all the love that I had 19 00:01:30,886 --> 00:01:34,849 And one day he took me home to meet his mom and his dad 20 00:01:38,769 --> 00:01:41,439 Then he asked me to be his bride 21 00:01:42,023 --> 00:01:44,734 And always be right by his side 22 00:01:45,359 --> 00:01:48,154 I felt so happy I almost cried 23 00:01:48,195 --> 00:01:51,032 And then he kissed me 24 00:01:55,369 --> 00:01:57,663 And then he kissed me 25 00:01:58,789 --> 00:02:01,375 And then he kissed me 26 00:02:02,418 --> 00:02:03,836 And then he kissed me 27 00:02:03,878 --> 00:02:05,212 (CAR HORN HONKING) 28 00:02:06,172 --> 00:02:07,673 Oh, God. He's here. 29 00:02:09,216 --> 00:02:10,593 (DOORBELL RINGING) 30 00:02:12,094 --> 00:02:13,137 (SIGHS NERVOUSLY) 31 00:02:13,220 --> 00:02:14,639 Okay, Chris, just relax. 32 00:02:15,431 --> 00:02:18,601 Tonight is going to be the greatest night of your life. 33 00:02:21,395 --> 00:02:22,563 Hi. 34 00:02:28,611 --> 00:02:29,737 Hi, Chris. 35 00:02:30,404 --> 00:02:34,533 -I'm a little bit overdressed. -No, it's just... 36 00:02:36,285 --> 00:02:37,703 I g***t to cancel. 37 00:02:40,373 --> 00:02:43,584 My little sister g***t sick and my parents are going out tonight. 38 00:02:44,919 --> 00:02:47,421 Well, I could come over and help out. 39 00:02:48,255 --> 00:02:50,800 We could make some chicken soup or something. 40 00:02:50,966 --> 00:02:54,136 No, you don't want to be there. She's contagious. 41 00:02:54,220 --> 00:02:55,846 I don't want you to get sick. 42 00:02:58,933 --> 00:03:01,936 We'll do the French restaurant thing next week, okay? 43 00:03:02,812 --> 00:03:03,813 Okay. 44 00:03:05,106 --> 00:03:06,107 When? 45 00:03:07,566 --> 00:03:10,277 I don't know. Friday, Saturday. 46 00:03:10,319 --> 00:03:13,030 I g***t to get going. My sister's waiting for me. 47 00:03:15,241 --> 00:03:17,660 You're upset about tonight, aren't you? 48 00:03:18,119 --> 00:03:19,286 No. 49 00:03:21,789 --> 00:03:23,374 Well, yeah, a little. 50 00:03:23,666 --> 00:03:24,959 But I understand. 51 00:03:26,377 --> 00:03:27,878 You know, Chris, 52 00:03:29,296 --> 00:03:32,049 girls like you come along once in a lifetime. 53 00:03:37,096 --> 00:03:38,097 Whoa... 54 00:03:39,557 --> 00:03:41,016 Contagious. 55 00:03:45,563 --> 00:03:48,315 -Contagious? -Yeah, that's what he said. 56 00:03:48,691 --> 00:03:49,692 He's lying. 57 00:03:50,317 --> 00:03:51,360 Brenda! 58 00:03:51,819 --> 00:03:54,697 Ugh, God. I don't know why you're making such a big deal about him. 59 00:03:54,780 --> 00:03:56,991 He's the best thing that's ever happened to me. 60 00:03:57,032 --> 00:03:59,952 He's the only thing that's ever happened to you. 61 00:04:00,161 --> 00:04:01,996 That's why we've g***t to get out. 62 00:04:02,079 --> 00:04:05,082 It's like a Dairy Queen. You only get one flavor. 63 00:04:05,166 --> 00:04:06,208 (SCOFFS) 64 00:04:06,292 --> 00:04:09,128 You know, I asked you over here to cheer me up. 65 00:04:09,420 --> 00:04:10,588 I feel worse. 66 00:04:10,671 --> 00:04:13,174 -(TELEPHONE RINGING) -Oh, Chris, I'm sorry. 67 00:04:15,176 --> 00:04:19,180 I'm just in a really bad mood. My parents are driving me crazy. 68 00:04:19,555 --> 00:04:21,182 My stepmom is such a pain. 69 00:04:21,265 --> 00:04:23,934 If I don't get out of the house I'm going to spike her Tab with Drano. 70 00:04:25,269 --> 00:04:26,437 Don't do that. 71 00:04:27,605 --> 00:04:28,647 (KNOCKING AT DOOR) 72 00:04:28,689 --> 00:04:31,358 -Chris? Hi, Brenda. -BRENDA: Hi. 73 00:04:32,318 --> 00:04:35,488 -Hi, Mom. -That was Mrs. Anderson. 74 00:04:35,821 --> 00:04:38,741 She wants to know if you can babysit for her tonight. 75 00:04:40,367 --> 00:04:42,912 -No. Tell her I can't. -Why not? 76 00:04:42,995 --> 00:04:46,207 -Wait, aren't we doing something? -I have to go home. 77 00:04:48,209 --> 00:04:50,669 Because I want to stay home and be depressed. 78 00:04:50,753 --> 00:04:53,172 Sit for the Andersons. That'll depress anyone. 79 00:04:53,756 --> 00:04:56,217 (SIGHS) I'm too old to babysit. 80 00:04:57,676 --> 00:05:01,597 (SINGING) Sometimes you know what you're looking for 81 00:05:05,392 --> 00:05:09,647 Sometimes you don't make it out the door 82 00:05:13,400 --> 00:05:16,445 This time I know what I'm doing 83 00:05:17,071 --> 00:05:20,282 I'm not fooling 'Cause I just can't stop 84 00:05:20,366 --> 00:05:22,952 Trying to get a hold on you 85 00:05:26,497 --> 00:05:30,209 I just can't stop, I won't give up 86 00:05:30,251 --> 00:05:31,418 Guess what, Brad? 87 00:05:32,920 --> 00:05:35,840 Mom is going to kill you for wearing skates indoors. 88 00:05:35,965 --> 00:05:38,425 Mom's g***t to catch me first. Guess what? 89 00:05:38,467 --> 00:05:40,636 I don't care, winghead. 90 00:05:41,262 --> 00:05:43,639 Mom g***t Chris to babysit for me. 91 00:05:43,806 --> 00:05:44,932 Chris? 92 00:05:46,934 --> 00:05:48,978 -Oh my... -(GIGGLING) 93 00:05:50,980 --> 00:05:53,107 -Sara! -Bye! 94 00:05:55,651 --> 00:05:56,652 Chris. 95 00:06:03,117 --> 00:06:05,870 Chris is coming. Would you get out of the way? 96 00:06:05,953 --> 00:06:07,371 Chris is coming. 97 00:06:22,303 --> 00:06:23,470 Oh, no. 98 00:06:24,763 --> 00:06:27,099 -Hi, Chris. Come on in. -Hi. 99 00:06:29,894 --> 00:06:31,645 Thanks a million for this. 100 00:06:31,729 --> 00:06:34,648 -I'm sorry about the short notice. -No problem. 101 00:06:34,815 --> 00:06:36,150 I'm glad I could help out. 102 00:06:38,235 --> 00:06:39,987 Sara. Sara! 103 00:06:49,413 --> 00:06:52,499 -Did you take my Clearasil again? -I ran out of brown. 104 00:06:53,334 --> 00:06:55,544 Great. How ** I supposed to cover up my zits? 105 00:06:56,128 --> 00:06:59,214 -You want some orange? -I can't use paint. 106 00:07:00,257 --> 00:07:02,968 What do you think? I figure it's my best yet. 107 00:07:03,010 --> 00:07:06,263 I g***t the sun rays and the cape and the special helmet... 108 00:07:06,347 --> 00:07:09,767 Great! You wasted all my Clearasil on another picture of Thor? 109 00:07:11,226 --> 00:07:14,188 -Thor's my hero. -Thor's a homo. 110 00:07:14,605 --> 00:07:15,689 Is not. 111 00:07:18,484 --> 00:07:19,526 Yeah, he is. 112 00:07:19,735 --> 00:07:22,363 -Is not. -Thor's a complete homo. 113 00:07:22,404 --> 00:07:26,742 Take it back, Brad. Take back what you said about Thor. 114 00:07:26,825 --> 00:07:30,579 Take it back, Brad. Take back what you said about Thor. 115 00:07:30,663 --> 00:07:32,164 You are going to kill somebody with these things. 116 00:07:32,206 --> 00:07:35,834 Take it back, Brad. Take back what you said about Thor. 117 00:07:37,086 --> 00:07:38,087 No. 118 00:07:40,923 --> 00:07:42,257 If you don't take it back, 119 00:07:42,341 --> 00:07:45,094 I'll tell Chris about all those love poems you write about her. 120 00:07:46,220 --> 00:07:48,722 All right, Sara. I'm sorry. 121 00:07:48,806 --> 00:07:51,475 -Thor's not a homo. -Thank you. 122 00:07:51,725 --> 00:07:53,268 -Hi, Chris. -Hi. 123 00:07:53,352 --> 00:07:54,353 (SARA GIGGLING) 124 00:07:57,815 --> 00:07:58,816 Hi. 125 00:08:00,234 --> 00:08:03,445 Hi. You didn't just hear what my... 126 00:08:03,904 --> 00:08:06,073 -Oh, no. -Cool. 127 00:08:07,324 --> 00:08:10,285 Boy, you look great. I mean, really. 128 00:08:11,245 --> 00:08:15,416 -Your hair. Your eyes. -What about them? 129 00:08:19,461 --> 00:08:21,088 They're so well-placed. 130 00:08:22,923 --> 00:08:24,967 -Brad, relax. -Relax... 131 00:08:27,428 --> 00:08:28,929 Shall I take your coat? 132 00:08:28,971 --> 00:08:30,097 CHRIS: Oh! 133 00:08:30,139 --> 00:08:31,849 Sorry. I'm sorry. 134 00:08:32,016 --> 00:08:34,893 -I didn't... Sorry. -Thank you. 135 00:08:35,769 --> 00:08:40,566 Boy, this is a really cool coat. No way is this from Sears or anything. 136 00:08:40,607 --> 00:08:44,278 -This is way too cool. -It was my grandpa's. 137 00:08:44,653 --> 00:08:47,114 -He's g***t great taste. -He's dead. 138 00:08:50,576 --> 00:08:55,873 Brad, stop fawning all over Chris. Come on in the kitchen, honey. 139 00:08:59,376 --> 00:09:02,004 -CHRIS: Yeah, she did. -We played bridge the other night. 140 00:09:02,087 --> 00:09:03,505 -Oh, really? -Yeah. 141 00:09:03,589 --> 00:09:05,674 -Hi. -Hiya, Chris. 142 00:09:07,718 --> 00:09:10,137 -Brad did it. -Brad, clean it up. 143 00:09:10,763 --> 00:09:13,849 -Sure, Mom. -All right, Chris. 144 00:09:14,141 --> 00:09:15,476 I g***t some notes for you. 145 00:09:15,559 --> 00:09:19,063 We're going to be at a reception at the Associates Center. Here. 146 00:09:19,229 --> 00:09:22,483 Sara is not to wear...
Music ♫