Hailey Dean Mystery Dating is Murder 2017 1080p WEBRip x264-RARBG Subtitles in Multiple Languages
Hailey.Dean.Mystery.Dating.is.Murder.2017.1080p.WEBRip.x264-RARBG Movie Subtitles
Download Hailey Dean Mystery Dating is Murder 2017 1080p WEBRip x264-RARBG Subtitles in Multiple Languages
Afrikaans
Afrikaans
Akan
Akan
Albanian
Shqip
Amharic
አማርኛ
Arabic
العربية
Armenian
Հայերեն
Azerbaijani
Azərbaycanca
Basque
Euskara
Belarusian
Беларуская
Bemba
Ichibemba
Bengali
বাংলা
Bihari
भोजपुरी
Bosnian
Bosanski
Breton
Brezhoneg
Bulgarian
Български
Cambodian
ភាសាខ្មែរ
Catalan
Català
Cebuano
Sinugboanon
Cherokee
ᏣᎳᎩ
Chichewa
ChiCheŵa
Chinese (Simplified)
简体中文
Chinese (Traditional)
繁體中文
Corsican
Corsu
Croatian
Hrvatski
Czech
Čeština
Danish
Dansk
Dutch
Nederlands
English
English
Esperanto
Esperanto
Estonian
Eesti
Finnish
Suomi
French
Français
Galician
Galego
Georgian
ქართული
German
Deutsch
Greek
Ελληνικά
Gujarati
ગુજરાતી
Haitian Creole
Kreyòl Ayisyen
Hausa
Hausa
Hawaiian
ʻŌlelo Hawaiʻi
Hebrew
עברית
Hindi
हिन्दी
Hungarian
Magyar
Icelandic
Íslenska
Indonesian
Bahasa Indonesia
Italian
Italiano
Japanese
日本語
Javanese
Basa Jawa
Kannada
ಕನ್ನಡ
Kazakh
Қазақ тілі
Kinyarwanda
Ikinyarwanda
Korean
한국어
Kurdish
Kurdî
Kyrgyz
Кыргызча
Lao
ລາວ
Latin
Latina
Latvian
Latviešu
Lithuanian
Lietuvių
Luxembourgish
Lëtzebuergesch
Macedonian
Македонски
Malay
Bahasa Melayu
Malayalam
മലയാളം
Maltese
Malti
Maori
Māori
Marathi
मराठी
Mongolian
Монгол
Nepali
नेपाली
Norwegian
Norsk
Persian
فارسی
Polish
Polski
Portuguese
Português
Punjabi
ਪੰਜਾਬੀ
Romanian
Română
Russian
Русский
Serbian
Српски
Slovak
Slovenčina
Slovenian
Slovenščina
Somali
Soomaali
Spanish
Español
Swahili
Kiswahili
Swedish
Svenska
Tamil
தமிழ்
Telugu
తెలుగు
Thai
ไทย
Turkish
Türkçe
Ukrainian
Українська
Urdu
اردو
Uzbek
O'zbek
Vietnamese
Tiếng Việt
Welsh
Cymraeg
Xhosa
isiXhosa
Zulu
isiZulu
1
00:00:01,083 --> 00:00:03,291
[♪♪]
2
00:00:03,375 --> 00:00:05,000
[panting]
3
00:00:11,709 --> 00:00:14,000
[phone beeps]
4
00:00:15,000 --> 00:00:17,000
[grunts]
5
00:00:25,667 --> 00:00:29,625
[♪♪]
6
00:00:32,375 --> 00:00:34,458
[women chatting]
7
00:00:38,208 --> 00:00:39,625
[Sabrina]:
Pick up the pace, Hailey.
8
00:00:39,709 --> 00:00:40,917
We've g***t to get in shape
9
00:00:41,000 --> 00:00:42,417
if we're going
to hike Mount McKinley.
10
00:00:42,500 --> 00:00:44,625
If you're going
to hike Mount McKinley.
11
00:00:44,709 --> 00:00:48,417
Oh, come on,
it'll be fun.
12
00:00:48,500 --> 00:00:50,166
Clear your head...
13
00:00:50,250 --> 00:00:52,917
-Get out in nature...
-[breathless] Okay...
14
00:00:53,000 --> 00:00:55,250
What were you saying
about your patients?
15
00:00:55,333 --> 00:00:56,709
Oh, yeah.
16
00:00:56,792 --> 00:00:59,875
So I just feel like none of them
want therapy anymore.
17
00:00:59,959 --> 00:01:02,333
They just want dating advice.
18
00:01:02,417 --> 00:01:03,667
Yeah, I feel the same way
about my patients,
19
00:01:03,750 --> 00:01:05,125
especially the younger ones.
20
00:01:05,208 --> 00:01:06,667
I mean, it never used
to be this complicated.
21
00:01:06,750 --> 00:01:08,417
Doesn't anyone meet in line
getting coffee anymore?
22
00:01:08,500 --> 00:01:10,250
No, not since
the last millennium.
23
00:01:10,333 --> 00:01:12,458
It's not that
easy out there.
24
00:01:12,542 --> 00:01:13,750
I would know.
25
00:01:13,834 --> 00:01:14,792
Oh, please.
You date all the time.
26
00:01:14,875 --> 00:01:16,417
Yeah, thanks to the Internet...
27
00:01:16,500 --> 00:01:17,792
Oh.
28
00:01:17,875 --> 00:01:21,709
But I think it might be time
to take my profile down.
29
00:01:21,792 --> 00:01:23,917
Oh, really?
You met someone?
30
00:01:24,000 --> 00:01:25,041
I think so.
31
00:01:25,125 --> 00:01:26,291
Well, tell me!
32
00:01:26,375 --> 00:01:29,000
Not yet.
It's only been two dates.
33
00:01:29,083 --> 00:01:30,709
When's the third?
34
00:01:30,792 --> 00:01:33,500
I don't know.
Soon, hopefully.
35
00:01:33,583 --> 00:01:34,875
I think
I'm going to take him here.
36
00:01:34,959 --> 00:01:37,500
To Diamond Horn,
our secret trail?
37
00:01:37,583 --> 00:01:38,875
You must really like this guy.
Who is he?
38
00:01:38,959 --> 00:01:40,875
Oh, he's into hiking too.
39
00:01:40,959 --> 00:01:43,834
He's so sweet
and romantic.
40
00:01:43,917 --> 00:01:45,875
What does he do
for a living?
41
00:01:45,959 --> 00:01:46,875
I don't know yet.
42
00:01:46,959 --> 00:01:48,166
Wait...
43
00:01:48,250 --> 00:01:49,709
isn't that the first question
you ask?
44
00:01:49,792 --> 00:01:51,083
He wanted to wait
45
00:01:51,166 --> 00:01:52,917
until we g***t to know each other
as people,
46
00:01:53,000 --> 00:01:55,458
not, you know, bias ourselves
with the practical things.
47
00:01:55,542 --> 00:01:57,959
Right, so, in other words,
he's unemployed.
48
00:01:58,041 --> 00:01:59,500
Ha, ha.
49
00:01:59,583 --> 00:02:00,750
See, you don't have
to worry about dating.
50
00:02:00,834 --> 00:02:01,709
You've g***t Jonas.
51
00:02:01,792 --> 00:02:03,542
Okay.
52
00:02:03,625 --> 00:02:04,917
No, I'm not ready.
53
00:02:05,000 --> 00:02:06,291
Come!
Come, come, come!
54
00:02:06,375 --> 00:02:08,166
Come on, come on, come on!
55
00:02:09,000 --> 00:02:11,083
Oh, Sabrina...
56
00:02:11,166 --> 00:02:12,583
Okay... Whoo!
57
00:02:12,667 --> 00:02:14,500
[they giggle]
58
00:02:17,208 --> 00:02:18,333
You're right, though.
59
00:02:18,417 --> 00:02:20,125
You are the king
of lasagna.
60
00:02:20,208 --> 00:02:22,250
So my Italian
cooking instructor told me.
61
00:02:22,333 --> 00:02:25,291
When did you take an
Italian cooking class?
62
00:02:25,375 --> 00:02:28,041
When I spent a summer in Italy
after medical school.
63
00:02:28,125 --> 00:02:30,667
Well, aren't you full
of surprises?
64
00:02:30,750 --> 00:02:31,917
Have you ever been?
65
00:02:32,000 --> 00:02:34,500
No, I went
from college to law school,
66
00:02:34,583 --> 00:02:36,417
and straight
to the D.A.'s office.
67
00:02:36,500 --> 00:02:37,667
I never had
time to travel,
68
00:02:37,750 --> 00:02:39,875
and even less
now that I'm a therapist.
69
00:02:39,959 --> 00:02:41,417
You'd love it.
70
00:02:42,875 --> 00:02:44,750
I'll take you someday...
71
00:02:46,417 --> 00:02:49,250
or maybe we can just go
to dinner tomorrow instead.
72
00:02:49,333 --> 00:02:51,917
How about
that new Mexican place?
73
00:02:52,000 --> 00:02:52,959
Viva Mexico?
74
00:02:53,041 --> 00:02:54,125
That sounds like a plan.
75
00:02:54,208 --> 00:02:56,208
[laughs]
Ah, I should go.
76
00:02:56,291 --> 00:02:58,083
I have an early morning.
77
00:02:58,166 --> 00:03:00,625
Oh, I saw Danny today.
78
00:03:00,709 --> 00:03:01,792
He asked about you.
79
00:03:01,875 --> 00:03:02,792
Danny?
80
00:03:02,875 --> 00:03:04,417
You know, Danny Morgan?
81
00:03:04,500 --> 00:03:05,667
Police detective
and old friend of yours?
82
00:03:07,000 --> 00:03:08,625
Yeah, I know
who you're talking about.
83
00:03:08,709 --> 00:03:10,000
Yeah,
you should give him a call.
84
00:03:10,083 --> 00:03:11,834
I think he misses you.
85
00:03:16,375 --> 00:03:18,291
[Hailey]: Hey, Mom.
Sorry I'm late.
86
00:03:18,375 --> 00:03:20,709
I had a patient
who needed a sympathetic ear,
87
00:03:20,792 --> 00:03:23,166
so I let the session run
longer than usual.
88
00:03:24,375 --> 00:03:25,375
Oh!
89
00:03:25,458 --> 00:03:26,917
Sorry,
** I interrupting something?
90
00:03:27,000 --> 00:03:28,125
No, no, no, Hailey.
91
00:03:28,208 --> 00:03:29,333
This is my friend
Georgina Radley
92
00:03:29,417 --> 00:03:31,333
from the piano teacher's
association.
93
00:03:31,417 --> 00:03:33,333
It's nice to meet you.
I've heard so much about you.
94
00:03:33,417 --> 00:03:34,500
Nice to meet you too.
95
00:03:34,583 --> 00:03:36,125
I'm so sorry
to trouble you like this.
96
00:03:36,208 --> 00:03:37,542
I shouldn't have
dropped in unannounced.
97
00:03:37,625 --> 00:03:38,542
No, no. Nonsense.
98
00:03:38,625 --> 00:03:40,792
I just didn't know
what else to do.
99
00:03:40,875 --> 00:03:42,750
Well, maybe we can help.
100
00:03:44,250 --> 00:03:45,250
[tearful]
It's my daughter.
101
00:03:45,333 --> 00:03:47,709
She's gone missing.
102
00:03:53,291 --> 00:03:55,625
I haven't heard from
Miranda since Friday.
103
00:03:55,709 --> 00:03:56,834
It's Monday.
104
00:03:56,917 --> 00:03:58,625
She hasn't been to work.
She hasn't been home.
105
00:03:58,709 --> 00:04:00,417
I'm sure there's
an innocent explanation.
106
00:04:00,500 --> 00:04:01,542
Have you been
to the police?
107
00:04:01,625 --> 00:04:03,083
Yes,
and they were very kind to me,
108
00:04:03,166 --> 00:04:04,166
but they haven't found
anything.
109
00:04:04,250 --> 00:04:05,834
Have you spoken
to her friends?
110
00:04:05,917 --> 00:04:07,166
With her roommate, Lisa.
111
00:04:07,250 --> 00:04:09,083
She doesn't know where
Miranda is either.
112
00:04:09,166 --> 00:04:10,792
Her cellphone's going
straight to voicemail.
113
00:04:10,875 --> 00:04:12,875
Did she say anything to you
the last time you spoke?
114
00:04:12,959 --> 00:04:14,250
We mostly talked about work.
115
00:04:14,333 --> 00:04:15,625
She felt guilty
116
00:04:15,709 --> 00:04:17,291
she recommended something
to her readers
117
00:04:17,375 --> 00:04:18,709
that was defective.
118
00:04:18,792 --> 00:04:19,667
Her readers?
119
00:04:19,750 --> 00:04:21,333
She writes
for Active Atlanta.
120
00:04:21,417 --> 00:04:22,625
It's an online
fitness magazine.
121
00:04:22,709 --> 00:04:24,583
Miranda is their
product reviewer,
122
00:04:24,667 --> 00:04:27,250
testing fitness clothes
and so on.
123
00:04:27,333 --> 00:04:28,417
She's been called
an "influencer"
124
00:04:28,500 --> 00:04:29,792
in the Atlanta fitness scene.
125
00:04:29,875 --> 00:04:31,166
She's doing so well.
126
00:04:31,250 --> 00:04:33,250
Now, we talk every day.
127
00:04:33,333 --> 00:04:35,250
It is so unlike her
to disappear.
128
00:04:35,333 --> 00:04:37,750
Did she say anything
about going out of town?
129
00:04:37,834 --> 00:04:39,333
Maybe for the weekend?
130
00:04:39,417 --> 00:04:42,792
Would you go out of town
and not tell your mother?
131
00:04:44,125 --> 00:04:45,375
No, I wouldn't.
132
00:04:45,458 --> 00:04:47,583
I know this is not
a small favor to ask,
133
00:04:47,667 --> 00:04:49,291
and I know you don't
know me at all.
134
00:04:49,375 --> 00:04:51,208
I thought
you might still have friends
135
00:04:51,291 --> 00:04:52,667
at the police station
136
00:04:52,750 --> 00:04:54,792
from when you were
at the D.A.'s office.
137
00:04:54,875 --> 00:04:57,166
Oh, Hailey would be happy
to check in with them for you.
138
00:04:57,250 --> 00:04:58,166
Right, Hailey?
139
00:04:58,250 --> 00:05:00,000
Of course.
I can ask.
140
00:05:00,083 --> 00:05:01,625
Thank you.
141
00:05:04,458 --> 00:05:05,917
When I told Jonas
I hadn't seen you in a while,
142
00:05:06,000 --> 00:05:07,125
I meant more like
143
00:05:07,208 --> 00:05:08,333
we should grab a coffee
or something.
144
00:05:08,417 --> 00:05:09,375
Yeah, we can do that
145
00:05:09,458 --> 00:05:10,333
while you tell me
what's going on
146
00:05:10,417 --> 00:05:11,291
with the Miranda Radley case.
147
00:05:11,375 --> 00:05:12,458
[Danny]: Monty?
148
00:05:12,542 --> 00:05:14,166
-Hi, Hailey.
-Hey.
149
00:05:14,250 --> 00:05:16,583
I'll leave you guys to it. Don't
be a stranger.
150
00:05:17,542 --> 00:05:21,458
Wow, the board has multiplied
since I was here last.
151
00:05:21,542 --> 00:05:24,750
It can't all just be
missing person cases still?
152
00:05:24,834 --> 00:05:25,750
It is.
153
00:05:25,834 --> 00:05:28,834
We can barely keep up
with them all.
154
00:05:28,917 --> 00:05:31,166
So Danny tells me
that you know...
Share and download Hailey.Dean.Mystery.Dating.is.Murder.2017.1080p.WEBRip.x264-RARBG subtitles in multiple languages for movies, shows, and videos. Access a global library of accurate, user-contributed subtitles.