Les Revenants.S01E01.Camille.HDTV.720p.REPACK Movie Subtitles

Download Les Revenants S01E01 Camille HDTV 720p REPACK Subtitles in Multiple Languages

Afrikaans Afrikaans subtitles

Afrikaans

Akan Akan subtitles

Akan

Albanian Albanian subtitles

Shqip

Amharic Amharic subtitles

አማርኛ

Arabic Arabic subtitles

العربية

Armenian Armenian subtitles

Հայերեն

Azerbaijani Azerbaijani subtitles

Azərbaycanca

Basque Basque subtitles

Euskara

Belarusian Belarusian subtitles

Беларуская

Bemba Bemba subtitles

Ichibemba

Bengali Bengali subtitles

বাংলা

Bihari Bihari subtitles

भोजपुरी

Bosnian Bosnian subtitles

Bosanski

Breton Breton subtitles

Brezhoneg

Bulgarian Bulgarian subtitles

Български

Cambodian Cambodian subtitles

ភាសាខ្មែរ

Catalan Catalan subtitles

Català

Cebuano Cebuano subtitles

Sinugboanon

Cherokee Cherokee subtitles

ᏣᎳᎩ

Chichewa Chichewa subtitles

ChiCheŵa

Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles

简体中文

Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles

繁體中文

Corsican Corsican subtitles

Corsu

Croatian Croatian subtitles

Hrvatski

Czech Czech subtitles

Čeština

Danish Danish subtitles

Dansk

Dutch Dutch subtitles

Nederlands

English English subtitles

English

Esperanto Esperanto subtitles

Esperanto

Estonian Estonian subtitles

Eesti

Finnish Finnish subtitles

Suomi

French French subtitles

Français

Galician Galician subtitles

Galego

Georgian Georgian subtitles

ქართული

German German subtitles

Deutsch

Greek Greek subtitles

Ελληνικά

Gujarati Gujarati subtitles

ગુજરાતી

Haitian Creole Haitian Creole subtitles

Kreyòl Ayisyen

Hausa Hausa subtitles

Hausa

Hawaiian Hawaiian subtitles

ʻŌlelo Hawaiʻi

Hebrew Hebrew subtitles

עברית

Hindi Hindi subtitles

हिन्दी

Hungarian Hungarian subtitles

Magyar

Icelandic Icelandic subtitles

Íslenska

Indonesian Indonesian subtitles

Bahasa Indonesia

Italian Italian subtitles

Italiano

Japanese Japanese subtitles

日本語

Javanese Javanese subtitles

Basa Jawa

Kannada Kannada subtitles

ಕನ್ನಡ

Kazakh Kazakh subtitles

Қазақ тілі

Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles

Ikinyarwanda

Korean Korean subtitles

한국어

Kurdish Kurdish subtitles

Kurdî

Kyrgyz Kyrgyz subtitles

Кыргызча

Lao Lao subtitles

ລາວ

Latin Latin subtitles

Latina

Latvian Latvian subtitles

Latviešu

Lithuanian Lithuanian subtitles

Lietuvių

Luxembourgish Luxembourgish subtitles

Lëtzebuergesch

Macedonian Macedonian subtitles

Македонски

Malay Malay subtitles

Bahasa Melayu

Malayalam Malayalam subtitles

മലയാളം

Maltese Maltese subtitles

Malti

Maori Maori subtitles

Māori

Marathi Marathi subtitles

मराठी

Mongolian Mongolian subtitles

Монгол

Nepali Nepali subtitles

नेपाली

Norwegian Norwegian subtitles

Norsk

Persian Persian subtitles

فارسی

Polish Polish subtitles

Polski

Portuguese Portuguese subtitles

Português

Punjabi Punjabi subtitles

ਪੰਜਾਬੀ

Romanian Romanian subtitles

Română

Russian Russian subtitles

Русский

Serbian Serbian subtitles

Српски

Slovak Slovak subtitles

Slovenčina

Slovenian Slovenian subtitles

Slovenščina

Somali Somali subtitles

Soomaali

Spanish Spanish subtitles

Español

Swahili Swahili subtitles

Kiswahili

Swedish Swedish subtitles

Svenska

Tamil Tamil subtitles

தமிழ்

Telugu Telugu subtitles

తెలుగు

Thai Thai subtitles

ไทย

Turkish Turkish subtitles

Türkçe

Ukrainian Ukrainian subtitles

Українська

Urdu Urdu subtitles

اردو

Uzbek Uzbek subtitles

O'zbek

Vietnamese Vietnamese subtitles

Tiếng Việt

Welsh Welsh subtitles

Cymraeg

Xhosa Xhosa subtitles

isiXhosa

Zulu Zulu subtitles

isiZulu
1 00:00:34,585 --> 00:00:35,742 Camille? 2 00:00:36,844 --> 00:00:37,642 Camille. 3 00:00:38,057 --> 00:00:40,150 Tome isso, Camille. 4 00:00:42,953 --> 00:00:46,951 Voc� vai responder as perguntas sinteticamente. 5 00:00:47,166 --> 00:00:50,324 Para ter�a-feira - Para ter�a-feira?! 6 00:00:50,324 --> 00:00:54,246 Isso � imposs�vel, j� temos um teste de matem�tica. Sim, bem, voc� deveria ter revisto antes.. 7 00:01:30,775 --> 00:01:33,808 HOJE. 8 00:03:39,280 --> 00:03:48,429 Legendas e tradu��o por Culturalmente Pop (@Cultpop), pela legenda de Florian N. 9 00:04:55,241 --> 00:04:57,000 Desculpe, isso n�o funciona sempre. 10 00:04:58,408 --> 00:04:59,960 At� a pr�xima semana. 11 00:05:00,163 --> 00:05:01,723 Como voc� quiser. 12 00:05:07,449 --> 00:05:10,415 Lena, seu pai viu Lucy novamente. 13 00:05:19,171 --> 00:05:20,689 � a terceira vez esta semana, n�o �? 14 00:05:24,221 --> 00:05:25,021 Voc� � p�ssimo. 15 00:05:25,577 --> 00:05:26,277 Est� tudo bem ... 16 00:06:01,628 --> 00:06:03,969 Vou dar-lhe a palavra, em poucos minutos ... 17 00:06:04,189 --> 00:06:09,166 ... Mas antes disso, eu gostaria ... Eu acho que Sandrine gostaria de nos dizer algo. 18 00:06:11,096 --> 00:06:17,793 Sim, ent�o, hum, Yann e eu queriamos anunciar que ... 19 00:06:17,908 --> 00:06:19,808 vamos ter um beb�. 20 00:06:20,733 --> 00:06:21,533 � isso a�. 21 00:06:22,389 --> 00:06:26,012 Tem sido dif�cil, mas ... n�s s� queriamos te dizer ... 22 00:06:26,565 --> 00:06:30,301 ... E agrade�o a todos, e ao Peter. 23 00:06:30,971 --> 00:06:35,901 Eu acho que essas reuni�es nos ajudaram muito ap�s o acidente, e 24 00:06:36,979 --> 00:06:41,287 � gra�as a voc�s, � como se pudessemos ... 25 00:06:41,634 --> 00:06:44,411 chorar, eu n�o sei, mas ainda assim ... 26 00:06:44,787 --> 00:06:52,039 continuar, seguir em frente, e � isso que est� acontecendo e ... 27 00:06:53,029 --> 00:06:58,619 a vida � mais forte, e � um dom, � t�o maravilhoso. 28 00:06:58,666 --> 00:07:01,197 Bem, isto � um presente que voc� est� nos dando, Sandrine. 29 00:07:01,197 --> 00:07:03,105 E voc� tamb�m, Anne. 30 00:08:00,250 --> 00:08:02,029 N�o somos s� n�s, n�o �? 31 00:08:06,575 --> 00:08:07,481 Podemos retomar. 32 00:08:07,764 --> 00:08:09,643 Ent�o, como eu disse, 33 00:08:09,643 --> 00:08:12,595 como voc�s podem ver, o monumento � como um c�rculo. 34 00:08:13,004 --> 00:08:17,047 Ele vai estar fora de fundi��o na segunda-feira, e ser� liberado at� o final da semana 35 00:08:17,047 --> 00:08:18,991 para a comemora��o. 36 00:08:19,115 --> 00:08:22,004 H� 38 nichos, uma por aluno. 37 00:08:25,888 --> 00:08:29,357 Algu�m quer fazer uma pergunta? 38 00:08:30,713 --> 00:08:31,735 Jerome. 39 00:08:31,931 --> 00:08:34,094 Ser� que essa coisa custa muito? 40 00:08:33,894 --> 00:08:37,245 Porque, sinceramente, � muito feio. 41 00:08:40,435 --> 00:08:44,215 Voc� acha isto bonito? Voc� gosta? 42 00:08:48,077 --> 00:08:50,928 Se voc� gosta, isso � tudo o que importa, n�o vou dizer nada. 43 00:08:51,528 --> 00:08:53,996 Nada mais a dizer. - Jerome, o que voc� nos disse, 44 00:08:53,996 --> 00:08:56,867 voc� j� fez na �poca onde decidimos construir a estela. 45 00:08:56,867 --> 00:09:01,193 Ouvimos a voc�, ent�o n�s votamos, talvez possamos apenas deixar isso para tr�s. 46 00:09:01,754 --> 00:09:06,336 N�o, neste momento, eu disse que era in�til. Hoje, tudo o que eu estou dizendo � que � feio. 47 00:09:06,336 --> 00:09:07,066 Tudo bem. 48 00:09:07,514 --> 00:09:10,484 Ou�a, Jerome, j� tivemos o suficiente de seus sarcasmos. 49 00:09:10,484 --> 00:09:13,587 Ent�o, se essas reuni�es te aborrecem tanto, voc� n�o tem que vir. 50 00:09:13,932 --> 00:09:17,908 Mas eu venho porque me faz se sentir melhor, voc� n�o entende? 51 00:09:18,425 --> 00:09:21,424 Assim como voc�. 52 00:09:21,424 --> 00:09:24,567 Talvez a vida posse me dar coisas surpreendentes tamb�m. 53 00:10:16,865 --> 00:10:18,257 Lena? 54 00:10:45,051 --> 00:10:48,868 Eu sei m�e, � super tarde, eu realmente sinto muito, voc� deve ter ficado t�o preocupada, mas 55 00:10:48,868 --> 00:10:51,835 eu juro que n�o � culpa minha, algo estranho aconteceu. 56 00:10:52,969 --> 00:10:54,422 N�o me olhe assim, por favor. 57 00:10:54,422 --> 00:10:58,155 Eu sei que soa estranho, mas eu acordei nas montanhas acima 58 00:10:58,155 --> 00:11:01,268 da barragem. Eu n�o sei o que aconteceu, mas levei uma hora para chegar em casa. 59 00:11:01,268 --> 00:11:03,900 Voc� tem que acreditar em mim, m�e, n�o � besteira. 60 00:11:05,674 --> 00:11:06,693 Estou com tanta fome. 61 00:11:15,759 --> 00:11:17,043 M�e, a senhora est� bem? 62 00:11:19,893 --> 00:11:21,221 Sim, eu estou bem. 63 00:11:23,978 --> 00:11:25,741 Lena est� em casa? 64 00:11:25,741 --> 00:11:29,287 N�o, ela est� com um amigo. 65 00:11:34,911 --> 00:11:36,727 Isso est� feio. 66 00:11:38,776 --> 00:11:39,878 Eu vou limpar depois. 67 00:12:08,303 --> 00:12:10,717 Voc� poderia me trazer meu manto, por favor? 68 00:12:50,004 --> 00:12:51,384 Obrigado. 69 00:13:23,533 --> 00:13:29,108 Depois h� o piquenique, e em seguida, o show por volta das 14h. 70 00:13:29,134 --> 00:13:32,974 Voc� est� nas mensagens de Peter, voc� pode deixar uma mensagem. 71 00:13:32,974 --> 00:13:39,876 Peter, � a Claire. Pode vir, por favor? 72 00:13:52,282 --> 00:13:54,410 Sim, sim, 10:30 deve estar bom. 73 00:13:55,665 --> 00:13:59,554 Talvez dev�ssemos providenciar um tempo de ensaio com as crian�as. 74 00:13:59,554 --> 00:14:03,082 Eu n�o tinha conhecimento disso. - A Sra. Durande perguntou sobre isto? 75 00:14:03,789 --> 00:14:06,685 N�o � a minha ideia, porque � verdade que- 76 00:14:10,941 --> 00:14:12,049 Sim? 77 00:14:12,349 --> 00:14:13,517 � a Claire. 78 00:14:13,517 --> 00:14:17,068 Voc� tem que vir agora. - O que est� acontecendo, � Lena? 79 00:14:17,068 --> 00:14:25,408 N�o. .. � Camille. - O qu�? 80 00:14:25,408 --> 00:14:28,193 Por favor. - Estou indo. 81 00:15:05,045 --> 00:15:09,246 Ol�? Sr. Costa? 82 00:15:09,246 --> 00:15:12,480 Eu estou ouvindo. 83 00:15:13,663 --> 00:15:17,272 Ah, mas onde d�i exatamente? 84 00:15:17,272 --> 00:15:19,284 Palpita��es? 85 00:15:23,148 --> 00:15:25,063 Bem, sim, eu posso lhe dar uma inje��o. 86 00:15:26,252 --> 00:15:28,857 Estou indo. - Quando? 87 00:15:28,857 --> 00:15:33,442 Bem, o tempo para chegar, n�s n�o vivemos lado a lado. - � urgente. 88 00:15:33,442 --> 00:15:37,949 Eu n�o posso ir mais r�pido, Sr. Costa. - Voc� vai sair agora? 89 00:15:37,949 --> 00:15:40,406 Sim, sim, n�o se preocupe. 90 00:15:40,406 --> 00:15:43,390 Enquanto isso, deitar-se e tente relaxar um pouco, ok? 91 00:15:43,390 --> 00:15:47,553 Ok, eu estou esperando por voc� Julie. - Veja voc� logo, Sr. Costa. 92 00:15:52,049 --> 00:15:52,638 Quem ligou? 93 00:16:24,934 --> 00:16:26,178 Voc� poderia abrir a porta? 94 00:16:34,507 --> 00:16:36,024 O c�digo mudou? 95 00:16:37,124 --> 00:16:38,558 N�o. 96 00:16:39,663 --> 00:16:40,867 Boa noite. 97 00:17:05,425 --> 00:17:08,946 Ela n�o est� aqui. Ela acabou de sair. 98 00:17:08,946 --> 00:17:13,240 Voc� sabe quando ela vai voltar? - N�o fa�o id�ia, eu n�o sou seu secret�rio. 99 00:17:13,996 --> 00:17:15,594 Voc� tem um encontro? 100 00:17:16,660 --> 00:17:17,860 Apenas brincando. 101 00:17:18,243 --> 00:17:22,996 A vida rom�ntica da Julie n�o � da minha conta. Eu j� tenho que lidar com a minha ... 102 00:17:22,996 --> 00:17:26,160 Julie? - Voc� n�o veio por ela? 103 00:17:26,160 --> 00:17:27,948 Quem voc� est� procurando, ent�o? 104 00:17:28,643 --> 00:17:32,149 Adele. Adele Vertere. 105 00:17:32,149 --> 00:17:34,957 Eu n�o conhe�o ela. Voc� tem certeza que veio ao lugar certo? 106 00:17:34,957 --> 00:17:37,055 � claro que eu tenho certeza. 107 00:17:37,618 --> 00:17:39,457 Estou indo, amor 108 00:17:39,782 --> 00:17:44,731 Eu tenho que deixar voc�. Boa sorte com a, uh, Ad .. Adele. 109 00:17:58,766 --> 00:18:00,262 Entre. 110 00:18:02,253 --> 00:18:04,543 Por que estou aqui? 111 00:18:06,989 --> 00:18:08,581 � melhor voc� entrar 112 00:18:11,186 --> 00:18:13,199 Camille est� aqui. 113 00:18:14,875 --> 00:18:15,830 Claire... 114 00:18:19,467 --> 00:18:21,412 Ela est� no banheiro. 115 00:18:22,838 --> 00:18:25,106 Voc� quer v�-la? 116 00:18:33,918 --> 00:18:34,793 Ou�a. 117 00:18:39,906 --> 00:18:40,884 Lena? 118 00:18:41,671 --> 00:18:43,341 N�o, sou eu. 119 00:18:47,404 --> 00:18:51,290 Voc� est� louca? Pai, sai fora! 120 00:19:01,737 --> 00:19:07,506 Ela n�o se lembra de nada. O acidente, ou ... Ela s� se lembra de ser levada em 121 00:19:07,506 --> 00:19:08,676 um passeio esta manh�. 122 00:19:09,973 --> 00:19:12,704 N�o, isso n�o � poss�vel, Claire. 123 00:19:13,374 --> 00:19:17,889 Concordo, n�o �, mas ela est� aqui. - Deve haver uma explica��o. 124 00:19:17,889 --> 00:19:21,607 Qual deles, eu sou louco? Isso significa que voc� est� tamb�m. 125 00:19:21,607 --> 00:19:23,685 Porque voc� viu ela, n�o �? 126 00:19:24,473 --> 00:19:27,007 Olhe. Olhe para ela. 127 00:19:34,214 --> 00:19:35,487 Tem algo errado? 128 00:19:36,933 --> 00:19:38,576 O que diabos voc� est� fazendo? 129 00:19:40,235 --> 00:19:41,288 Pai, voc� est� fumando? 130 00:19:43,243 --> 00:19:45,993 Mam�e lhe disse o que aconteceu comigo? � assustador, n�o �? 131 00:19:45,993 --> 00:19:50,424 Parece ser ... Eu n�o sei, alguma esp�cie de coma, ou coisa neurobiol�gica. 132...
Music ♫