The.Bikeriders.2023.1080p.WEBRip.x265.10bit.AAC5.1-[YTS.MX].eng Movie Subtitles

Download The Bikeriders 2023 1080p WEBRip x265 10bit AAC5 1-[YTS MX] eng Subtitles in Multiple Languages

Afrikaans Afrikaans subtitles

Afrikaans

Akan Akan subtitles

Akan

Albanian Albanian subtitles

Shqip

Amharic Amharic subtitles

አማርኛ

Arabic Arabic subtitles

العربية

Armenian Armenian subtitles

Հայերեն

Azerbaijani Azerbaijani subtitles

Azərbaycanca

Basque Basque subtitles

Euskara

Belarusian Belarusian subtitles

Беларуская

Bemba Bemba subtitles

Ichibemba

Bengali Bengali subtitles

বাংলা

Bihari Bihari subtitles

भोजपुरी

Bosnian Bosnian subtitles

Bosanski

Breton Breton subtitles

Brezhoneg

Bulgarian Bulgarian subtitles

Български

Cambodian Cambodian subtitles

ភាសាខ្មែរ

Catalan Catalan subtitles

Català

Cebuano Cebuano subtitles

Sinugboanon

Cherokee Cherokee subtitles

ᏣᎳᎩ

Chichewa Chichewa subtitles

ChiCheŵa

Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles

简体中文

Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles

繁體中文

Corsican Corsican subtitles

Corsu

Croatian Croatian subtitles

Hrvatski

Czech Czech subtitles

Čeština

Danish Danish subtitles

Dansk

Dutch Dutch subtitles

Nederlands

English English subtitles

English

Esperanto Esperanto subtitles

Esperanto

Estonian Estonian subtitles

Eesti

Finnish Finnish subtitles

Suomi

French French subtitles

Français

Galician Galician subtitles

Galego

Georgian Georgian subtitles

ქართული

German German subtitles

Deutsch

Greek Greek subtitles

Ελληνικά

Gujarati Gujarati subtitles

ગુજરાતી

Haitian Creole Haitian Creole subtitles

Kreyòl Ayisyen

Hausa Hausa subtitles

Hausa

Hawaiian Hawaiian subtitles

ʻŌlelo Hawaiʻi

Hebrew Hebrew subtitles

עברית

Hindi Hindi subtitles

हिन्दी

Hungarian Hungarian subtitles

Magyar

Icelandic Icelandic subtitles

Íslenska

Indonesian Indonesian subtitles

Bahasa Indonesia

Italian Italian subtitles

Italiano

Japanese Japanese subtitles

日本語

Javanese Javanese subtitles

Basa Jawa

Kannada Kannada subtitles

ಕನ್ನಡ

Kazakh Kazakh subtitles

Қазақ тілі

Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles

Ikinyarwanda

Korean Korean subtitles

한국어

Kurdish Kurdish subtitles

Kurdî

Kyrgyz Kyrgyz subtitles

Кыргызча

Lao Lao subtitles

ລາວ

Latin Latin subtitles

Latina

Latvian Latvian subtitles

Latviešu

Lithuanian Lithuanian subtitles

Lietuvių

Luxembourgish Luxembourgish subtitles

Lëtzebuergesch

Macedonian Macedonian subtitles

Македонски

Malay Malay subtitles

Bahasa Melayu

Malayalam Malayalam subtitles

മലയാളം

Maltese Maltese subtitles

Malti

Maori Maori subtitles

Māori

Marathi Marathi subtitles

मराठी

Mongolian Mongolian subtitles

Монгол

Nepali Nepali subtitles

नेपाली

Norwegian Norwegian subtitles

Norsk

Persian Persian subtitles

فارسی

Polish Polish subtitles

Polski

Portuguese Portuguese subtitles

Português

Punjabi Punjabi subtitles

ਪੰਜਾਬੀ

Romanian Romanian subtitles

Română

Russian Russian subtitles

Русский

Serbian Serbian subtitles

Српски

Slovak Slovak subtitles

Slovenčina

Slovenian Slovenian subtitles

Slovenščina

Somali Somali subtitles

Soomaali

Spanish Spanish subtitles

Español

Swahili Swahili subtitles

Kiswahili

Swedish Swedish subtitles

Svenska

Tamil Tamil subtitles

தமிழ்

Telugu Telugu subtitles

తెలుగు

Thai Thai subtitles

ไทย

Turkish Turkish subtitles

Türkçe

Ukrainian Ukrainian subtitles

Українська

Urdu Urdu subtitles

اردو

Uzbek Uzbek subtitles

O'zbek

Vietnamese Vietnamese subtitles

Tiếng Việt

Welsh Welsh subtitles

Cymraeg

Xhosa Xhosa subtitles

isiXhosa

Zulu Zulu subtitles

isiZulu
1 00:01:19,251 --> 00:01:23,807 ♪ Here I go walking down this lonely street... ♪ 2 00:01:27,363 --> 00:01:29,675 Hey, Henry, look at this f***g kid. 3 00:01:31,643 --> 00:01:33,921 Who the f***k this guy think he is? 4 00:01:35,957 --> 00:01:37,269 Hey! 5 00:01:37,407 --> 00:01:39,927 You can'’t have those colors on in here. 6 00:01:42,032 --> 00:01:44,242 You hear my brother, bozo? 7 00:01:46,106 --> 00:01:48,280 He told you to take that stupid f***g jacket off. 8 00:01:48,418 --> 00:01:50,051 You know, I'’m gonna take that jacket off your back, 9 00:01:50,075 --> 00:01:51,639 and I'’m gonna wrap it around your f***g neck, 10 00:01:51,663 --> 00:01:53,296 and then I'’m gonna choke the s***t out of you. 11 00:01:53,320 --> 00:01:55,460 You hear my brother? 12 00:01:55,598 --> 00:01:57,979 Can'’t be wearing no colors in this neighborhood. 13 00:01:58,118 --> 00:01:59,705 Take that f***g jacket off. 14 00:01:59,843 --> 00:02:04,124 ♪ These old nightmares are getting the best of me ♪ 15 00:02:07,713 --> 00:02:11,959 ♪ I wake up and find my pillow wet ♪ 16 00:02:12,097 --> 00:02:14,272 ♪ Lonely with my tears... ♪ 17 00:02:14,410 --> 00:02:15,790 What? 18 00:02:19,311 --> 00:02:22,142 You'’d have to kill me to get this jacket off. 19 00:02:25,593 --> 00:02:28,562 This f***g kid, huh? 20 00:02:38,744 --> 00:02:40,470 Come here. 21 00:02:42,541 --> 00:02:43,749 Paulie, he won'’t stay down. 22 00:02:43,887 --> 00:02:45,751 Keeps getting back up. 23 00:02:48,168 --> 00:02:49,893 You better stay down, you rotten f***k. 24 00:02:50,031 --> 00:02:51,826 I'’ll get him to stay down. 25 00:02:53,242 --> 00:02:55,761 Is this your f***g bike, a***e? 26 00:03:00,766 --> 00:03:02,009 Oh, s***t. Henry! 27 00:03:07,670 --> 00:03:09,070 I'’ve had nothing but trouble 28 00:03:09,189 --> 00:03:10,431 since I met Benny. 29 00:03:14,746 --> 00:03:16,265 I'’ve seen more jails, 30 00:03:16,403 --> 00:03:18,370 have been to more courts and met more lawyers. 31 00:03:18,508 --> 00:03:19,958 I mean, it can'’t be love. 32 00:03:20,096 --> 00:03:21,787 It must just be stupidity. 33 00:03:35,007 --> 00:03:36,423 ♪ I wanna holler... ♪ 34 00:03:36,561 --> 00:03:38,124 And then they said it'’s fer da kids, you know? 35 00:03:38,148 --> 00:03:39,702 Everybody should bring der kids. 36 00:03:39,840 --> 00:03:42,498 We bring the kids, and all the husbands are stoned, 37 00:03:42,636 --> 00:03:44,407 the wives, you know, are bitchin'’ at the husbands. 38 00:03:44,431 --> 00:03:46,202 I don'’t think it'’s good to bring de kids. 39 00:03:46,226 --> 00:03:47,582 - Huh? - I don'’t think it'’s good to bring de kids. 40 00:03:47,606 --> 00:03:48,987 Yeah. 41 00:03:49,125 --> 00:03:50,585 Well, especially when the guys are drinkin'’. 42 00:03:50,609 --> 00:03:52,138 Well, you know, Johnny says, uh, "family picnic." 43 00:03:52,162 --> 00:03:53,750 His kids were there, too, you know. 44 00:03:53,888 --> 00:03:55,521 Yeah, but he didn'’t get stoned out of his mind either. 45 00:03:55,545 --> 00:03:57,098 No, but then, Dingy, last year, 46 00:03:57,237 --> 00:03:58,559 you know, I didn'’t know any of them people 47 00:03:58,583 --> 00:04:00,250 there neither, you know? 48 00:04:00,274 --> 00:04:02,828 Kathy, remember once when you were tellin'’ me about, 49 00:04:02,966 --> 00:04:04,289 you know, when you first met the guys... 50 00:04:04,313 --> 00:04:05,831 - Yeah. - And how you, uh... 51 00:04:05,969 --> 00:04:07,764 Well, I changed. I have. 52 00:04:07,902 --> 00:04:09,782 All right, why don'’t you talk to me about that? 53 00:04:09,835 --> 00:04:11,596 Well, in a year... I mean, last year... 54 00:04:11,734 --> 00:04:13,263 What, from the beginning? 55 00:04:13,287 --> 00:04:15,082 Last year, my girlfriend called me up 56 00:04:15,220 --> 00:04:17,360 and she asked me to come down to Grand and Division, 57 00:04:17,498 --> 00:04:19,983 she needed some money, and she said it was a bar. 58 00:04:20,121 --> 00:04:24,298 And she said that the guys were having a meeting there. 59 00:04:24,436 --> 00:04:27,336 Well, I didn'’t know the guys or anything, so I went there, 60 00:04:27,474 --> 00:04:29,372 and I never felt so out of place in all my life. 61 00:04:33,790 --> 00:04:36,137 I walked in there, and I had white Levi'’s on. 62 00:04:36,276 --> 00:04:38,139 I had a-a sweater on, you know? 63 00:04:38,278 --> 00:04:40,728 And I looked, and the first guy I seen was Corky. 64 00:04:40,866 --> 00:04:41,936 Hey there, beautiful. 65 00:04:42,074 --> 00:04:44,145 You need a man? 66 00:04:45,492 --> 00:04:46,732 All right, nice talking to you. 67 00:04:46,803 --> 00:04:48,218 I mean, I seen '’em all. 68 00:04:48,357 --> 00:04:49,979 With earrings hanging out of their ears, 69 00:04:50,117 --> 00:04:51,750 belly buttons showin'’, you know, like half naked. 70 00:04:51,774 --> 00:04:54,121 I mean, to me, they was, like, half naked, you know? 71 00:04:54,259 --> 00:04:55,899 I mean, of course I didn'’t know '’em yet, 72 00:04:55,950 --> 00:04:58,021 but there was, there was Corky, Zipco, 73 00:04:58,159 --> 00:04:59,264 Cal, Wahoo, Brucie. 74 00:04:59,402 --> 00:05:00,921 You know, I seen '’em all. 75 00:05:01,059 --> 00:05:02,499 They'’re all hootin'’ and hollerin'’. 76 00:05:02,612 --> 00:05:04,718 I mean, they scared the livin'’ s***t out of me. 77 00:05:04,856 --> 00:05:06,661 So I sees my girlfriend, and I goes over by her, 78 00:05:06,685 --> 00:05:09,688 and I sits down there, and I'’m takin'’ everything in. 79 00:05:12,381 --> 00:05:13,520 - Here. - You'’re the best. 80 00:05:13,658 --> 00:05:15,522 - Oh, I gotta go. - You just g***t here. 81 00:05:15,660 --> 00:05:18,110 - That'’s Cockroach. - What? 82 00:05:18,248 --> 00:05:19,664 They call me Cockroach. 83 00:05:19,802 --> 00:05:21,976 And why they call you a stupid name like that? 84 00:05:22,114 --> 00:05:23,540 '’Cause I like to eat bugs, you know? 85 00:05:23,564 --> 00:05:24,772 Like a gag. 86 00:05:24,910 --> 00:05:26,270 But I do, I mean, like to eat '’em. 87 00:05:26,360 --> 00:05:27,603 Bugs, you know? 88 00:05:27,741 --> 00:05:29,363 Well, that'’s disgusting. I gotta go. 89 00:05:29,501 --> 00:05:30,640 Hey, they'’re not that bad. 90 00:05:30,778 --> 00:05:32,539 Just sit here for a minute. 91 00:05:32,677 --> 00:05:34,851 Hey there. 92 00:05:36,197 --> 00:05:37,647 You wanna come live with me? 93 00:05:37,785 --> 00:05:39,004 What about me? You wanna go out? 94 00:05:39,028 --> 00:05:40,685 No, thank you. 95 00:05:42,376 --> 00:05:43,550 Oh, I have a date. 96 00:05:43,688 --> 00:05:45,483 - A date? - Yeah, 12 o'’clock. 97 00:05:45,621 --> 00:05:47,070 I-I have to get home. 98 00:05:47,208 --> 00:05:48,693 You hear that, Cockroach? 99 00:05:48,831 --> 00:05:50,350 Cinderella'’s g***t a date. 100 00:05:50,488 --> 00:05:52,869 Yeah, Cinderelli'’s g***t a date at 12 o'’clock. 101 00:05:53,007 --> 00:05:55,044 She'’s about to turn into a f***g pumpkin. 102 00:05:55,182 --> 00:05:56,582 Oh, yeah. 103 00:05:56,666 --> 00:05:58,226 It'’s not all she'’s about to turn into. 104 00:06:03,777 --> 00:06:05,497 You see that? They'’re plannin'’ somethin'’. 105 00:06:05,537 --> 00:06:07,170 Look at all of '’em whisperin'’ over dare. 106 00:06:07,194 --> 00:06:08,816 - Huh. - Oh, I'’m gonna go. 107 00:06:11,681 --> 00:06:13,580 And that'’s when I seen Benny... 108 00:06:14,926 --> 00:06:17,135 standing over at the pool table. 109 00:06:20,897 --> 00:06:24,970 ♪ Ah ah ah ah da dam da ♪ 110 00:06:25,108 --> 00:06:28,905 ♪ Ah ah ah dam da da ♪ 111 00:06:29,043 --> 00:06:31,770 ♪ Ah ah ah ah ah ah ah. ♪ 112 00:06:33,703 --> 00:06:35,023 Boy, who'’s that good-looking guy 113 00:06:35,049 --> 00:06:37,120 - over at the pool table? - Oh. 114 00:06:37,258 --> 00:06:38,684 Kathy, you don'’t wanna go out with him. 115 00:06:38,708 --> 00:06:40,123 Why not? 116 00:06:40,261 --> 00:06:41,584 He don'’t look like the rest of these animals. 117 00:06:41,608 --> 00:06:43,195 Because nobody wants to go out with him. 118 00:06:43,333 --> 00:06:44,749 Why? 119 00:06:44,887 --> 00:06:46,992 Because he cracks up on his bike. 120 00:06:47,130 --> 00:06:48,450 Every time he gets up on his bike, 121 00:06:48,580 --> 00:06:50,858 - he has an accident. - Oh, okay. 122 00:06:50,996 --> 00:06:53,102 Let me get you a pop. 123 00:07:04,527 --> 00:07:05,735 Hey. 124 00:07:11,948 --> 00:07:13,363 I'’m Benny. 125 00:07:13,502 --> 00:07:15,331 Hello. 126 00:07:22,476 --> 00:07:23,891 Well, so what are we doin'’ here? 127 00:07:24,029 --> 00:07:25,997 Just, uh... 128 00:07:26,135 --> 00:07:28,275 shootin'’ the breeze? 129 00:07:29,932 --> 00:07:31,554 Yeah, I guess. 130 00:07:34,592 --> 00:07:36,559 Well, I gotta go home. 131 00:07:36,697 --> 00:07:38,527 Oh. 132 00:07:38,665 --> 00:07:39,873 Okay. 133 00:07:54,301 --> 00:07:55,958 You gotta go. 134 00:08:07,728 --> 00:08:09,454 What is this, a Rotary buffet? 135 00:08:09,592 --> 00:08:11,560 What'’s your name? 136 00:08:11,698 --> 00:08:13,493 Kathy. 137 00:08:14,286 --> 00:08:17,013 Well, Kathy, uh... 138 00:08:18,118 --> 00:08:19,118 don'’t worry. 139 00:08:19,188 --> 00:08:21,017 Don'’t worry about what? 140 00:08:22,432 --> 00:08:24,055 Nuthin'’. 141 00:08:24,193 --> 00:08:27,230...
Music ♫