Download The Bad Guys 2022 1080p AMZN WEB-DL DDP5 1 Subtitles in Multiple Languages
Afrikaans
Afrikaans
Akan
Akan
Albanian
Shqip
Amharic
አማርኛ
Arabic
العربية
Armenian
Հայերեն
Azerbaijani
Azərbaycanca
Basque
Euskara
Belarusian
Беларуская
Bemba
Ichibemba
Bengali
বাংলা
Bihari
भोजपुरी
Bosnian
Bosanski
Breton
Brezhoneg
Bulgarian
Български
Cambodian
ភាសាខ្មែរ
Catalan
Català
Cebuano
Sinugboanon
Cherokee
ᏣᎳᎩ
Chichewa
ChiCheŵa
Chinese (Simplified)
简体中文
Chinese (Traditional)
繁體中文
Corsican
Corsu
Croatian
Hrvatski
Czech
Čeština
Danish
Dansk
Dutch
Nederlands
English
English
Esperanto
Esperanto
Estonian
Eesti
Finnish
Suomi
French
Français
Galician
Galego
Georgian
ქართული
German
Deutsch
Greek
Ελληνικά
Gujarati
ગુજરાતી
Haitian Creole
Kreyòl Ayisyen
Hausa
Hausa
Hawaiian
ʻŌlelo Hawaiʻi
Hebrew
עברית
Hindi
हिन्दी
Hungarian
Magyar
Icelandic
Íslenska
Indonesian
Bahasa Indonesia
Italian
Italiano
Japanese
日本語
Javanese
Basa Jawa
Kannada
ಕನ್ನಡ
Kazakh
Қазақ тілі
Kinyarwanda
Ikinyarwanda
Korean
한국어
Kurdish
Kurdî
Kyrgyz
Кыргызча
Lao
ລາວ
Latin
Latina
Latvian
Latviešu
Lithuanian
Lietuvių
Luxembourgish
Lëtzebuergesch
Macedonian
Македонски
Malay
Bahasa Melayu
Malayalam
മലയാളം
Maltese
Malti
Maori
Māori
Marathi
मराठी
Mongolian
Монгол
Nepali
नेपाली
Norwegian
Norsk
Persian
فارسی
Polish
Polski
Portuguese
Português
Punjabi
ਪੰਜਾਬੀ
Romanian
Română
Russian
Русский
Serbian
Српски
Slovak
Slovenčina
Slovenian
Slovenščina
Somali
Soomaali
Spanish
Español
Swahili
Kiswahili
Swedish
Svenska
Tamil
தமிழ்
Telugu
తెలుగు
Thai
ไทย
Turkish
Türkçe
Ukrainian
Українська
Urdu
اردو
Uzbek
O'zbek
Vietnamese
Tiếng Việt
Welsh
Cymraeg
Xhosa
isiXhosa
Zulu
isiZulu
1
00:00:41,550 --> 00:00:44,261
Hou op.
- Leg het dan uit, want ik...
2
00:00:44,386 --> 00:00:46,805
Laat nou maar.
- Goed dan.
3
00:00:46,930 --> 00:00:49,725
Ik hou er al over op.
- Mooi.
4
00:00:49,850 --> 00:00:51,644
METEORIET TENTOONGESTELD
5
00:00:51,769 --> 00:00:57,525
Maar jarig zijn is toch leuk?
Versiering, ballonnen, feestjes en taart.
6
00:00:57,650 --> 00:01:02,154
Ik hoef geen cadeaus of versiering
en ik hou niet van taart.
7
00:01:02,279 --> 00:01:06,534
Echt niet?
Wat is er nou lekkerder dan taart?
8
00:01:06,659 --> 00:01:09,370
Cavia's.
- Krijgen we dat weer.
9
00:01:09,495 --> 00:01:15,125
Geblinddoekt zou je het verschil tussen
een stinkdier en een cavia niet proeven.
10
00:01:15,250 --> 00:01:19,672
Heus wel. Slangen zijn fijnproevers.
Ik proef lucht zelfs.
11
00:01:19,797 --> 00:01:21,799
Lucht?
- Ja.
12
00:01:24,051 --> 00:01:28,806
Lekker.
- Ze zijn mij een beetje te schattig.
13
00:01:28,931 --> 00:01:34,728
Daarom zijn ze juist zo lekker.
Je proeft de pure goedheid.
14
00:01:34,853 --> 00:01:40,109
Het gaat niet ** het beest,
maar ** wat het symboliseert.
15
00:01:41,193 --> 00:01:45,239
Dus jij kunt lucht proeven? Wat nog meer?
- Laat maar.
16
00:01:45,364 --> 00:01:47,658
Kun je ook kleuren horen?
17
00:01:47,783 --> 00:01:52,162
Kun je geluiden zien?
Dat moeten we gebruiken.
18
00:01:52,287 --> 00:01:54,832
Laat je lekker gaan.
19
00:01:56,041 --> 00:02:01,130
Het is vier uur. Zo laat was het
toen onze vriendschap ophield.
20
00:02:02,423 --> 00:02:03,966
We smeren 'm.
21
00:02:05,301 --> 00:02:08,888
Je zadelt mij dus weer op met de rekening.
22
00:02:09,013 --> 00:02:10,472
Ik ben wel jarig.
23
00:02:10,597 --> 00:02:13,309
Dus nu wil je wel jarig zijn.
24
00:02:14,643 --> 00:02:17,646
Mogen wij de rekening? Als u tijd hebt.
25
00:02:17,771 --> 00:02:20,649
Hallo? De rekening?
26
00:02:20,774 --> 00:02:25,738
Weet je wat? Ik leg het geld
wel gewoon hier neer. Oké?
27
00:02:25,863 --> 00:02:30,951
We hoeven hier nooit te wachten.
- Dat hoeven we toch nergens?
28
00:02:31,076 --> 00:02:33,579
Hé, hoe is het? Slangenaanval.
29
00:02:34,580 --> 00:02:36,248
O, pepermuntjes.
30
00:02:36,373 --> 00:02:39,209
Sorry, voortaan krijgt hij cafeïnevrij.
31
00:02:40,669 --> 00:02:42,087
We gaan ervoor.
32
00:02:56,185 --> 00:02:58,979
Cavia's dus.
- Het lekkerste knaagdier.
33
00:02:59,104 --> 00:03:01,940
Het blijft een knaagdier, weet je.
34
00:03:03,108 --> 00:03:06,111
Geen paniek. Wij komen alleen wat stelen.
35
00:03:20,042 --> 00:03:22,544
Wees slecht...
- Of ga weg.
36
00:03:27,633 --> 00:03:30,594
Hé, jij daar. Kom eens hier.
37
00:03:30,719 --> 00:03:32,179
Iets dichterbij.
38
00:03:33,097 --> 00:03:35,516
Ik weet al wat er is.
39
00:03:35,641 --> 00:03:39,311
Je bent bang.
Omdat ik de Grote Boze Wolf ben.
40
00:03:39,436 --> 00:03:42,940
Dat snap ik.
Ik ben de schurk in elk verhaal.
41
00:03:43,065 --> 00:03:45,693
Nietwaar, Mr Snake?
42
00:03:45,818 --> 00:03:48,153
Dit is dus Mr Snake.
43
00:03:48,988 --> 00:03:53,075
Gladde aal, kraakt kluizen van staal.
Een Houdini zonder armen.
44
00:03:53,200 --> 00:03:56,495
Als je glas halfleeg is,
steelt hij het nog.
45
00:03:56,620 --> 00:04:00,374
Hij is ook mijn beste maat
en vandaag is hij jarig.
46
00:04:00,499 --> 00:04:04,461
Doet er niet toe.
- Hij is een lieverd. Je bent een lieverd.
47
00:04:04,586 --> 00:04:07,715
Kijk eens wie we daar hebben.
- Eindelijk.
48
00:04:13,345 --> 00:04:14,722
Let op.
49
00:04:15,889 --> 00:04:18,266
Drie, twee...
50
00:04:18,391 --> 00:04:19,935
één.
51
00:04:20,060 --> 00:04:22,479
Dat daar is Miss Tarantula.
52
00:04:22,604 --> 00:04:27,985
Inhouse hacker, mini-zoekmachine,
reizende whizzkid. Wij noemen haar Webs.
53
00:04:34,241 --> 00:04:35,075
Lekker, hoor.
54
00:04:35,200 --> 00:04:39,747
Ik heb hun systeem overgenomen
en de satellietbeelden vervaagd.
55
00:04:39,872 --> 00:04:42,625
En trouwens...
- Nee, toch.
56
00:04:42,750 --> 00:04:44,585
Ik heb iets voor...
57
00:04:45,753 --> 00:04:47,880
Eet me niet op, alsjeblieft.
58
00:04:48,005 --> 00:04:52,343
Gefeliciteerd, oude mopperkont.
- Ik haat je.
59
00:05:05,856 --> 00:05:09,235
Jongens, ik ben het.
Ik was de bouwvakker.
60
00:05:09,360 --> 00:05:13,113
En dit is Mr Shark, meester in vermomming.
61
00:05:13,238 --> 00:05:16,575
Superroofdier met duizenden gezichten.
62
00:05:16,700 --> 00:05:21,580
Ooit heeft hij de Mona Lisa gestolen
vermomd als de Mona Lisa.
63
00:05:21,705 --> 00:05:22,831
Dat is vet.
64
00:05:22,956 --> 00:05:25,709
Kijk uit. Ik ben aan het werk.
65
00:05:25,834 --> 00:05:28,962
Rustig, man. Jarig zijn is chill.
66
00:05:30,005 --> 00:05:32,508
En de laatste van de crew...
67
00:05:34,051 --> 00:05:35,344
Verrassing.
68
00:05:36,720 --> 00:05:38,097
Is Mr Piranha.
69
00:05:39,223 --> 00:05:43,602
Een ongeleid projectiel
met een kort lontje dat graag knokt.
70
00:05:43,727 --> 00:05:45,354
Hij is moedig.
71
00:05:45,479 --> 00:05:47,231
En onbevreesd.
72
00:05:48,315 --> 00:05:49,859
Hij is hartstikke gek.
73
00:05:49,984 --> 00:05:53,654
Santo cielo, wat een popo's.
74
00:05:53,779 --> 00:05:56,824
Piranha, ben je niet iets vergeten?
- Wat?
75
00:05:56,949 --> 00:05:59,994
Het cadeau. Weet je wel?
76
00:06:00,119 --> 00:06:01,954
Nee, niet vergeten.
77
00:06:03,038 --> 00:06:06,834
Je laat scheten als je liegt.
- Als ik nerveus ben.
78
00:06:06,959 --> 00:06:09,753
Nerveus omdat je liegt.
- Sorry.
79
00:06:10,504 --> 00:06:12,381
Piranha.
- Niet inademen.
80
00:06:12,506 --> 00:06:14,341
Ik heb het ingeademd.
81
00:06:14,466 --> 00:06:19,930
Een kleurrijk clubje, maar wij
winnen geen populariteitsprijzen.
82
00:06:20,055 --> 00:06:22,099
Een haai.
83
00:06:22,224 --> 00:06:24,602
Zou ik het anders willen?
84
00:06:24,727 --> 00:06:26,604
Ik ga sneller.
- Spin.
85
00:06:26,729 --> 00:06:28,856
Natuurlijk.
- Alles goed?
86
00:06:28,981 --> 00:06:31,734
Maar je moet er het beste van maken.
87
00:06:32,192 --> 00:06:33,402
Jackpot.
88
00:06:46,707 --> 00:06:48,834
Wat doe je nou?
- Ben je gek?
89
00:06:48,959 --> 00:06:52,379
Achtervolgd worden is het leukste deel.
90
00:06:55,466 --> 00:06:56,842
Baas, het zijn...
91
00:06:57,593 --> 00:06:58,793
Zij weer.
92
00:07:00,095 --> 00:07:01,722
Webs, muziek.
93
00:07:04,850 --> 00:07:06,101
Grijp ze.
94
00:07:40,094 --> 00:07:45,099
Jullie gaan zo lang de bak in
dat jullie vlooien vlooien krijgen.
95
00:07:49,228 --> 00:07:53,399
Wilt u een stukje taart
als u toch blijft hangen?
96
00:07:53,524 --> 00:07:55,568
Doe weg voor ik...
97
00:07:55,693 --> 00:07:57,236
Mevrouw agent?
- Wat?
98
00:08:12,126 --> 00:08:13,836
Ik pak jullie.
99
00:08:19,008 --> 00:08:20,208
Hermano.
100
00:08:48,287 --> 00:08:52,750
Ja, we zijn wel slecht,
maar daar zijn we zo goed in.
101
00:09:02,468 --> 00:09:06,847
Vlucht maar, Wolf. Ik krijg je nog wel.
102
00:09:36,210 --> 00:09:39,088
Oké, Piranha. Doe je ding.
103
00:09:46,303 --> 00:09:49,515
Serieus?
- Kom op. Laten we dan proosten.
104
00:09:49,640 --> 00:09:52,476
Proosten.
- Oké, oké.
105
00:09:52,601 --> 00:09:57,356
Goed dan. Ik heb heel veel
vijanden gemaakt. Echt heel veel.
106
00:09:57,481 --> 00:10:02,444
Maar van iedereen op de wereld
haat ik jullie het minst.
107
00:10:02,569 --> 00:10:04,905
Wat mooi.
- Je bent een dichter.
108
00:10:05,030 --> 00:10:09,368
Op Mr Snake, die vreemd genoeg
niet van verjaardagen houdt.
109
00:10:11,829 --> 00:10:16,333
Zeg allemaal maar 'diefstal'.
110
00:10:17,292 --> 00:10:21,213
Die kuiltjes in je wangen.
Gefeliciteerd, maatje.
111
00:10:21,338 --> 00:10:23,716
Tast toe, jongens.
112
00:10:25,801 --> 00:10:27,928
Niet doen.
- Echt smerig.
113
00:10:28,053 --> 00:10:31,682
Dat was mijn lunch.
- Je vist achter het net.
114
00:10:31,807 --> 00:10:33,058
Dat vind je grappig.
115
00:10:35,019 --> 00:10:36,219
Lekker.
116
00:10:38,647 --> 00:10:42,943
Die was ik vergeten.
M'n maag rammelt als een malle.
117
00:10:43,068 --> 00:10:44,737
Wil jij hem?
118
00:10:44,862 --> 00:10:47,448
Hij geeft hem je echt niet.
119
00:10:47,573 --> 00:10:52,328
Ik geloof dat Snake diep vanbinnen
een lief en gul wezen is.
120
00:10:52,453 --> 00:10:55,873
Waarom?
- Hier, pak aan.
121
00:10:55,998 --> 00:10:58,625
Ja. Kom maar hier.
122
00:11:01,545 --> 00:11:05,382
Sukkel.
- Kom op. Nu word ik dus agressief.
123
00:11:07,426 --> 00:11:09,845
Beesten.
- Spuug uit, spuug uit.
124
00:11:09,970 --> 00:11:12,806
Nooit.
- Eens kijken wat ze over ons zeggen.
125
00:11:12,931 --> 00:11:15,851
Ik ben Priscilla Pluizebol van Channel 6.
126
00:11:15,976 --> 00:11:19,897
De Bad Guys hebben weer toegeslagen.
- We zijn op tv.
127
00:11:20,022 --> 00:11:25,110
Ze bewijzen weer dat ze
de meest diabolische schurken zijn.
128
00:11:25,235 --> 00:11:30,032
Diabolisch, dat is nieuw.
- Het klinkt als een geurtje.
129
00:11:30,157 --> 00:11:35,120
Voor commentaar gaan we naar
de nieuwe gouverneur Diane Foxington.
130
00:11:35,245 --> 00:11:36,121
Gouverneur?
131
00:11:36,246 --> 00:11:42,044
Ik hoor jullie wel. Iedereen weet
hoe gewiekst de Bad Guys zijn.
132
00:11:42,169 --> 00:11:43,254
Reken maar.
133
00:11:43,379 --> 00:11:47,716
Maar eigenlijk
heb ik vooral medelijden met ze.
134
00:11:47,841 --> 00:11:49,426
Wat?
135
00:11:49,551 --> 00:11:54,056
Die zogenaamde Bad Guys
hebben hun beste tijd gehad.
136
00:11:54,181 --> 00:11:58,435
Achter hun amateuristische fratsen
en onoriginele capriolen...
137
00:11:58,560 --> 00:12:00,521
Serieus, weer een bank?
138
00:12:00,646 --> 00:12:04,149
Schuilt vooral boosheid...
- Je bent zelf boos.
139
00:12:04,274 --> 00:12:05,860
Ontkenning...
- Niet.
140
00:12:05,985 --> 00:12:09,363
En zelfhaat.
- Ikzelf haat alleen jou.
141
00:12:09,488 --> 00:12:14,910
Dat laat een leegte achter
die geen geld of kunst kan vullen.
142
00:12:17,079 --> 00:12:19,123
Wat is er op de kookzender?
143
00:12:20,457 --> 00:12:24,378
Wat weet zij er nou van?
- Richten op iets...
Share and download The. Bad. Guys. 2022. 1080p. AMZN. WEB-DL. DDP5. 1 subtitles in multiple languages for movies, shows, and videos. Access a global library of accurate, user-contributed subtitles.