Blast 2021 720p BluRay x264 AAC-[YTS MX] Subtitles in Multiple Languages
Blast.2021.720p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX] Movie Subtitles
Download Blast 2021 720p BluRay x264 AAC-[YTS MX] Subtitles in Multiple Languages
Afrikaans
Afrikaans
Akan
Akan
Albanian
Shqip
Amharic
አማርኛ
Arabic
العربية
Armenian
Հայերեն
Azerbaijani
Azərbaycanca
Basque
Euskara
Belarusian
Беларуская
Bemba
Ichibemba
Bengali
বাংলা
Bihari
भोजपुरी
Bosnian
Bosanski
Breton
Brezhoneg
Bulgarian
Български
Cambodian
ភាសាខ្មែរ
Catalan
Català
Cebuano
Sinugboanon
Cherokee
ᏣᎳᎩ
Chichewa
ChiCheŵa
Chinese (Simplified)
简体中文
Chinese (Traditional)
繁體中文
Corsican
Corsu
Croatian
Hrvatski
Czech
Čeština
Danish
Dansk
Dutch
Nederlands
English
English
Esperanto
Esperanto
Estonian
Eesti
Finnish
Suomi
French
Français
Galician
Galego
Georgian
ქართული
German
Deutsch
Greek
Ελληνικά
Gujarati
ગુજરાતી
Haitian Creole
Kreyòl Ayisyen
Hausa
Hausa
Hawaiian
ʻŌlelo Hawaiʻi
Hebrew
עברית
Hindi
हिन्दी
Hungarian
Magyar
Icelandic
Íslenska
Indonesian
Bahasa Indonesia
Italian
Italiano
Japanese
日本語
Javanese
Basa Jawa
Kannada
ಕನ್ನಡ
Kazakh
Қазақ тілі
Kinyarwanda
Ikinyarwanda
Korean
한국어
Kurdish
Kurdî
Kyrgyz
Кыргызча
Lao
ລາວ
Latin
Latina
Latvian
Latviešu
Lithuanian
Lietuvių
Luxembourgish
Lëtzebuergesch
Macedonian
Македонски
Malay
Bahasa Melayu
Malayalam
മലയാളം
Maltese
Malti
Maori
Māori
Marathi
मराठी
Mongolian
Монгол
Nepali
नेपाली
Norwegian
Norsk
Persian
فارسی
Polish
Polski
Portuguese
Português
Punjabi
ਪੰਜਾਬੀ
Romanian
Română
Russian
Русский
Serbian
Српски
Slovak
Slovenčina
Slovenian
Slovenščina
Somali
Soomaali
Spanish
Español
Swahili
Kiswahili
Swedish
Svenska
Tamil
தமிழ்
Telugu
తెలుగు
Thai
ไทย
Turkish
Türkçe
Ukrainian
Українська
Urdu
اردو
Uzbek
O'zbek
Vietnamese
Tiếng Việt
Welsh
Cymraeg
Xhosa
isiXhosa
Zulu
isiZulu
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:01:48,580 --> 00:01:52,200
BLAST
4
00:01:58,620 --> 00:01:59,660
Come on!
5
00:02:03,080 --> 00:02:05,080
Come on, honey, let's go.
6
00:02:06,240 --> 00:02:08,700
- Go on, Zoé.
- I don't like cars.
7
00:02:09,290 --> 00:02:12,370
It's only going to be 10 minutes.
Come on!
8
00:02:15,950 --> 00:02:17,700
Noah, get in the car.
9
00:02:17,790 --> 00:02:18,990
Get in, Zoé.
10
00:02:23,410 --> 00:02:25,370
Buckle up. Hurry up.
11
00:02:36,370 --> 00:02:38,490
What's happening?
12
00:02:39,580 --> 00:02:41,160
What is this?
13
00:02:53,620 --> 00:02:54,990
It's me.
14
00:02:55,580 --> 00:02:57,580
I can't start your car.
15
00:02:57,660 --> 00:02:59,740
Can you come down?
It'll be easier.
16
00:03:01,500 --> 00:03:03,700
I know, but it doesn't work.
17
00:03:04,870 --> 00:03:06,290
Come and help me, please.
18
00:03:08,330 --> 00:03:10,120
Yes, thanks.
19
00:03:10,200 --> 00:03:11,700
You can't start a car?
20
00:03:12,540 --> 00:03:14,120
How funny...
21
00:03:14,200 --> 00:03:15,990
Dad's lame.
22
00:03:16,080 --> 00:03:17,040
Yeah.
23
00:03:25,750 --> 00:03:29,000
MINE-CLEARING AND TRAINING
REPORT
24
00:03:35,950 --> 00:03:38,540
- Here you are!
- I have to do everything!
25
00:03:38,620 --> 00:03:41,040
- So you can't start my car?
- It seems so.
26
00:03:41,120 --> 00:03:43,580
It's actually not that complicated.
27
00:03:43,660 --> 00:03:45,120
This is a steering wheel.
28
00:03:45,790 --> 00:03:47,500
There, you've g***t the gearbox.
29
00:03:47,580 --> 00:03:49,370
- And down there?
- The pedals.
30
00:03:49,450 --> 00:03:51,620
- Did you hear about it?
- Pedals...
31
00:03:51,700 --> 00:03:52,790
There's also a door.
32
00:03:52,870 --> 00:03:54,330
Go on, move!
33
00:03:55,700 --> 00:03:56,660
This.
34
00:03:57,660 --> 00:03:58,660
What?
35
00:03:59,410 --> 00:04:01,330
I can't understand your dad.
36
00:04:01,410 --> 00:04:03,660
- I can't either.
- You can't?
37
00:04:05,660 --> 00:04:07,040
Hurry up.
38
00:04:12,540 --> 00:04:13,910
Go on, Sonia.
39
00:04:23,910 --> 00:04:25,120
- Sonia?
- Nobody move!
40
00:04:27,950 --> 00:04:28,910
Sonia?
41
00:04:30,370 --> 00:04:32,950
- Hello?
- Why can't we move?
42
00:04:33,990 --> 00:04:35,410
Mom, what's this countdown?
43
00:04:38,950 --> 00:04:40,040
Sonia!
44
00:04:40,120 --> 00:04:43,490
Move away!
Don't touch the door!
45
00:04:46,160 --> 00:04:47,950
Nobody touch anything!
46
00:04:49,040 --> 00:04:50,200
Do you understand?
47
00:04:52,660 --> 00:04:55,620
Look around the car,
and tell me if you see something.
48
00:04:57,330 --> 00:04:58,660
Are you kidding me?
49
00:06:37,240 --> 00:06:39,580
Kids, listen to me carefully:
50
00:06:39,660 --> 00:06:42,620
you can't get off that seat.
51
00:06:43,200 --> 00:06:45,410
Move as little as you can.
G***t it?
52
00:06:45,910 --> 00:06:46,870
Yes.
53
00:06:47,580 --> 00:06:48,750
Why can't we move?
54
00:06:48,830 --> 00:06:50,290
Not now, Noah.
55
00:07:07,950 --> 00:07:08,910
What is it?
56
00:07:09,790 --> 00:07:11,450
Should I get help?
57
00:07:11,540 --> 00:07:12,750
I'm calling Igor.
58
00:07:14,250 --> 00:07:15,790
I'm calling the cops.
59
00:07:15,870 --> 00:07:18,750
Definitely not!
I trust Igor. He'll know what to do.
60
00:07:19,950 --> 00:07:20,910
OK...
61
00:07:22,200 --> 00:07:24,580
Igor, I'm sitting on an IED.
62
00:07:24,660 --> 00:07:27,240
I'm stuck in my car
with Noah and Zoé.
63
00:07:27,330 --> 00:07:30,000
Fred is outside.
we can't get out of the vehicle.
64
00:07:32,370 --> 00:07:33,700
A 27 minute countdown,
65
00:07:33,790 --> 00:07:36,410
and a printed circuit connected
to the on-board computer.
66
00:07:38,370 --> 00:07:39,790
No, I can't see the main charge.
67
00:07:39,870 --> 00:07:43,160
There's a small case under the car.
I'm sending you the pictures.
68
00:07:52,950 --> 00:07:54,330
So what is it?
69
00:07:57,290 --> 00:07:58,830
It must be the safety delay.
70
00:07:59,870 --> 00:08:01,540
Must be... You don't know?
71
00:08:01,620 --> 00:08:04,580
That's why Igor's coming.
Don't worry, we're handling this.
72
00:08:05,410 --> 00:08:06,490
OK...
73
00:08:06,580 --> 00:08:09,160
Check under the car
if there's anything else unusual.
74
00:09:04,370 --> 00:09:05,330
What is this?
75
00:09:06,700 --> 00:09:08,370
An anti-tank mine.
76
00:09:12,200 --> 00:09:13,160
Is this a sick joke?
77
00:09:16,620 --> 00:09:18,740
Wait...
There's a bomb?
78
00:09:19,740 --> 00:09:21,000
Are we going to die?
79
00:09:23,120 --> 00:09:26,450
Nobody's going to die.
Bombs are my job.
80
00:09:26,540 --> 00:09:28,580
Igor's coming,
we'll handle this together.
81
00:09:29,160 --> 00:09:31,290
No honey, what are you saying?
82
00:09:31,700 --> 00:09:34,000
Everything will be fine,
don't worry.
83
00:09:34,410 --> 00:09:36,540
I know you guys are afraid,
but...
84
00:09:37,740 --> 00:09:39,500
Fred and I are here.
85
00:09:39,580 --> 00:09:41,700
You have to trust us.
86
00:09:42,410 --> 00:09:43,870
I need you on this.
87
00:09:45,080 --> 00:09:46,040
OK?
88
00:09:51,950 --> 00:09:52,910
Yes.
89
00:09:55,830 --> 00:09:56,790
Yes?
90
00:10:02,830 --> 00:10:05,990
Let's say
we're in a big submarine
91
00:10:06,080 --> 00:10:09,330
with lots of nice fish all around.
92
00:10:10,200 --> 00:10:12,160
But there's a big problem.
93
00:10:12,240 --> 00:10:13,370
A leak.
94
00:10:13,870 --> 00:10:17,080
And if the crew panics,
we'll never be able to go back up.
95
00:10:19,330 --> 00:10:21,000
Can you do that for me?
96
00:10:23,040 --> 00:10:24,160
Zoé?
97
00:10:26,950 --> 00:10:28,910
We're in a submarine,
98
00:10:29,000 --> 00:10:30,500
and we're underwater.
99
00:10:32,370 --> 00:10:34,330
OK, what can we do?
100
00:10:36,830 --> 00:10:38,450
We need to find the leak.
101
00:10:39,080 --> 00:10:40,620
Our leak.
102
00:10:41,410 --> 00:10:44,790
It could be wires, a box,
103
00:10:44,870 --> 00:10:47,580
anything that shouldn't be
in this submarine.
104
00:10:47,660 --> 00:10:49,120
Move as little as possible.
105
00:11:16,200 --> 00:11:17,910
I found the periscope.
106
00:11:20,200 --> 00:11:21,990
WHO ARE WE?
OUR MISSION
107
00:11:22,660 --> 00:11:24,410
Look, it's the crew.
108
00:11:24,990 --> 00:11:27,240
Yes, it was in Ukraine
last summer.
109
00:11:27,330 --> 00:11:28,830
Mom saved a village.
110
00:11:29,290 --> 00:11:33,240
Look, there is Igor, Mom,
and François.
111
00:11:33,330 --> 00:11:35,330
Focus, kids!
112
00:11:38,700 --> 00:11:39,990
I'm calling François.
113
00:11:57,580 --> 00:11:58,990
It's coming from in here.
114
00:12:13,870 --> 00:12:15,790
Zoé!
Look at me!
115
00:12:16,870 --> 00:12:18,500
Look at me, stay with me.
116
00:12:19,870 --> 00:12:21,950
Noah, close the backseat.
117
00:12:23,580 --> 00:12:25,250
Noah, close the backseat!
118
00:12:30,620 --> 00:12:31,870
Think of the submarine.
119
00:12:32,330 --> 00:12:33,580
We're in a submarine.
120
00:13:05,370 --> 00:13:06,990
- Igor.
- Hi.
121
00:14:32,620 --> 00:14:33,580
And inside?
122
00:14:34,040 --> 00:14:35,410
The countdown?
123
00:14:36,080 --> 00:14:37,250
Are there any wires?
124
00:14:37,830 --> 00:14:41,910
No, we checked, no wires,
but there's a body in the trunk.
125
00:14:44,080 --> 00:14:45,160
It's François.
126
00:14:45,790 --> 00:14:47,120
Show me what you filmed.
127
00:15:01,040 --> 00:15:02,990
Wait, pause it...
128
00:15:07,870 --> 00:15:11,410
Getting into the car
activated the arming system.
129
00:15:11,990 --> 00:15:15,490
but the "pressure-release" system
has been modified for our weight.
130
00:15:18,200 --> 00:15:20,120
We can't get out of the car...
131
00:15:22,040 --> 00:15:24,040
Do you know how to defuse it?
132
00:15:30,410 --> 00:15:32,870
Camille has to do
an evaluation and X-rays.
133
00:15:32,950 --> 00:15:36,040
Turn off your phones
and anything that sends radio waves.
134
00:15:36,120 --> 00:15:37,540
How do you think we called you?
135
00:15:37,620 --> 00:15:40,830
If waves trigger the detonator,
it'd already be activated.
136
00:15:40,910 --> 00:15:43,700
We don't have time for this, Igor.
We don't have time!
137
00:15:43,790 --> 00:15:46,080
15 min to get here,
5 to put on the bomb suit:
138
00:15:46,160 --> 00:15:48,540
20 minutes! Igor!
139
00:15:48,620 --> 00:15:50,540
Fred can help you!
He's here.
140
00:15:50,620 --> 00:15:51,910
She's right, Igor.
141
00:15:52,540 --> 00:15:53,580
I can help you.
142
00:15:53,660 --> 00:15:55,830
One mistake
and everything blows up!
143
00:15:55,910 --> 00:15:57,290
You have no idea...
144
00:16:00,040 --> 00:16:01,330
Igor...
145
00:16:01,410 --> 00:16:02,370
Igor!
146
00:16:10,700 --> 00:16:11,660
Hello?
147
00:16:12,700 --> 00:16:13,950
My family is in danger.
148
00:16:14,040 --> 00:16:16,040
In the parking garage,
at 11 rue Pasteur...
149
00:16:19,870 --> 00:16:23,370
If something happens to them,
you'll be responsible.
150
00:16:27,950 --> 00:16:30,490
You do exactly as I say.
151
00:16:32,250 --> 00:16:33,330
Alright?
152
00:16:49,740 --> 00:16:51,700
Give me the U-shaped pliers.
153
00:17:10,580 --> 00:17:12,200
I've g***t the hose ready.
154
00:17:12,790 --> 00:17:13,990
Give it to me.
155
00:17:36,160 --> 00:17:37,450
What's going on?
156
00:17:38,250 --> 00:17:40,120
Nothing, I'll take care of it.
157
00:17:51,660 --> 00:17:53,200
Pass me the sleeve clamp.
158
00:18:47,290 --> 00:18:50,040
There's a Demine-ter breakout box.
159
00:18:51,040 --> 00:18:52,330
Are you kidding?
160
00:18:58,120 --> 00:18:59,290
F***k!
161
00:19:15,790 --> 00:19:18,620
Noah,
I need you to search François!
162
00:19:20,830 --> 00:19:21,790
In there?
163
00:19:23,910 --> 00:19:24,990
It's important.
164
00:19:25,870 --> 00:19:27,910
I can do it, if you want.
165
00:19:31,160 --> 00:19:33,000
It's alright, I'll do it.
166
00:19:41,910 --> 00:19:43,200
Slowly.
167...
Share and download Blast.2021.720p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX] subtitles in multiple languages for movies, shows, and videos. Access a global library of accurate, user-contributed subtitles.