The.Naked.Gun.2.The.Smell.Of.Fear.1991.720p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX].en Movie Subtitles

Download The Naked Gun 2 The Smell Of Fear 1991 720p BluRay x264 AAC-[YTS MX] en Subtitles in Multiple Languages

Afrikaans Afrikaans subtitles

Afrikaans

Akan Akan subtitles

Akan

Albanian Albanian subtitles

Shqip

Amharic Amharic subtitles

አማርኛ

Arabic Arabic subtitles

العربية

Armenian Armenian subtitles

Հայերեն

Azerbaijani Azerbaijani subtitles

Azərbaycanca

Basque Basque subtitles

Euskara

Belarusian Belarusian subtitles

Беларуская

Bemba Bemba subtitles

Ichibemba

Bengali Bengali subtitles

বাংলা

Bihari Bihari subtitles

भोजपुरी

Bosnian Bosnian subtitles

Bosanski

Breton Breton subtitles

Brezhoneg

Bulgarian Bulgarian subtitles

Български

Cambodian Cambodian subtitles

ភាសាខ្មែរ

Catalan Catalan subtitles

Català

Cebuano Cebuano subtitles

Sinugboanon

Cherokee Cherokee subtitles

ᏣᎳᎩ

Chichewa Chichewa subtitles

ChiCheŵa

Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles

简体中文

Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles

繁體中文

Corsican Corsican subtitles

Corsu

Croatian Croatian subtitles

Hrvatski

Czech Czech subtitles

Čeština

Danish Danish subtitles

Dansk

Dutch Dutch subtitles

Nederlands

English English subtitles

English

Esperanto Esperanto subtitles

Esperanto

Estonian Estonian subtitles

Eesti

Finnish Finnish subtitles

Suomi

French French subtitles

Français

Galician Galician subtitles

Galego

Georgian Georgian subtitles

ქართული

German German subtitles

Deutsch

Greek Greek subtitles

Ελληνικά

Gujarati Gujarati subtitles

ગુજરાતી

Haitian Creole Haitian Creole subtitles

Kreyòl Ayisyen

Hausa Hausa subtitles

Hausa

Hawaiian Hawaiian subtitles

ʻŌlelo Hawaiʻi

Hebrew Hebrew subtitles

עברית

Hindi Hindi subtitles

हिन्दी

Hungarian Hungarian subtitles

Magyar

Icelandic Icelandic subtitles

Íslenska

Indonesian Indonesian subtitles

Bahasa Indonesia

Italian Italian subtitles

Italiano

Japanese Japanese subtitles

日本語

Javanese Javanese subtitles

Basa Jawa

Kannada Kannada subtitles

ಕನ್ನಡ

Kazakh Kazakh subtitles

Қазақ тілі

Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles

Ikinyarwanda

Korean Korean subtitles

한국어

Kurdish Kurdish subtitles

Kurdî

Kyrgyz Kyrgyz subtitles

Кыргызча

Lao Lao subtitles

ລາວ

Latin Latin subtitles

Latina

Latvian Latvian subtitles

Latviešu

Lithuanian Lithuanian subtitles

Lietuvių

Luxembourgish Luxembourgish subtitles

Lëtzebuergesch

Macedonian Macedonian subtitles

Македонски

Malay Malay subtitles

Bahasa Melayu

Malayalam Malayalam subtitles

മലയാളം

Maltese Maltese subtitles

Malti

Maori Maori subtitles

Māori

Marathi Marathi subtitles

मराठी

Mongolian Mongolian subtitles

Монгол

Nepali Nepali subtitles

नेपाली

Norwegian Norwegian subtitles

Norsk

Persian Persian subtitles

فارسی

Polish Polish subtitles

Polski

Portuguese Portuguese subtitles

Português

Punjabi Punjabi subtitles

ਪੰਜਾਬੀ

Romanian Romanian subtitles

Română

Russian Russian subtitles

Русский

Serbian Serbian subtitles

Српски

Slovak Slovak subtitles

Slovenčina

Slovenian Slovenian subtitles

Slovenščina

Somali Somali subtitles

Soomaali

Spanish Spanish subtitles

Español

Swahili Swahili subtitles

Kiswahili

Swedish Swedish subtitles

Svenska

Tamil Tamil subtitles

தமிழ்

Telugu Telugu subtitles

తెలుగు

Thai Thai subtitles

ไทย

Turkish Turkish subtitles

Türkçe

Ukrainian Ukrainian subtitles

Українська

Urdu Urdu subtitles

اردو

Uzbek Uzbek subtitles

O'zbek

Vietnamese Vietnamese subtitles

Tiếng Việt

Welsh Welsh subtitles

Cymraeg

Xhosa Xhosa subtitles

isiXhosa

Zulu Zulu subtitles

isiZulu
1 00:00:17,000 --> 00:00:22,000 Subtitle By---KingJAIN 2 00:01:12,628 --> 00:01:16,193 The honorable Allen D. and former Mrs. Eastern. 3 00:01:17,851 --> 00:01:21,136 The honorable William and Mrs. Breslow. 4 00:01:22,002 --> 00:01:25,718 The honorable Nelson and Mrs. Winnie Mandela. 5 00:01:26,778 --> 00:01:32,831 Ladies and gentlemen, the President of the United States and Mrs. Bush. 6 00:01:36,711 --> 00:01:39,224 Here's everybody on the list, Barb. Everybody's here. 7 00:01:39,224 --> 00:01:42,843 Hi, Peter. They let you out of the office early today. 8 00:01:43,109 --> 00:01:45,373 Jack, glad you could make it. 9 00:01:45,375 --> 00:01:46,417 Hal. Hi. 10 00:01:47,062 --> 00:01:49,554 Hi. Get rid of the beard. I don't like that, too liberal. 11 00:01:49,554 --> 00:01:51,851 Hi, Frank. Trudy. 12 00:01:54,193 --> 00:01:57,679 Hi, Peter. Glad you could make it. I like your suit. 13 00:01:58,496 --> 00:02:00,158 - Everybody's here. - Commissioner. 14 00:02:00,407 --> 00:02:04,904 Thank you very much. Dr. Meinheimer, I'm glad you could make it. 15 00:02:14,757 --> 00:02:16,618 Ah, here she is. Dear. 16 00:02:18,355 --> 00:02:20,244 Have you met Dr. Meinheimer formally? 17 00:02:23,167 --> 00:02:24,494 Thank you. 18 00:02:25,208 --> 00:02:28,818 Great Lady down. Repeat. Great Lady down! 19 00:02:28,818 --> 00:02:31,983 - What happened? - Easy, watch the table! 20 00:02:32,373 --> 00:02:33,529 Oh, wait. Wait. 21 00:02:35,711 --> 00:02:38,809 - How are you, dear?. - I'm OK, I'm fine. 22 00:02:40,334 --> 00:02:43,724 Good. Please be seated. 23 00:02:44,079 --> 00:02:47,431 Welcome. Glad you could all come. 24 00:02:47,608 --> 00:02:49,704 I'm pleased to say that we're graced for the presence 25 00:02:49,704 --> 00:02:52,335 of so many distinguished guests tonight. 26 00:02:52,335 --> 00:02:54,925 As we all know, uh, this week we're celebrating 27 00:02:54,925 --> 00:02:58,043 Law Enforcement Week all across the country. 28 00:02:58,043 --> 00:03:00,584 So I'd like to turn the proceedings over 29 00:03:00,584 --> 00:03:03,771 to our own Washington D.C. police commissioner, 30 00:03:03,771 --> 00:03:06,673 captain Annabelle Brumford. 31 00:03:08,357 --> 00:03:11,614 I'd like now to introduce a most distinguished American. 32 00:03:11,932 --> 00:03:17,351 This week he is being honored for his 1,000th drug dealer killed. 33 00:03:17,526 --> 00:03:23,340 Ladies and gentlemen, please welcome lieutenant Frank Drebin of Police Squad. 34 00:03:23,820 --> 00:03:28,507 Yeah, in-in all honesty, the last two I backed over with my car. 35 00:03:29,002 --> 00:03:31,611 Luckily, they turned out to be drug dealers. 36 00:03:31,647 --> 00:03:34,047 - Good. - Excellent! 37 00:03:36,211 --> 00:03:38,703 Uh, thank you, commissioner Brumford. 38 00:03:38,703 --> 00:03:43,241 Now I'd like to call upon my chief of staff, Mr. John Sununu, 39 00:03:43,241 --> 00:03:45,422 to introduce some special guests. 40 00:03:45,422 --> 00:03:49,882 Thank you. Mr. President, tonight I ** extremely proud to welcome 41 00:03:49,882 --> 00:03:53,265 our guests from the nation's energy suppliers. 42 00:03:53,265 --> 00:03:55,290 First, representing the oil industry, 43 00:03:55,290 --> 00:04:00,149 head of the Society of Petroleum Industry Leaders, better known as SPIL, 44 00:04:00,149 --> 00:04:02,415 Mr. Terence Baggett. 45 00:04:03,230 --> 00:04:07,563 From the coal industry, chairman of the Society for More Coal Energy, 46 00:04:07,563 --> 00:04:10,392 or SMOKE, Mr. Donald Fenzwick. 47 00:04:10,392 --> 00:04:12,095 Uh, thank you. Thank you very much. 48 00:04:12,095 --> 00:04:13,862 And from the nuclear industry, 49 00:04:14,030 --> 00:04:18,908 president of the Key Atomic Benefits Office Of Mankind, KABOOM, 50 00:04:19,205 --> 00:04:21,216 Mr. Arthur Dunwell. 51 00:04:21,562 --> 00:04:24,162 As you know, for the past three years, 52 00:04:24,162 --> 00:04:28,368 this administration has been trying to formulate a National Energy Policy, 53 00:04:28,368 --> 00:04:31,479 one that will have a lasting impact on the way we live 54 00:04:31,479 --> 00:04:33,670 for the next decade and beyond. 55 00:04:33,974 --> 00:04:36,772 To make sure that we choose the right path, 56 00:04:36,772 --> 00:04:41,886 the President has appointed as his top advisor in this area 57 00:04:42,240 --> 00:04:45,566 Dr. Albert S. Meinheimer. 58 00:04:49,275 --> 00:04:53,378 As I'm sure you're all aware, his reputation in this field is without peer, 59 00:04:53,378 --> 00:04:56,316 and Dr. Meinheimer will present his recommendations 60 00:04:56,316 --> 00:05:00,747 to the Annual National Press Club Dinner this Tuesday evening. 61 00:05:05,360 --> 00:05:06,918 Mr. President. 62 00:05:09,694 --> 00:05:12,728 I want all of you here to be the first to know 63 00:05:13,813 --> 00:05:18,699 that I've decided to base my administration's entire energy policy 64 00:05:19,540 --> 00:05:22,151 on Dr. Meinheimer's recommendations. 65 00:05:23,283 --> 00:05:27,581 Now, this issue is too important to be left to politicians or special interests to decide. 66 00:05:27,581 --> 00:05:30,768 Rather we need an independent and informed source 67 00:05:30,768 --> 00:05:32,889 on which to base our future actions, 68 00:05:32,889 --> 00:05:37,079 and Dr. Meinheimer is the recognised expert in this field. 69 00:05:37,079 --> 00:05:41,188 Mr. President... if I may say so, 70 00:05:42,151 --> 00:05:46,184 I do hope that, uh, Dr. Meinheimer won't be influen... 71 00:05:47,678 --> 00:05:51,623 influenced by any of the so-called environmental groups. 72 00:05:51,623 --> 00:05:54,706 Well, we're all well aware of Dr. Meinheimer's reputation. 73 00:05:54,706 --> 00:05:58,995 I think that perhaps, uh, he is best qualified to explain his research methods... 74 00:06:00,437 --> 00:06:02,802 - Dr. Meinheimer. - Great Lady down again. 75 00:07:50,276 --> 00:07:54,285 Ah! This happens every f***g time when I go shopping! 76 00:08:39,295 --> 00:08:42,613 - Jane... - Oh, Dr. Meinheimer. 77 00:08:43,114 --> 00:08:47,166 - You're back early. - And you're here late. 78 00:08:47,674 --> 00:08:49,645 Now, surely, a lovely young woman like you 79 00:08:49,645 --> 00:08:52,724 can think of something better to do on a Saturday night. 80 00:08:53,779 --> 00:08:57,432 Oh, oh, oh. I'm sorry, my dear. I d... I didn't mean to be so blunt. 81 00:08:58,426 --> 00:09:01,804 It's... it's all right, doctor. It's okay. 82 00:09:02,433 --> 00:09:06,518 You're thinking about him again, aren't you? What was his name? 83 00:09:06,778 --> 00:09:09,645 - Frank? - Yes. 84 00:09:09,665 --> 00:09:12,034 You just can't forget about him, can you? 85 00:09:12,035 --> 00:09:15,253 - Who? - Frank. 86 00:09:15,397 --> 00:09:20,279 Oh, yes! No, I-I can't. I... I try. 87 00:09:20,763 --> 00:09:24,865 It's just that... when you've had that much man... 88 00:09:26,746 --> 00:09:29,440 But then, you wouldn't understand. 89 00:09:32,257 --> 00:09:36,094 Jane, you mustn't be so hard on yourself. 90 00:09:36,661 --> 00:09:39,649 You've done a wonderful job here at the... at the lnstitute. 91 00:09:39,649 --> 00:09:43,276 You're-you're the finest director of Public Relations we've ever had. 92 00:09:43,643 --> 00:09:46,780 Thank you, doctor, I... I try my best. 93 00:09:46,780 --> 00:09:50,495 But I see you here night after night past ten. 94 00:09:50,495 --> 00:09:56,276 You've g***t to forget about the past. Go out, see new people, enjoy yourself. 95 00:09:56,618 --> 00:09:59,221 But there is someone I'm seeing, in fact just yesterday. 96 00:09:59,480 --> 00:10:02,025 I was telling him about the speech that you were preparing for the press... 97 00:10:02,025 --> 00:10:05,822 - Good evening, Ms. Spencer. Dr. Meinheimer. - Hello, Norm. 98 00:10:06,486 --> 00:10:09,373 Oh, I completely forgot. How was the White House dinner? 99 00:10:09,624 --> 00:10:12,586 Extraordinary. The President promised to implement 100 00:10:12,586 --> 00:10:14,508 whatever recommendations I make. 101 00:10:14,508 --> 00:10:17,053 Why, that's wonderful! Then you're going to deliver 102 00:10:17,053 --> 00:10:18,684 the speech that you told me about last week? 103 00:10:18,684 --> 00:10:21,214 Oh, yes. Every word of it. I would've given it tonight, 104 00:10:21,214 --> 00:10:25,665 but another guest there made such a ruckus I don't believe anyone would've heard me. 105 00:10:25,667 --> 00:10:29,479 Hey, Al! Ken! Look at this. 106 00:10:29,926 --> 00:10:31,773 Found this in the waste basket. 107 00:10:34,581 --> 00:10:37,992 Hey! That's a pretty nice clock! 108 00:10:38,092 --> 00:10:39,989 I wonder why they threw it out. 109 00:10:41,187 --> 00:10:45,422 It's probably because it's four minutes too slow. Here, let me fix it. 110 00:10:47,170 --> 00:10:48,818 There. 111 00:10:54,486 --> 00:10:58,334 My name is sergeant Frank Drebin, detective lieutenant, Police Squad. 112 00:10:58,408 --> 00:11:00,336 I was in the middle of getting my car washed 113 00:11:00,336 --> 00:11:02,661 when I heard the call over the police scanner. 114 00:11:02,661 --> 00:11:04,486 There'd been a bombing downtown 115 00:11:04,486 --> 00:11:07,367 and I was on my way to advise the D.C. police 116 00:11:07,367 --> 00:11:10,408 as part of the President's "Operation Scum Roundup". 117 00:11:10,949 --> 00:11:12,752 - Hey, you ready? - Yeah, g***t it. 118 00:11:14,374 --> 00:11:16,050 As far as police work is concerned, 119 00:11:16,050 --> 00:11:17,967 every once in a while something comes up 120 00:11:17,967 --> 00:11:20,552 that nothing quite prepares you for. 121 00:11:20,714 --> 00:11:24,616 Somehow, some demented madman, probably full of self-hate, 122 00:11:24,989 --> 00:11:29,763 and possibly a couple of months behind in his rent, finally snapped. 123 00:11:31,804 --> 00:11:35,268 - I'm glad you could make it, Frank. - I g***t here as quick as I could, Ed. 124...
Music ♫