-Mouseboat.Massacre.2025.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX] Movie Subtitles

Download -Mouseboat Massacre 2025 1080p WEBRip x264 AAC5 1-[YTS MX] Subtitles in Multiple Languages

Afrikaans Afrikaans subtitles

Afrikaans

Akan Akan subtitles

Akan

Albanian Albanian subtitles

Shqip

Amharic Amharic subtitles

አማርኛ

Arabic Arabic subtitles

العربية

Armenian Armenian subtitles

Հայերեն

Azerbaijani Azerbaijani subtitles

Azərbaycanca

Basque Basque subtitles

Euskara

Belarusian Belarusian subtitles

Беларуская

Bemba Bemba subtitles

Ichibemba

Bengali Bengali subtitles

বাংলা

Bihari Bihari subtitles

भोजपुरी

Bosnian Bosnian subtitles

Bosanski

Breton Breton subtitles

Brezhoneg

Bulgarian Bulgarian subtitles

Български

Cambodian Cambodian subtitles

ភាសាខ្មែរ

Catalan Catalan subtitles

Català

Cebuano Cebuano subtitles

Sinugboanon

Cherokee Cherokee subtitles

ᏣᎳᎩ

Chichewa Chichewa subtitles

ChiCheŵa

Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles

简体中文

Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles

繁體中文

Corsican Corsican subtitles

Corsu

Croatian Croatian subtitles

Hrvatski

Czech Czech subtitles

Čeština

Danish Danish subtitles

Dansk

Dutch Dutch subtitles

Nederlands

English English subtitles

English

Esperanto Esperanto subtitles

Esperanto

Estonian Estonian subtitles

Eesti

Finnish Finnish subtitles

Suomi

French French subtitles

Français

Galician Galician subtitles

Galego

Georgian Georgian subtitles

ქართული

German German subtitles

Deutsch

Greek Greek subtitles

Ελληνικά

Gujarati Gujarati subtitles

ગુજરાતી

Haitian Creole Haitian Creole subtitles

Kreyòl Ayisyen

Hausa Hausa subtitles

Hausa

Hawaiian Hawaiian subtitles

ʻŌlelo Hawaiʻi

Hebrew Hebrew subtitles

עברית

Hindi Hindi subtitles

हिन्दी

Hungarian Hungarian subtitles

Magyar

Icelandic Icelandic subtitles

Íslenska

Indonesian Indonesian subtitles

Bahasa Indonesia

Italian Italian subtitles

Italiano

Japanese Japanese subtitles

日本語

Javanese Javanese subtitles

Basa Jawa

Kannada Kannada subtitles

ಕನ್ನಡ

Kazakh Kazakh subtitles

Қазақ тілі

Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles

Ikinyarwanda

Korean Korean subtitles

한국어

Kurdish Kurdish subtitles

Kurdî

Kyrgyz Kyrgyz subtitles

Кыргызча

Lao Lao subtitles

ລາວ

Latin Latin subtitles

Latina

Latvian Latvian subtitles

Latviešu

Lithuanian Lithuanian subtitles

Lietuvių

Luxembourgish Luxembourgish subtitles

Lëtzebuergesch

Macedonian Macedonian subtitles

Македонски

Malay Malay subtitles

Bahasa Melayu

Malayalam Malayalam subtitles

മലയാളം

Maltese Maltese subtitles

Malti

Maori Maori subtitles

Māori

Marathi Marathi subtitles

मराठी

Mongolian Mongolian subtitles

Монгол

Nepali Nepali subtitles

नेपाली

Norwegian Norwegian subtitles

Norsk

Persian Persian subtitles

فارسی

Polish Polish subtitles

Polski

Portuguese Portuguese subtitles

Português

Punjabi Punjabi subtitles

ਪੰਜਾਬੀ

Romanian Romanian subtitles

Română

Russian Russian subtitles

Русский

Serbian Serbian subtitles

Српски

Slovak Slovak subtitles

Slovenčina

Slovenian Slovenian subtitles

Slovenščina

Somali Somali subtitles

Soomaali

Spanish Spanish subtitles

Español

Swahili Swahili subtitles

Kiswahili

Swedish Swedish subtitles

Svenska

Tamil Tamil subtitles

தமிழ்

Telugu Telugu subtitles

తెలుగు

Thai Thai subtitles

ไทย

Turkish Turkish subtitles

Türkçe

Ukrainian Ukrainian subtitles

Українська

Urdu Urdu subtitles

اردو

Uzbek Uzbek subtitles

O'zbek

Vietnamese Vietnamese subtitles

Tiếng Việt

Welsh Welsh subtitles

Cymraeg

Xhosa Xhosa subtitles

isiXhosa

Zulu Zulu subtitles

isiZulu
1 00:00:23,357 --> 00:00:27,027 Lily, my skin, 2 00:00:28,229 --> 00:00:30,231 feels like it's on fire. 3 00:00:32,966 --> 00:00:34,235 It's okay. 4 00:00:34,235 --> 00:00:35,503 We're going to be all right. 5 00:00:35,503 --> 00:00:37,004 We're gonna fix this. 6 00:00:37,004 --> 00:00:39,540 Sarah and I are gonna fix this. 7 00:00:41,175 --> 00:00:44,578 We never should have watched that tape. 8 00:00:47,781 --> 00:00:50,251 - I can't. - Oh guys, I found them. 9 00:00:50,251 --> 00:00:51,219 I found them. 10 00:00:51,219 --> 00:00:53,287 Come on, Lily, we gotta go. 11 00:00:54,522 --> 00:00:57,558 I've, I've g***t to leave you. 12 00:00:59,727 --> 00:01:01,629 Don't go, Lily. 13 00:01:26,354 --> 00:01:27,388 What are you doing? 14 00:01:27,388 --> 00:01:28,622 It was a blank tape, right? 15 00:01:28,622 --> 00:01:29,490 Yeah, no label. 16 00:01:29,490 --> 00:01:30,624 There's nothing. 17 00:01:30,624 --> 00:01:32,460 None of these having f***g labels. 18 00:01:32,460 --> 00:01:33,527 Why did you put it in here? 19 00:01:33,527 --> 00:01:34,695 I don't know. 20 00:01:34,695 --> 00:01:36,630 I just put it in there after the movie. 21 00:01:36,630 --> 00:01:38,766 This wasn't supposed to happen. 22 00:01:38,766 --> 00:01:40,201 Okay? 23 00:01:40,201 --> 00:01:43,171 I didn't, I didn't know this was gonna happen, and... 24 00:01:43,171 --> 00:01:44,605 Wait, enough. 25 00:01:44,605 --> 00:01:45,739 We need to save Neil 26 00:01:45,739 --> 00:01:48,342 and we need to find that tape. 27 00:01:48,342 --> 00:01:49,743 Please help me. 28 00:02:12,166 --> 00:02:13,267 What the... 29 00:02:14,335 --> 00:02:15,836 Is this happening? 30 00:02:16,804 --> 00:02:18,372 There's nothing happening. 31 00:02:18,372 --> 00:02:19,340 That's not the one. 32 00:02:19,340 --> 00:02:20,808 Let's keep looking. 33 00:02:31,151 --> 00:02:34,288 No, no, no, no, no, no. Please, please stop. 34 00:02:34,288 --> 00:02:36,023 Please, please. Not again. 35 00:02:36,023 --> 00:02:37,258 Go away. Go away. 36 00:02:37,258 --> 00:02:38,726 No, no, no, no, no. Get away from me. 37 00:02:38,726 --> 00:02:40,794 Stay over there. 38 00:02:40,794 --> 00:02:43,297 Stay away, stay away. 39 00:02:43,297 --> 00:02:45,999 No, no, no, no, no. Stop, stop. 40 00:02:45,999 --> 00:02:48,469 Stop, stop, stop, stop. 41 00:03:25,506 --> 00:03:26,340 I'm leaving. 42 00:03:26,340 --> 00:03:28,141 I need to go get Neil. 43 00:03:28,141 --> 00:03:29,377 Lily, don't. 44 00:03:29,377 --> 00:03:30,744 Stop. 45 00:03:30,744 --> 00:03:32,079 Lily, you need to understand that Neil is dead. 46 00:03:32,079 --> 00:03:33,046 Neil is dead. 47 00:03:33,046 --> 00:03:34,415 Neil is dead, okay? 48 00:03:34,415 --> 00:03:36,817 Just stay here and help me find the f***g tape. 49 00:03:36,817 --> 00:03:37,985 I need to go save him. 50 00:03:37,985 --> 00:03:40,288 I shouldn't have left him. 51 00:04:12,252 --> 00:04:13,487 Yes, thank... 52 00:05:06,173 --> 00:05:07,007 Help! 53 00:05:10,043 --> 00:05:10,878 Help! 54 00:05:12,446 --> 00:05:13,847 Someone, help me! 55 00:05:22,089 --> 00:05:23,357 Please help me. 56 00:06:27,755 --> 00:06:28,589 Dad. 57 00:06:33,461 --> 00:06:35,062 It's me. 58 00:06:35,062 --> 00:06:39,433 I, I just wanna say I'm sorry for everything I said earlier. 59 00:06:43,103 --> 00:06:45,606 Everything you said was right. 60 00:06:47,207 --> 00:06:51,679 Please, if you get this call the police, please. 61 00:06:51,679 --> 00:06:54,748 We're at St. York's Lake house, okay? 62 00:06:55,949 --> 00:06:57,785 They're all dead, Dad. 63 00:07:01,254 --> 00:07:05,358 They're all dead. 64 00:08:48,328 --> 00:08:49,329 F***k this. 65 00:09:16,790 --> 00:09:19,026 I don't know what happened. 66 00:09:26,366 --> 00:09:28,368 You'll get better, Mimi. 67 00:09:30,570 --> 00:09:32,072 Just take it easy. 68 00:09:41,915 --> 00:09:42,850 Oh, f***k. 69 00:09:46,486 --> 00:09:47,320 Uh, yeah? 70 00:09:49,222 --> 00:09:50,057 Yeah. 71 00:09:52,860 --> 00:09:53,761 - Uh- - Nigel. 72 00:09:55,362 --> 00:09:56,563 - Yeah? - What are you 73 00:09:56,563 --> 00:09:57,765 still doing in here? 74 00:09:57,765 --> 00:09:59,166 I was just packing. 75 00:09:59,166 --> 00:10:01,234 Look, your dad is out there struggling at the car. 76 00:10:01,234 --> 00:10:02,535 You've been packing all day. 77 00:10:02,535 --> 00:10:03,871 Yeah, just Give me a minute 78 00:10:03,871 --> 00:10:06,106 and I'll come down and help him, okay? 79 00:10:06,106 --> 00:10:07,607 Look, I'm sorry. 80 00:10:11,779 --> 00:10:16,116 Look, please don't say anything to Mimi, okay? 81 00:10:16,116 --> 00:10:18,752 I ** so stressed about trying to sort this out, 82 00:10:18,752 --> 00:10:20,888 and she's been doing really good lately. 83 00:10:20,888 --> 00:10:22,856 I don't want to scare her. 84 00:10:22,856 --> 00:10:23,991 Hey, look, don't worry. 85 00:10:23,991 --> 00:10:26,326 I haven't said anything, okay? 86 00:10:26,326 --> 00:10:28,361 Okay, and, and what about her friends? 87 00:10:28,361 --> 00:10:30,197 Have you seen any... 88 00:10:30,197 --> 00:10:33,934 I mean, I could have sworn I heard someone creeping around 89 00:10:33,934 --> 00:10:34,968 in the garden last night. 90 00:10:34,968 --> 00:10:36,236 No, mom. 91 00:10:36,236 --> 00:10:37,738 She, she told me she wants to be clean 92 00:10:37,738 --> 00:10:40,373 and like I said, I won't say anything. 93 00:10:40,373 --> 00:10:42,175 Okay, okay, okay. 94 00:10:42,175 --> 00:10:43,510 This is good. 95 00:10:43,510 --> 00:10:47,981 This is gonna be really good then. 96 00:10:47,981 --> 00:10:51,451 Look, mom, I've told you this 100 times. 97 00:10:52,352 --> 00:10:54,955 Mom, she's, she's gonna be okay. 98 00:10:54,955 --> 00:10:56,489 She wants to get better. 99 00:10:56,489 --> 00:10:57,791 - Come here, give me- - Mom. 100 00:10:57,791 --> 00:10:59,760 No, I, I don't, you'll make me cry, okay? 101 00:10:59,760 --> 00:11:01,028 You'll make me cry. 102 00:11:01,028 --> 00:11:03,130 I'll hug you later, okay? 103 00:11:04,397 --> 00:11:05,733 Okay. 104 00:11:11,038 --> 00:11:15,042 I need a girlfriend. 105 00:11:29,522 --> 00:11:30,357 Okay. 106 00:11:39,532 --> 00:11:41,234 Do you like that, Daddy? 107 00:11:41,234 --> 00:11:43,236 You edging for me? 108 00:11:43,236 --> 00:11:44,037 Edging? 109 00:11:45,005 --> 00:11:48,141 Whatever. 110 00:11:57,484 --> 00:12:00,453 Looks like time's up. 111 00:12:00,453 --> 00:12:02,089 Sorry it couldn't be longer. 112 00:12:02,089 --> 00:12:04,825 I haven't made your birthday good. 113 00:12:04,825 --> 00:12:09,830 You definitely did, my little s***t. 114 00:12:11,398 --> 00:12:14,134 Okay, well anyway, I need to go. 115 00:12:14,134 --> 00:12:15,735 So, same time Monday, yeah? 116 00:12:15,735 --> 00:12:18,338 Can I ask you something before you go? 117 00:12:18,338 --> 00:12:19,239 Yeah, what is it? 118 00:12:19,239 --> 00:12:21,708 You're 18, right? 119 00:12:21,708 --> 00:12:22,542 Yeah. 120 00:12:22,542 --> 00:12:23,510 You know that. 121 00:12:23,510 --> 00:12:25,813 I turn 19 in like two months. 122 00:12:27,514 --> 00:12:29,983 Then I will have to send you a big present 123 00:12:29,983 --> 00:12:34,154 for you birthday. 124 00:12:34,154 --> 00:12:38,158 Anyway, I wanna request something before you go. 125 00:12:40,961 --> 00:12:42,896 Request what? 126 00:12:42,896 --> 00:12:46,299 Well, considering it's my birthday, 127 00:12:46,299 --> 00:12:49,469 and all that, I want to see you again. 128 00:12:51,538 --> 00:12:54,274 You know, I can't do that 'cause I'm away with my family 129 00:12:54,274 --> 00:12:55,809 and my sister's gonna- 130 00:12:55,809 --> 00:12:58,245 What about if I pay you double 131 00:12:58,245 --> 00:13:00,747 for what I pay you for an hour. 132 00:13:02,049 --> 00:13:02,883 Come on. 133 00:13:04,617 --> 00:13:06,353 Does that sound good? 134 00:13:08,088 --> 00:13:08,922 Okay. 135 00:13:08,922 --> 00:13:10,824 What time tonight? 136 00:13:10,824 --> 00:13:14,327 Six o'clock. 137 00:13:16,063 --> 00:13:19,399 And wear that blue lingerie Daddy likes. 138 00:13:22,369 --> 00:13:23,203 Okay. 139 00:13:23,203 --> 00:13:24,304 See you soon. 140 00:13:28,275 --> 00:13:31,611 F***k me. 141 00:13:31,611 --> 00:13:32,445 F***k. 142 00:13:35,548 --> 00:13:37,084 It's fine. 143 00:13:37,084 --> 00:13:39,086 If he doubles it, you've g***t three grand for the weekend, 144 00:13:39,086 --> 00:13:39,920 so it's fine. 145 00:13:39,920 --> 00:13:43,756 Just get over it. 146 00:13:43,756 --> 00:13:44,591 F***k. 147 00:13:46,059 --> 00:13:50,397 That one there. 148 00:13:50,397 --> 00:13:51,731 There you go. 149 00:13:51,731 --> 00:13:54,134 Who said we needed a bigger car? 150 00:13:54,134 --> 00:13:55,035 I did. 151 00:13:55,035 --> 00:13:56,236 Geez, Connie. 152 00:13:56,236 --> 00:13:59,306 Helen hasn't called or messaged. 153 00:13:59,306 --> 00:14:00,107 She will. 154 00:14:00,107 --> 00:14:01,474 It's still early. 155 00:14:03,376 --> 00:14:07,380 So who's up for a family trip to the lake, hey? 156 00:14:07,380 --> 00:14:08,481 So excited. 157 00:14:10,050 --> 00:14:12,585 Mimi, are you okay? 158 00:14:12,585 --> 00:14:15,855 Yeah. Taking it one day at a time. 159 00:14:19,859 --> 00:14:21,428 Do I just go in for the key? 160...
Music ♫