Undercover.High.School.S01E08.x264.1080p_eng Movie Subtitles

Download Undercover High School S01E08 x264 1080p eng Subtitles in Multiple Languages

Afrikaans Afrikaans subtitles

Afrikaans

Akan Akan subtitles

Akan

Albanian Albanian subtitles

Shqip

Amharic Amharic subtitles

አማርኛ

Arabic Arabic subtitles

العربية

Armenian Armenian subtitles

Հայերեն

Azerbaijani Azerbaijani subtitles

Azərbaycanca

Basque Basque subtitles

Euskara

Belarusian Belarusian subtitles

Беларуская

Bemba Bemba subtitles

Ichibemba

Bengali Bengali subtitles

বাংলা

Bihari Bihari subtitles

भोजपुरी

Bosnian Bosnian subtitles

Bosanski

Breton Breton subtitles

Brezhoneg

Bulgarian Bulgarian subtitles

Български

Cambodian Cambodian subtitles

ភាសាខ្មែរ

Catalan Catalan subtitles

Català

Cebuano Cebuano subtitles

Sinugboanon

Cherokee Cherokee subtitles

ᏣᎳᎩ

Chichewa Chichewa subtitles

ChiCheŵa

Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles

简体中文

Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles

繁體中文

Corsican Corsican subtitles

Corsu

Croatian Croatian subtitles

Hrvatski

Czech Czech subtitles

Čeština

Danish Danish subtitles

Dansk

Dutch Dutch subtitles

Nederlands

English English subtitles

English

Esperanto Esperanto subtitles

Esperanto

Estonian Estonian subtitles

Eesti

Finnish Finnish subtitles

Suomi

French French subtitles

Français

Galician Galician subtitles

Galego

Georgian Georgian subtitles

ქართული

German German subtitles

Deutsch

Greek Greek subtitles

Ελληνικά

Gujarati Gujarati subtitles

ગુજરાતી

Haitian Creole Haitian Creole subtitles

Kreyòl Ayisyen

Hausa Hausa subtitles

Hausa

Hawaiian Hawaiian subtitles

ʻŌlelo Hawaiʻi

Hebrew Hebrew subtitles

עברית

Hindi Hindi subtitles

हिन्दी

Hungarian Hungarian subtitles

Magyar

Icelandic Icelandic subtitles

Íslenska

Indonesian Indonesian subtitles

Bahasa Indonesia

Italian Italian subtitles

Italiano

Japanese Japanese subtitles

日本語

Javanese Javanese subtitles

Basa Jawa

Kannada Kannada subtitles

ಕನ್ನಡ

Kazakh Kazakh subtitles

Қазақ тілі

Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles

Ikinyarwanda

Korean Korean subtitles

한국어

Kurdish Kurdish subtitles

Kurdî

Kyrgyz Kyrgyz subtitles

Кыргызча

Lao Lao subtitles

ລາວ

Latin Latin subtitles

Latina

Latvian Latvian subtitles

Latviešu

Lithuanian Lithuanian subtitles

Lietuvių

Luxembourgish Luxembourgish subtitles

Lëtzebuergesch

Macedonian Macedonian subtitles

Македонски

Malay Malay subtitles

Bahasa Melayu

Malayalam Malayalam subtitles

മലയാളം

Maltese Maltese subtitles

Malti

Maori Maori subtitles

Māori

Marathi Marathi subtitles

मराठी

Mongolian Mongolian subtitles

Монгол

Nepali Nepali subtitles

नेपाली

Norwegian Norwegian subtitles

Norsk

Persian Persian subtitles

فارسی

Polish Polish subtitles

Polski

Portuguese Portuguese subtitles

Português

Punjabi Punjabi subtitles

ਪੰਜਾਬੀ

Romanian Romanian subtitles

Română

Russian Russian subtitles

Русский

Serbian Serbian subtitles

Српски

Slovak Slovak subtitles

Slovenčina

Slovenian Slovenian subtitles

Slovenščina

Somali Somali subtitles

Soomaali

Spanish Spanish subtitles

Español

Swahili Swahili subtitles

Kiswahili

Swedish Swedish subtitles

Svenska

Tamil Tamil subtitles

தமிழ்

Telugu Telugu subtitles

తెలుగు

Thai Thai subtitles

ไทย

Turkish Turkish subtitles

Türkçe

Ukrainian Ukrainian subtitles

Українська

Urdu Urdu subtitles

اردو

Uzbek Uzbek subtitles

O'zbek

Vietnamese Vietnamese subtitles

Tiếng Việt

Welsh Welsh subtitles

Cymraeg

Xhosa Xhosa subtitles

isiXhosa

Zulu Zulu subtitles

isiZulu
1 00:00:09,040 --> 00:00:10,939 (All places, organizations, characters,) 2 00:00:10,940 --> 00:00:12,880 (incidents, and backstories in this drama are fictitious.) 3 00:00:14,750 --> 00:00:17,480 Delete your entry record and get out of there! 4 00:00:19,250 --> 00:00:20,320 We're leaving. 5 00:00:44,540 --> 00:00:47,910 (Command prompt) 6 00:00:56,590 --> 00:00:59,020 (Operation Plan, Undercover High School) 7 00:01:02,830 --> 00:01:05,030 (National Intelligence Service, Operation Undercover High School) 8 00:01:12,240 --> 00:01:13,300 Agent Jeong? 9 00:01:15,440 --> 00:01:16,870 Are you not done yet? 10 00:01:20,910 --> 00:01:21,980 Goodness. 11 00:01:22,650 --> 00:01:25,219 (Personnel File: Jeong Si Hyun, File created on November 16, 2020) 12 00:01:25,220 --> 00:01:26,349 (Field agent: Jeong Hae Seong) 13 00:01:26,350 --> 00:01:27,519 (The 24th Anniversary of Byeongmun High School) 14 00:01:27,520 --> 00:01:28,690 (Outline) 15 00:01:38,230 --> 00:01:39,530 Are you all right? 16 00:01:55,150 --> 00:01:56,810 Yes. Let's go. 17 00:02:07,590 --> 00:02:10,660 (Happy Catering) 18 00:02:10,930 --> 00:02:13,330 The "do" key made no sound? 19 00:02:15,130 --> 00:02:16,330 Why that one key? 20 00:02:18,140 --> 00:02:19,970 Isn't it just old and broken? 21 00:02:20,100 --> 00:02:22,110 Think of the keywords, you idiot. 22 00:02:22,870 --> 00:02:25,180 "The key that moves silently." 23 00:02:27,550 --> 00:02:30,980 That means it's not broken. The key itself is a clue. 24 00:02:31,520 --> 00:02:32,520 Right? 25 00:02:34,120 --> 00:02:35,750 Hey. What's up with you? 26 00:02:36,950 --> 00:02:37,959 What? 27 00:02:37,960 --> 00:02:39,790 Did something happen in the chairwoman's office? 28 00:02:41,530 --> 00:02:43,060 No. I guess I'm just tired. 29 00:02:45,030 --> 00:02:46,130 I'll get out here. 30 00:02:46,300 --> 00:02:47,630 - Yeong Hun. - Okay. 31 00:02:55,410 --> 00:02:58,410 (Happy Catering) 32 00:03:00,040 --> 00:03:01,780 - Take care. - Bye. 33 00:03:09,620 --> 00:03:10,720 What's up with him? 34 00:03:11,020 --> 00:03:12,420 He's acting weird. 35 00:03:14,120 --> 00:03:15,190 Drive on. 36 00:03:28,910 --> 00:03:30,710 Clean up quickly so we can go home. 37 00:03:31,710 --> 00:03:32,710 - Ms. Kim. - Yes? 38 00:03:33,080 --> 00:03:34,350 Don't pretend to be weak. 39 00:03:34,580 --> 00:03:35,710 Don't you want to go home? 40 00:03:36,650 --> 00:03:38,219 - I do. - Hurry up and clean up. 41 00:03:38,220 --> 00:03:40,350 So what if you feel bad about it? 42 00:03:42,750 --> 00:03:44,760 Watch where you're going. 43 00:03:45,020 --> 00:03:46,789 You just ruined my night. 44 00:03:46,790 --> 00:03:48,089 - I apologize. - Don't mind them. 45 00:03:48,090 --> 00:03:49,829 - Finish cleaning up. - I'll wipe them... 46 00:03:49,830 --> 00:03:51,460 - and return them to you. - Come on. 47 00:03:52,730 --> 00:03:54,060 Do you know how much these cost? 48 00:03:56,270 --> 00:03:57,300 Shall I call the police? 49 00:03:58,970 --> 00:04:01,540 Kneel and apologize before I sue for damages. 50 00:04:04,210 --> 00:04:05,280 Stay on your feet. 51 00:04:06,910 --> 00:04:07,980 Stand up. 52 00:04:12,480 --> 00:04:13,650 What are you doing? 53 00:04:15,720 --> 00:04:17,050 He's much older than you. 54 00:04:17,790 --> 00:04:18,990 Apologize for humiliating him. 55 00:04:21,560 --> 00:04:22,590 I don't believe this. 56 00:04:23,730 --> 00:04:25,830 - Do you think you're special? - Han Seung Jae. 57 00:04:25,960 --> 00:04:27,900 You wipe my shoes for me, then. 58 00:04:29,570 --> 00:04:31,539 Why are people beneath me lecturing me? 59 00:04:31,540 --> 00:04:32,540 Han Seung Jae. 60 00:04:36,710 --> 00:04:38,879 How dare you talk like that to a teacher? 61 00:04:38,880 --> 00:04:40,540 But my shoes... 62 00:04:40,680 --> 00:04:41,710 That's enough. 63 00:04:44,310 --> 00:04:45,880 I'm so sorry. 64 00:04:46,580 --> 00:04:48,390 Let me apologize instead. 65 00:04:51,560 --> 00:04:53,560 I'm sorry to say this, 66 00:04:54,020 --> 00:04:56,690 but I believe he deserves the apology. 67 00:04:57,160 --> 00:04:59,760 And it should come from your son, not you, sir. 68 00:05:03,500 --> 00:05:04,500 Ms. Oh. 69 00:05:05,200 --> 00:05:07,070 You can't talk like that to Seung Jae's father. 70 00:05:07,840 --> 00:05:09,540 I'm sorry, sir. 71 00:05:09,940 --> 00:05:13,910 I'll scold Ms. Oh very harshly in private. 72 00:05:14,410 --> 00:05:15,580 Please don't be angry. 73 00:05:16,680 --> 00:05:19,050 Yes. Don't go too far. 74 00:05:19,380 --> 00:05:21,750 Why cause a scene on a day like this? 75 00:05:22,820 --> 00:05:25,020 Your car's waiting outside. 76 00:05:25,460 --> 00:05:27,120 We'll walk you out. Mr. Lee? 77 00:05:27,790 --> 00:05:29,030 - Let's go. - Okay. 78 00:05:38,370 --> 00:05:40,270 Did you give up becoming a full-time teacher? 79 00:05:40,500 --> 00:05:43,869 How many times did I tell you to leave the council members alone? 80 00:05:43,870 --> 00:05:45,540 He was way too rude. 81 00:05:47,950 --> 00:05:49,650 - Are you all right? - Yes. 82 00:05:49,950 --> 00:05:51,820 Thank you for stepping in. 83 00:05:52,880 --> 00:05:54,120 I found this. 84 00:05:55,420 --> 00:05:58,520 It fell out of the student's pocket. 85 00:05:59,020 --> 00:06:00,160 - Thank you. - Sure. 86 00:06:01,960 --> 00:06:03,660 - What's that? - I don't know. 87 00:06:13,400 --> 00:06:17,270 We strive to attain the truth 88 00:06:17,910 --> 00:06:21,110 And act wisely and sensibly 89 00:06:22,280 --> 00:06:23,750 That's the third done. 90 00:06:25,020 --> 00:06:26,420 Now just the fourth is left. 91 00:06:34,530 --> 00:06:35,530 (Seo Myeong Ju) 92 00:06:37,860 --> 00:06:38,860 (National Intelligence Service) 93 00:06:38,861 --> 00:06:40,260 (Collusion, Gold bars) 94 00:06:41,530 --> 00:06:42,799 (Insider) 95 00:06:42,800 --> 00:06:43,800 (Go Yeong Hun) 96 00:06:43,801 --> 00:06:45,539 (Park Mi Jeong) 97 00:06:45,540 --> 00:06:46,870 (Undercover High School) 98 00:06:49,810 --> 00:06:51,809 (Go Yeong Hun, Park Mi Jeong) 99 00:06:51,810 --> 00:06:53,510 (Gong Jin Sang, Kim Hyung Bae) 100 00:06:54,110 --> 00:06:59,780 (An Seok Ho) 101 00:07:02,890 --> 00:07:05,090 (An Seok Ho) 102 00:07:12,130 --> 00:07:13,400 (An Seok Ho) 103 00:07:14,460 --> 00:07:16,830 The tip-off that the foundation's trying to smuggle out the gold. 104 00:07:17,200 --> 00:07:18,570 Was the source confirmed? 105 00:07:23,370 --> 00:07:25,610 I'll ask the director if the tip-off is reliable. 106 00:07:26,780 --> 00:07:28,850 You focus on what's before you, 107 00:07:29,210 --> 00:07:30,780 the stories and the gold. 108 00:07:32,480 --> 00:07:34,350 (Uncle) 109 00:07:48,470 --> 00:07:49,500 Sir? 110 00:07:54,940 --> 00:07:56,140 - Sir. - What? 111 00:07:57,140 --> 00:07:58,180 We're here. 112 00:08:00,140 --> 00:08:01,180 Oh, right. 113 00:08:03,010 --> 00:08:04,050 Thanks. 114 00:08:05,320 --> 00:08:06,849 - Goodbye. - Goodbye. 115 00:08:06,850 --> 00:08:10,290 (Happy Catering) 116 00:08:14,160 --> 00:08:16,760 What's up with him now? 117 00:08:16,890 --> 00:08:19,630 He's feeling down because Hae Seong's feeling down. 118 00:08:20,060 --> 00:08:21,270 They're family. 119 00:08:23,470 --> 00:08:24,470 Let's go. 120 00:08:26,100 --> 00:08:27,100 Mi Jeong. 121 00:08:27,400 --> 00:08:29,270 Since you mentioned family. 122 00:08:29,970 --> 00:08:31,070 How about we... 123 00:08:31,880 --> 00:08:33,210 I'm seeing someone. 124 00:08:34,810 --> 00:08:36,010 Drive. 125 00:08:36,480 --> 00:08:37,950 I'll drive, then. 126 00:08:45,160 --> 00:08:47,189 (The key that moves silently.) 127 00:08:47,190 --> 00:08:48,330 The piano. 128 00:08:48,930 --> 00:08:51,400 A key moves but doesn't make a sound. 129 00:08:56,170 --> 00:08:57,430 It's beyond me. 130 00:08:57,870 --> 00:08:59,100 Let's just prepare for class. 131 00:09:03,040 --> 00:09:04,470 (Common culture thrives with Goryeo Gayo) 132 00:09:05,010 --> 00:09:07,710 "There are currently no records of the notes," 133 00:09:08,310 --> 00:09:10,010 "only the lyrics." 134 00:09:12,680 --> 00:09:14,620 Only the lyrics remain. 135 00:09:15,720 --> 00:09:16,790 The lyrics? 136 00:09:19,690 --> 00:09:21,190 The school song lyrics. 137 00:09:23,160 --> 00:09:24,930 "We strive to..." 138 00:09:25,830 --> 00:09:27,159 (We strive to attain the truth) 139 00:09:27,160 --> 00:09:28,499 (And act wisely and sensibly) 140 00:09:28,500 --> 00:09:29,999 (Close to Mount Bukhan,) 141 00:09:30,000 --> 00:09:31,399 (we're hard-working, honest, and blessed) 142 00:09:31,400 --> 00:09:32,969 (Our country shines bright) 143 00:09:32,970 --> 00:09:34,000 From here... 144 00:09:34,740 --> 00:09:36,810 The key that didn't make a sound was "do." 145 00:09:37,310 --> 00:09:38,310 So... 146 00:09:43,210 --> 00:09:46,379 (Gu, ge, seong) 147 00:09:46,380 --> 00:09:47,419 (Min) 148 00:09:47,420 --> 00:09:49,190 Deul, byeong. 149 00:09:50,290 --> 00:09:52,090 (Gu, ge, seong, byeong, min, deul, ra, wu, byeong) 150 00:09:52,660 --> 00:09:53,960 What the heck does this mean? 151 00:09:57,890 --> 00:09:59,029 (The dead girl played) 152 00:09:59,030 --> 00:10:02,600 The dead girl played the piano. 153 00:10:03,130 --> 00:10:05,770 The do notes the girl played? 154 00:10:09,670 --> 00:10:10,670 (Seul) 155 00:10:14,140 --> 00:10:15,449 (Gold)...
Music ♫