Mully 2015 1080p AMZN WEB-DL DDP5 1 H 264-playWEB Subtitles in Multiple Languages
Mully.2015.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-playWEB Movie Subtitles
Download Mully 2015 1080p AMZN WEB-DL DDP5 1 H 264-playWEB Subtitles in Multiple Languages
Afrikaans
Afrikaans
Akan
Akan
Albanian
Shqip
Amharic
አማርኛ
Arabic
العربية
Armenian
Հայերեն
Azerbaijani
Azərbaycanca
Basque
Euskara
Belarusian
Беларуская
Bemba
Ichibemba
Bengali
বাংলা
Bihari
भोजपुरी
Bosnian
Bosanski
Breton
Brezhoneg
Bulgarian
Български
Cambodian
ភាសាខ្មែរ
Catalan
Català
Cebuano
Sinugboanon
Cherokee
ᏣᎳᎩ
Chichewa
ChiCheŵa
Chinese (Simplified)
简体中文
Chinese (Traditional)
繁體中文
Corsican
Corsu
Croatian
Hrvatski
Czech
Čeština
Danish
Dansk
Dutch
Nederlands
English
English
Esperanto
Esperanto
Estonian
Eesti
Finnish
Suomi
French
Français
Galician
Galego
Georgian
ქართული
German
Deutsch
Greek
Ελληνικά
Gujarati
ગુજરાતી
Haitian Creole
Kreyòl Ayisyen
Hausa
Hausa
Hawaiian
ʻŌlelo Hawaiʻi
Hebrew
עברית
Hindi
हिन्दी
Hungarian
Magyar
Icelandic
Íslenska
Indonesian
Bahasa Indonesia
Italian
Italiano
Japanese
日本語
Javanese
Basa Jawa
Kannada
ಕನ್ನಡ
Kazakh
Қазақ тілі
Kinyarwanda
Ikinyarwanda
Korean
한국어
Kurdish
Kurdî
Kyrgyz
Кыргызча
Lao
ລາວ
Latin
Latina
Latvian
Latviešu
Lithuanian
Lietuvių
Luxembourgish
Lëtzebuergesch
Macedonian
Македонски
Malay
Bahasa Melayu
Malayalam
മലയാളം
Maltese
Malti
Maori
Māori
Marathi
मराठी
Mongolian
Монгол
Nepali
नेपाली
Norwegian
Norsk
Persian
فارسی
Polish
Polski
Portuguese
Português
Punjabi
ਪੰਜਾਬੀ
Romanian
Română
Russian
Русский
Serbian
Српски
Slovak
Slovenčina
Slovenian
Slovenščina
Somali
Soomaali
Spanish
Español
Swahili
Kiswahili
Swedish
Svenska
Tamil
தமிழ்
Telugu
తెలుగు
Thai
ไทย
Turkish
Türkçe
Ukrainian
Українська
Urdu
اردو
Uzbek
O'zbek
Vietnamese
Tiếng Việt
Welsh
Cymraeg
Xhosa
isiXhosa
Zulu
isiZulu
1
00:01:51,245 --> 00:01:53,113
( car alarm chirps )
2
00:02:11,432 --> 00:02:13,334
( quietly )
Oiyeh.
3
00:02:15,569 --> 00:02:16,904
Oiyeh.
4
00:02:50,271 --> 00:02:52,873
MULLY: I can start
at the beginning.
5
00:02:56,610 --> 00:03:00,614
I remember that time
very well.
6
00:03:00,614 --> 00:03:03,884
I lived in
a small hut,
7
00:03:03,884 --> 00:03:08,956
together with my little brothers
and my mother and father.
8
00:03:24,472 --> 00:03:26,840
My father had no job,
9
00:03:26,840 --> 00:03:31,445
and he used to come home
every day totally drunk.
10
00:03:36,250 --> 00:03:37,851
I was just a little boy.
11
00:03:37,851 --> 00:03:39,720
I did not know
what was happening,
12
00:03:39,720 --> 00:03:41,755
and what was going to happen.
13
00:03:54,468 --> 00:03:59,440
He was so cruel
to my mother,
14
00:03:59,440 --> 00:04:05,646
as she screamed for help,
and nobody was coming.
15
00:04:09,817 --> 00:04:13,687
That was my life
when I was a young boy.
16
00:04:35,443 --> 00:04:38,379
I... I woke up...
17
00:04:38,379 --> 00:04:40,448
and there was nobody.
18
00:04:40,448 --> 00:04:42,950
Everybody had gone.
19
00:04:46,787 --> 00:04:51,525
I looked everywhere,
but I saw nothing.
20
00:04:53,026 --> 00:04:57,931
And I realized that I was
completely alone, abandoned.
21
00:04:57,931 --> 00:05:01,301
A child without parent.
22
00:05:03,337 --> 00:05:06,674
You... you can't imagine it.
23
00:05:06,674 --> 00:05:08,876
Me, I was that child.
24
00:05:19,753 --> 00:05:24,291
I can remember, I went to
my uncle, was a drunkard.
25
00:05:24,291 --> 00:05:26,627
And I was so hungry.
26
00:05:28,261 --> 00:05:30,731
And my uncle said no.
27
00:05:30,731 --> 00:05:34,802
And he said off you go.
You go.
28
00:05:46,480 --> 00:05:50,918
Then I started walking around
the village, begging for food.
29
00:05:52,653 --> 00:05:55,055
Pleading with people
to help me.
30
00:06:02,162 --> 00:06:05,666
For about ten years,
I kept on begging.
31
00:06:05,666 --> 00:06:08,402
I became a beggar.
32
00:06:08,402 --> 00:06:13,607
Even sometimes taking things
that were not mine to survive.
33
00:06:14,875 --> 00:06:19,447
And I became hard,
I became full of hatred.
34
00:06:22,215 --> 00:06:24,885
I became a street boy.
35
00:06:27,488 --> 00:06:29,990
And then I started
asking myself,
36
00:06:29,990 --> 00:06:32,392
why I was really born,
why I was really living.
37
00:06:35,563 --> 00:06:38,632
I hated my life.
38
00:06:44,137 --> 00:06:48,075
And I thought I don't really
deserve to live
39
00:06:48,075 --> 00:06:49,543
in this kind of life,
40
00:06:49,543 --> 00:06:51,745
and I wanted
to take away my life,
41
00:06:51,745 --> 00:06:54,515
because there was no meaning.
42
00:07:00,053 --> 00:07:02,456
But a young man came.
43
00:07:02,456 --> 00:07:05,493
He saw me in
a desperate situation.
44
00:07:05,493 --> 00:07:11,231
He invite me to prayer
and fellowship,
45
00:07:11,231 --> 00:07:13,967
and there was a preacher
46
00:07:13,967 --> 00:07:17,505
who was speaking about
forgiveness of our sin.
47
00:07:19,172 --> 00:07:23,143
I thought,
why should I trust this man?
48
00:07:26,146 --> 00:07:30,183
The preacher prayed,
he said work hard,
49
00:07:30,183 --> 00:07:34,588
and by faith, there is nothing
impossible before God.
50
00:07:39,827 --> 00:07:42,663
This struck in my mind,
51
00:07:42,663 --> 00:07:48,636
and a new hope
was planted in my heart.
52
00:07:53,340 --> 00:07:55,809
The next morning, I walked
53
00:07:55,809 --> 00:07:59,146
going to the center
of Nairobi
54
00:07:59,146 --> 00:08:01,949
to get a new life.
55
00:08:03,350 --> 00:08:08,221
I had no money, not even
a single cent in my pocket.
56
00:08:12,693 --> 00:08:16,096
It took me about
three-and-a-half days.
57
00:08:19,266 --> 00:08:21,034
I never finished school,
58
00:08:21,034 --> 00:08:24,204
so I didn't know
what kind of a job
59
00:08:24,204 --> 00:08:26,674
I would
be able to work.
60
00:08:31,478 --> 00:08:35,949
I landed to Nairobi where there
are people with money,
61
00:08:35,949 --> 00:08:40,854
those who have power,
those who have jobs,
62
00:08:40,854 --> 00:08:43,857
but nobody was
ready to help me.
63
00:08:43,857 --> 00:08:46,293
And then I was
just looking at everybody,
64
00:08:46,293 --> 00:08:47,895
and they'd look at me,
65
00:08:47,895 --> 00:08:50,197
and they said,
"What are you doing here?
66
00:08:50,197 --> 00:08:51,999
You need to go
and look for a job,
67
00:08:51,999 --> 00:08:55,736
you cannot beg, we cannot,
I cannot give you money."
68
00:08:59,272 --> 00:09:03,276
I looked in one area
where there are rich people,
69
00:09:03,276 --> 00:09:05,145
where they have big houses,
70
00:09:05,145 --> 00:09:08,381
and there, I was knocking
everywhere.
71
00:09:08,381 --> 00:09:12,252
And I happened to find a gate
somewhere in Nairobi.
72
00:09:12,252 --> 00:09:17,190
And again, here I **,
going to a place
73
00:09:17,190 --> 00:09:21,094
where I was not invited,
74
00:09:21,094 --> 00:09:26,133
but I'm knocking that door.
I knocked.
75
00:09:33,206 --> 00:09:34,742
The lady asked me,
76
00:09:34,742 --> 00:09:37,144
"Why are you
disturbing us here?
77
00:09:37,144 --> 00:09:41,982
You are knocking the gate, what
do you want me to do for you?"
78
00:09:46,319 --> 00:09:51,458
When she said come in,
I was so happy to hear that.
79
00:09:51,458 --> 00:09:53,927
It was really my day.
80
00:09:56,129 --> 00:09:59,532
The lady gave me
some work to do every day,
81
00:09:59,532 --> 00:10:05,405
cleaning the floor of
her house, washing dishes,
82
00:10:05,405 --> 00:10:09,242
cutting grass outside,
the field of two acres.
83
00:10:09,242 --> 00:10:11,211
There were no machine
those days.
84
00:10:11,211 --> 00:10:15,215
And she also
gave me some food,
85
00:10:15,215 --> 00:10:19,419
because there was food that
remained in the dishes,
86
00:10:19,419 --> 00:10:23,356
and that is what I had
after I finished work.
87
00:10:23,356 --> 00:10:28,261
So life become good
and better than ever before.
88
00:10:32,032 --> 00:10:35,402
And so, after six months,
this Indian woman,
89
00:10:35,402 --> 00:10:37,304
she spoke to her husband,
90
00:10:37,304 --> 00:10:42,609
who was the CEO of
a very big farming company.
91
00:10:42,609 --> 00:10:45,813
And I was promoted
to manager.
92
00:10:47,414 --> 00:10:50,050
Delegate over 800 workers.
93
00:10:51,752 --> 00:10:53,854
And I bought
a very nice shirt.
94
00:10:53,854 --> 00:10:56,323
And I was able
to save some money.
95
00:11:11,338 --> 00:11:14,341
Then I saw
a beautiful young lady,
96
00:11:14,341 --> 00:11:17,878
and then I was like,
oh, well.
97
00:11:17,878 --> 00:11:19,947
Something, you know,
touched my heart.
98
00:11:24,818 --> 00:11:26,887
And you know,
I've never talked about it.
99
00:11:26,887 --> 00:11:28,688
I was afraid about women.
100
00:11:28,688 --> 00:11:34,594
I had no confidence in myself,
being able to be loved,
101
00:11:34,594 --> 00:11:38,331
and now there's a smile,
102
00:11:38,331 --> 00:11:42,602
I have courage
to talk to this young lady,
103
00:11:42,602 --> 00:11:46,006
and that went so well.
104
00:11:50,310 --> 00:11:54,114
And after some time,
voila, he g***t me.
105
00:11:56,984 --> 00:11:59,386
I have eight
brothers and sisters.
106
00:11:59,386 --> 00:12:01,688
Our first one
is called Miriam.
107
00:12:01,688 --> 00:12:03,056
Then we have Janey.
108
00:12:03,056 --> 00:12:05,125
She's more the tough
one, you know.
109
00:12:05,125 --> 00:12:07,627
Then from Janey,
we have Grace.
110
00:12:07,627 --> 00:12:09,162
Grace is the smart one.
111
00:12:09,162 --> 00:12:11,698
And from Grace,
we have Ndondo.
112
00:12:11,698 --> 00:12:13,466
Ndondo is more
the mama's baby.
113
00:12:13,466 --> 00:12:15,002
From Ndondo, we have
Kaleli.
114
00:12:15,002 --> 00:12:18,638
Kaleli is...
he's a big brother.
115
00:12:18,638 --> 00:12:20,841
Then we have Mueni.
116
00:12:20,841 --> 00:12:23,676
Mueni is the one who
listens to everybody.
117
00:12:23,676 --> 00:12:25,012
She has a listening ear.
118
00:12:25,012 --> 00:12:27,247
Then we have
my younger brother Dickson.
119
00:12:27,247 --> 00:12:30,483
More of the politician,
I would say.
120
00:12:30,483 --> 00:12:32,452
Then we have me,
the geek.
121
00:12:32,452 --> 00:12:35,622
Actually, we're a full
football team, I think.
122
00:12:35,622 --> 00:12:38,025
MULLY: I was so happy.
123
00:12:38,025 --> 00:12:40,360
I have a family,
I have a car.
124
00:12:40,360 --> 00:12:41,761
I had a dream.
125
00:12:41,761 --> 00:12:45,198
I want to do business
and make money and make money,
126
00:12:45,198 --> 00:12:49,803
and I came to understand
there's a great need of matatu,
127
00:12:49,803 --> 00:12:51,338
which is taxis.
128
00:13:21,634 --> 00:13:25,305
He had some cassettes, CDs.
129
00:13:25,305 --> 00:13:27,040
He used to play
music for me.
130
00:13:27,040 --> 00:13:29,342
And also, he used
to sing for me.
131
00:13:29,342 --> 00:13:32,880
He was singing
the Jim Reeves.
132
00:13:32,880 --> 00:13:36,349
MULLY: Jim Reeves,
Skeeter Davis.
133
00:13:36,349 --> 00:13:40,287
Dolly Parton, Kenny Rogers,
Don Williams.
134
00:13:40,287 --> 00:13:41,955
There are so many
rock and roll, you know.
135
00:13:41,955 --> 00:13:43,590
So many good music,
136
00:13:43,590 -->...
Share and download Mully.2015.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-playWEB subtitles in multiple languages for movies, shows, and videos. Access a global library of accurate, user-contributed subtitles.