The sopranos S02E06 BDRip x264-ARCHiViST English-WWW MY-SUBS NET Subtitles in Multiple Languages
The.sopranos.S02E06.BDRip.x264-ARCHiViST.English-WWW.MY-SUBS.NET Movie Subtitles
Download The sopranos S02E06 BDRip x264-ARCHiViST English-WWW MY-SUBS NET Subtitles in Multiple Languages
Afrikaans
Afrikaans
Akan
Akan
Albanian
Shqip
Amharic
አማርኛ
Arabic
العربية
Armenian
Հայերեն
Azerbaijani
Azərbaycanca
Basque
Euskara
Belarusian
Беларуская
Bemba
Ichibemba
Bengali
বাংলা
Bihari
भोजपुरी
Bosnian
Bosanski
Breton
Brezhoneg
Bulgarian
Български
Cambodian
ភាសាខ្មែរ
Catalan
Català
Cebuano
Sinugboanon
Cherokee
ᏣᎳᎩ
Chichewa
ChiCheŵa
Chinese (Simplified)
简体中文
Chinese (Traditional)
繁體中文
Corsican
Corsu
Croatian
Hrvatski
Czech
Čeština
Danish
Dansk
Dutch
Nederlands
English
English
Esperanto
Esperanto
Estonian
Eesti
Finnish
Suomi
French
Français
Galician
Galego
Georgian
ქართული
German
Deutsch
Greek
Ελληνικά
Gujarati
ગુજરાતી
Haitian Creole
Kreyòl Ayisyen
Hausa
Hausa
Hawaiian
ʻŌlelo Hawaiʻi
Hebrew
עברית
Hindi
हिन्दी
Hungarian
Magyar
Icelandic
Íslenska
Indonesian
Bahasa Indonesia
Italian
Italiano
Japanese
日本語
Javanese
Basa Jawa
Kannada
ಕನ್ನಡ
Kazakh
Қазақ тілі
Kinyarwanda
Ikinyarwanda
Korean
한국어
Kurdish
Kurdî
Kyrgyz
Кыргызча
Lao
ລາວ
Latin
Latina
Latvian
Latviešu
Lithuanian
Lietuvių
Luxembourgish
Lëtzebuergesch
Macedonian
Македонски
Malay
Bahasa Melayu
Malayalam
മലയാളം
Maltese
Malti
Maori
Māori
Marathi
मराठी
Mongolian
Монгол
Nepali
नेपाली
Norwegian
Norsk
Persian
فارسی
Polish
Polski
Portuguese
Português
Punjabi
ਪੰਜਾਬੀ
Romanian
Română
Russian
Русский
Serbian
Српски
Slovak
Slovenčina
Slovenian
Slovenščina
Somali
Soomaali
Spanish
Español
Swahili
Kiswahili
Swedish
Svenska
Tamil
தமிழ்
Telugu
తెలుగు
Thai
ไทย
Turkish
Türkçe
Ukrainian
Українська
Urdu
اردو
Uzbek
O'zbek
Vietnamese
Tiếng Việt
Welsh
Cymraeg
Xhosa
isiXhosa
Zulu
isiZulu
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.COM
1
00:00:08,425 --> 00:00:13,220
(SOPRANOS THEME SONG)
2
00:01:42,018 --> 00:01:46,271
Our undergrad student body at Brown
only numbers about 6000 people.
3
00:01:46,481 --> 00:01:50,943
That's from every state in the country
and over 60 countries in the world.
4
00:01:51,152 --> 00:01:53,445
Admission is extremely selective.
5
00:01:53,905 --> 00:01:58,367
So again, get all of your academic
and extracurricular ducks in a row.
6
00:01:58,576 --> 00:02:00,911
Leave nothing to chance.
7
00:02:09,337 --> 00:02:10,546
Hey, buddy.
8
00:02:10,755 --> 00:02:11,964
Davey.
9
00:02:12,173 --> 00:02:15,050
Saw your wife alone.
I figured you for the trotters.
10
00:02:15,260 --> 00:02:18,595
Not tonight.
I had a customer I couldn't shake.
11
00:02:18,847 --> 00:02:20,597
Guy spends half an hour...
12
00:02:20,807 --> 00:02:23,851
...deciding between a $20 soccer ball
and a $22 soccer ball.
13
00:02:24,435 --> 00:02:25,644
Who do you like?
14
00:02:26,187 --> 00:02:29,106
That guy from Bowdoin seems
to be making some sense.
15
00:02:29,482 --> 00:02:31,066
No, I mean the game tonight.
16
00:02:31,526 --> 00:02:32,901
Ho, ho, ho!
17
00:02:33,862 --> 00:02:35,737
You guys want to be alone?
18
00:02:36,865 --> 00:02:39,616
(Davey) I saw that refreshment table.
I knew you'd be around.
19
00:02:39,868 --> 00:02:41,785
How do I get roped into this?
20
00:02:42,036 --> 00:02:46,290
Charmaine knows with your sfogliatelle
her daughter can go anywhere.
21
00:02:46,541 --> 00:02:51,295
- The janitor's the only one near them.
- That's a nice career for a lady.
22
00:02:52,046 --> 00:02:53,463
F***k you.
23
00:02:53,673 --> 00:02:56,967
- I gotta get one of them belly bombs.
- Have I said "f***k you" yet?
24
00:03:03,266 --> 00:03:05,475
Delicious, Artie.
Glad I didn't eat tonight.
25
00:03:05,727 --> 00:03:08,896
Thanks, Davey. It's nice
to be appreciated by your friends.
26
00:03:09,355 --> 00:03:10,397
The sensitive chef.
27
00:03:10,648 --> 00:03:12,900
- Hey, Eric, they all done?
- I guess.
28
00:03:13,151 --> 00:03:15,360
Dad, can I have 20 bucks?
29
00:03:16,404 --> 00:03:18,530
- You like this?
- Did you think he was gonna say:
30
00:03:18,781 --> 00:03:22,868
"Gee, Dad, thanks for taking the time
to come to this important event"?
31
00:03:23,578 --> 00:03:26,038
- How you doing, Eric?
- Good, Mr. Soprano.
32
00:03:26,289 --> 00:03:29,333
- You want something to eat?
- No, we're going to Starbucks.
33
00:03:29,542 --> 00:03:31,835
You're thinking of going to Brown?
34
00:03:32,045 --> 00:03:34,963
Yeah, it's a good school.
A lot of star-f***g though.
35
00:03:35,173 --> 00:03:37,257
- Hey, latrine lip.
- He's right.
36
00:03:37,467 --> 00:03:39,843
He'll go where his mother says,
like his old man.
37
00:03:40,637 --> 00:03:41,929
You too?
38
00:03:42,138 --> 00:03:44,139
These guys were like Namath
and Tittle.
39
00:03:44,349 --> 00:03:46,058
Yeah, I've heard.
40
00:03:46,309 --> 00:03:49,019
And now they're like Phil Donahue
and Alan Alda.
41
00:03:53,816 --> 00:03:55,192
Listen, I heard...
42
00:03:55,443 --> 00:03:58,153
...through the grapevine
you took your uncle's game.
43
00:03:58,404 --> 00:03:59,988
You know, the big one.
44
00:04:00,907 --> 00:04:02,741
- Grapevine?
- Yeah.
45
00:04:02,992 --> 00:04:04,618
If you listen close, that song says:
46
00:04:04,869 --> 00:04:07,704
"Believe none of what you hear
and half of what you see."
47
00:04:07,956 --> 00:04:10,249
You know me. I like to play a little.
48
00:04:10,500 --> 00:04:11,667
A little?
49
00:04:11,876 --> 00:04:14,169
Forget it. This game's not for you.
50
00:04:14,420 --> 00:04:18,340
No, it's just, you know,
I was thinking it'd be a kick.
51
00:04:18,549 --> 00:04:22,094
David, you're a nice guy.
I like you. Okay?
52
00:04:22,303 --> 00:04:26,181
Trust me, this game's not for you.
I don't want to see you get hurt.
53
00:04:26,432 --> 00:04:28,558
These guys, they play deep.
54
00:04:29,686 --> 00:04:33,355
- Know how many jockstraps I sell?
- Not enough for this game.
55
00:04:33,564 --> 00:04:35,274
Okay? Forget it.
56
00:04:36,484 --> 00:04:40,320
Come on. Let's go see what the
Y.O. from Bucknell's g***t to say.
57
00:04:44,075 --> 00:04:46,285
Do you want to tell me
what you're thinking?
58
00:04:49,289 --> 00:04:51,290
Believe me, you don't want to know.
59
00:04:56,379 --> 00:04:58,797
You want to know what I'm thinking?
Seriously?
60
00:05:01,592 --> 00:05:05,470
I'd like to smash
your face into hamburger.
61
00:05:06,681 --> 00:05:07,848
Okay.
62
00:05:10,435 --> 00:05:11,476
I'm not...
63
00:05:13,271 --> 00:05:14,646
Don't worry.
64
00:05:15,273 --> 00:05:17,774
I know I broke
your coffee table and...
65
00:05:18,026 --> 00:05:19,818
It's not gonna happen again.
66
00:05:21,112 --> 00:05:22,779
You asked, I told.
67
00:05:22,989 --> 00:05:25,866
- But you'd like to smash my face.
- Not really.
68
00:05:26,075 --> 00:05:29,077
It's just a way of describing
how I'm feeling.
69
00:05:29,329 --> 00:05:32,205
Making hamburger out of me
would make you feel better?
70
00:05:32,457 --> 00:05:34,166
Is this a woman thing?
71
00:05:34,417 --> 00:05:37,627
You ask me how I'm feeling.
I tell you how I'm feeling.
72
00:05:37,879 --> 00:05:39,921
And now you torture me with it?
73
00:05:40,173 --> 00:05:43,550
I don't know who the f***k
I'm angry at. I'm just angry, okay?
74
00:05:48,264 --> 00:05:51,892
Why the f***k ** I here?
I even asked to come back.
75
00:05:52,143 --> 00:05:55,437
I g***t the world by the balls and can't
stop feeling like a f***g loser.
76
00:05:55,855 --> 00:05:58,273
Who makes you feel like a loser?
Your mother?
77
00:05:58,733 --> 00:06:01,360
Please, we wasted
enough oxygen on that one.
78
00:06:02,070 --> 00:06:04,613
It's everything and everybody.
79
00:06:04,864 --> 00:06:08,492
I see some guy walking down the
street, you know, with a clear head.
80
00:06:08,743 --> 00:06:12,329
You know the type, he always whistles
like the Happy-f***g-Wanderer.
81
00:06:12,580 --> 00:06:14,831
I just want to go
and rip his throat open.
82
00:06:15,083 --> 00:06:18,668
I want to f***g grab him and pummel
him right there for no reason.
83
00:06:19,962 --> 00:06:22,672
Why should I care
if a guy's g***t a clear head?
84
00:06:22,924 --> 00:06:24,591
I should say, "Good for you."
85
00:06:26,260 --> 00:06:29,554
- Let's get back to smashing my face.
- Jesus Christ.
86
00:06:30,348 --> 00:06:31,390
Ahh.
87
00:06:32,141 --> 00:06:34,351
No, I think it all ties in.
88
00:06:38,356 --> 00:06:42,442
All right. Sometimes I resent
you making me a victim.
89
00:06:42,693 --> 00:06:43,610
That's all.
90
00:06:43,820 --> 00:06:46,446
- I make you feel like a victim?
- Yeah.
91
00:06:46,697 --> 00:06:49,533
Remember the first time
I came here I said...
92
00:06:49,826 --> 00:06:53,703
...the kind of man I admire is Gary
Cooper, the strong, silent type.
93
00:06:54,205 --> 00:06:57,499
And how all Americans are doing
is crying and complaining.
94
00:06:57,750 --> 00:07:00,001
A bunch of f***g pussies.
F***k them!
95
00:07:00,253 --> 00:07:02,379
And now I'm one of them, a patient.
96
00:07:02,588 --> 00:07:05,257
Your parents made it impossible
for you to experience joy.
97
00:07:05,466 --> 00:07:06,967
See? There you go again.
98
00:07:07,176 --> 00:07:09,594
You said you're not
the Happy Wanderer.
99
00:07:09,804 --> 00:07:11,596
I'm more like one of them...
100
00:07:11,806 --> 00:07:15,392
...than I ** the jerkoffs
I see leaving this office!
101
00:07:17,311 --> 00:07:20,021
Stop with the faces already.
What do you g***t?
102
00:07:20,273 --> 00:07:23,108
Three eights full. Santa Maria, yes!
103
00:07:23,359 --> 00:07:25,652
Santa Maria? More like Santa Claus.
104
00:07:25,903 --> 00:07:27,946
- Did you cut the pot?
- Twice.
105
00:07:28,197 --> 00:07:31,324
Here. Make sure you spend it
in my restaurant, you prick.
106
00:07:32,076 --> 00:07:35,954
One chip? Ma va' a Napoli, you can't
even buy McDonald's with that!
107
00:07:36,205 --> 00:07:38,373
- That's it, I gotta go.
- Come on, another hour.
108
00:07:38,624 --> 00:07:41,460
I can't. Charmaine'll have
my balls on the menu tomorrow.
109
00:07:41,711 --> 00:07:43,753
- Cash me out.
- Look at all the money!
110
00:07:43,963 --> 00:07:47,090
- Rich, can I get another dime?
- We only g***t three players.
111
00:07:47,300 --> 00:07:48,967
Vito's up for it, right?
112
00:07:49,218 --> 00:07:53,138
Where the f***k do I gotta be?
Only, let's up the ante.
113
00:07:54,015 --> 00:07:56,475
You're into me for seven G's already.
114
00:07:56,684 --> 00:07:59,728
That's all? I'll make that back
from Vito in an hour.
115
00:07:59,979 --> 00:08:02,522
Count this ciucio out another dime.
116
00:08:06,110 --> 00:08:13,325
(MEADOW SINGING)
117
00:08:25,338 --> 00:08:36,681
(EVERYONE SINGING)
118
00:08:37,600 --> 00:08:41,019
Well, we have our work cut out for us.
119
00:08:41,270 --> 00:08:41,937
Gudren?
120
00:08:50,988 --> 00:08:53,865
(SINGING)
121
00:09:00,289 --> 00:09:01,331
Meadow?
122
00:09:01,832 --> 00:09:03,833
I'd like to talk to you.
123
00:09:04,710 --> 00:09:07,754
It really sounds good.
I know you're disappointed.
124
00:09:08,214 --> 00:09:12,842
When you try out, the form asks
what you want and I checked "solo."
125
00:09:13,094 --> 00:09:16,137
You seniors!
This is your...
Share and download The.sopranos.S02E06.BDRip.x264-ARCHiViST.English-WWW.MY-SUBS.NET subtitles in multiple languages for movies, shows, and videos. Access a global library of accurate, user-contributed subtitles.