Crushology 101 S01E01 TVING x264 720p[MkvDrama me] Subtitles in Multiple Languages
Crushology.101.S01E01.TVING.x264.720p[MkvDrama.me] Movie Subtitles
Download Crushology 101 S01E01 TVING x264 720p[MkvDrama me] Subtitles in Multiple Languages
Afrikaans
Afrikaans
Akan
Akan
Albanian
Shqip
Amharic
አማርኛ
Arabic
العربية
Armenian
Հայերեն
Azerbaijani
Azərbaycanca
Basque
Euskara
Belarusian
Беларуская
Bemba
Ichibemba
Bengali
বাংলা
Bihari
भोजपुरी
Bosnian
Bosanski
Breton
Brezhoneg
Bulgarian
Български
Cambodian
ភាសាខ្មែរ
Catalan
Català
Cebuano
Sinugboanon
Cherokee
ᏣᎳᎩ
Chichewa
ChiCheŵa
Chinese (Simplified)
简体中文
Chinese (Traditional)
繁體中文
Corsican
Corsu
Croatian
Hrvatski
Czech
Čeština
Danish
Dansk
Dutch
Nederlands
English
English
Esperanto
Esperanto
Estonian
Eesti
Finnish
Suomi
French
Français
Galician
Galego
Georgian
ქართული
German
Deutsch
Greek
Ελληνικά
Gujarati
ગુજરાતી
Haitian Creole
Kreyòl Ayisyen
Hausa
Hausa
Hawaiian
ʻŌlelo Hawaiʻi
Hebrew
עברית
Hindi
हिन्दी
Hungarian
Magyar
Icelandic
Íslenska
Indonesian
Bahasa Indonesia
Italian
Italiano
Japanese
日本語
Javanese
Basa Jawa
Kannada
ಕನ್ನಡ
Kazakh
Қазақ тілі
Kinyarwanda
Ikinyarwanda
Korean
한국어
Kurdish
Kurdî
Kyrgyz
Кыргызча
Lao
ລາວ
Latin
Latina
Latvian
Latviešu
Lithuanian
Lietuvių
Luxembourgish
Lëtzebuergesch
Macedonian
Македонски
Malay
Bahasa Melayu
Malayalam
മലയാളം
Maltese
Malti
Maori
Māori
Marathi
मराठी
Mongolian
Монгол
Nepali
नेपाली
Norwegian
Norsk
Persian
فارسی
Polish
Polski
Portuguese
Português
Punjabi
ਪੰਜਾਬੀ
Romanian
Română
Russian
Русский
Serbian
Српски
Slovak
Slovenčina
Slovenian
Slovenščina
Somali
Soomaali
Spanish
Español
Swahili
Kiswahili
Swedish
Svenska
Tamil
தமிழ்
Telugu
తెలుగు
Thai
ไทย
Turkish
Türkçe
Ukrainian
Українська
Urdu
اردو
Uzbek
O'zbek
Vietnamese
Tiếng Việt
Welsh
Cymraeg
Xhosa
isiXhosa
Zulu
isiZulu
1
00:00:18,082 --> 00:00:20,321
Let's go hang out somewhere else.
2
00:00:20,322 --> 00:00:21,322
Okay.
3
00:00:24,822 --> 00:00:26,492
Wait for me.
4
00:00:30,732 --> 00:00:31,802
When I was a kid,
5
00:00:32,262 --> 00:00:34,272
I chose a fairy tale book based on...
6
00:00:34,972 --> 00:00:37,241
its cover, whether it had a handsome man.
7
00:00:37,242 --> 00:00:39,302
("The Crybaby Prince")
8
00:01:03,602 --> 00:01:06,401
Getting the light and darkness right is important...
9
00:01:06,402 --> 00:01:07,402
when drawing with a pencil.
10
00:01:07,972 --> 00:01:09,602
Think of the lightest part as the origin.
11
00:01:10,072 --> 00:01:12,802
Follow its path, and it gets darker. Easy, right?
12
00:01:13,912 --> 00:01:15,172
That's when it hit me.
13
00:01:16,442 --> 00:01:19,141
My heart pounds at handsome men,
14
00:01:19,142 --> 00:01:21,852
making me a softie for good looks.
15
00:01:31,362 --> 00:01:33,891
I sublimated this overwhelming sensation...
16
00:01:33,892 --> 00:01:35,332
into art.
17
00:01:39,732 --> 00:01:42,172
With that, I g***t into the Sculpture Department.
18
00:02:02,822 --> 00:02:04,821
You're unbelievable, Bani.
19
00:02:04,822 --> 00:02:05,822
Exactly.
20
00:02:06,062 --> 00:02:07,531
You have such discerning taste in art.
21
00:02:07,532 --> 00:02:09,392
Your boyfriend must be a looker.
22
00:02:09,592 --> 00:02:10,662
Bani!
23
00:02:16,302 --> 00:02:20,312
The first boyfriend I have chosen is...
24
00:02:34,322 --> 00:02:36,822
(Ko Bong Soo, Yein University, Bani's first-ever boyfriend)
25
00:02:38,192 --> 00:02:39,262
Bong Soo!
26
00:02:49,232 --> 00:02:51,672
Say hi to him. He's my boyfriend.
27
00:02:53,542 --> 00:02:54,912
My name is Ko Bong Soo.
28
00:02:58,142 --> 00:03:00,951
Bani must not care about looks when dating guys.
29
00:03:00,952 --> 00:03:04,552
Right? I guess she only looks at the inner beauty.
30
00:03:14,292 --> 00:03:15,632
(Kwon Bo Bae, Nam Kot Nim)
31
00:03:17,762 --> 00:03:18,902
Don't you go for looks?
32
00:03:19,202 --> 00:03:20,372
Why are you dating him?
33
00:03:26,372 --> 00:03:27,412
Bani!
34
00:03:29,312 --> 00:03:30,312
I like you.
35
00:03:35,112 --> 00:03:36,152
I'm serious.
36
00:03:41,422 --> 00:03:42,422
I like you.
37
00:03:42,423 --> 00:03:43,492
(I like you.)
38
00:03:51,132 --> 00:03:52,132
I like you!
39
00:04:01,812 --> 00:04:03,212
(I like you.)
40
00:04:04,112 --> 00:04:05,282
Isn't it obvious?
41
00:04:06,012 --> 00:04:07,551
He adores me tons.
42
00:04:07,552 --> 00:04:09,352
(Officially started dating)
43
00:04:14,752 --> 00:04:15,922
That's all I need.
44
00:04:16,622 --> 00:04:18,262
Nothing is more important than feelings.
45
00:04:18,492 --> 00:04:21,162
Even so, this doesn't feel all that right.
46
00:04:23,462 --> 00:04:24,631
What can we do about it?
47
00:04:24,632 --> 00:04:27,432
As long as Bani is happy, we should be too.
48
00:05:04,802 --> 00:05:05,972
Hello.
49
00:05:17,782 --> 00:05:23,192
(Episode 1: A Dynamic New Semester)
50
00:05:44,112 --> 00:05:47,412
Fresh air with zero fine dust.
51
00:05:48,052 --> 00:05:49,582
A bright sunny day.
52
00:05:50,422 --> 00:05:51,982
And the refreshing breeze.
53
00:05:52,482 --> 00:05:53,952
Everything is perfect.
54
00:05:54,692 --> 00:05:57,461
But of course, the most perfect thing is...
55
00:05:57,462 --> 00:05:58,562
Bani!
56
00:06:01,332 --> 00:06:02,462
Bong Soo!
57
00:06:04,202 --> 00:06:05,702
Bani!
58
00:06:09,302 --> 00:06:13,042
My undoubtedly happy love life.
59
00:06:14,512 --> 00:06:15,711
Listen, Bani.
60
00:06:15,712 --> 00:06:18,082
How about a trip this weekend? The weather will be great.
61
00:06:18,212 --> 00:06:20,552
"A trip?" I love going on trips.
62
00:06:20,712 --> 00:06:23,082
When should we go? Saturday or Sunday?
63
00:06:23,482 --> 00:06:26,752
If you want, we can go on Saturday and return on Sunday.
64
00:06:28,152 --> 00:06:29,491
You mean an overnight trip?
65
00:06:29,492 --> 00:06:30,662
Yes. Is it a problem?
66
00:06:31,922 --> 00:06:34,032
Oh, and this.
67
00:06:38,432 --> 00:06:39,762
Ta-da.
68
00:06:40,602 --> 00:06:42,401
What's this? Is it for me?
69
00:06:42,402 --> 00:06:43,402
Yes.
70
00:06:43,403 --> 00:06:44,441
I bought it, thinking it'd look good on you.
71
00:06:44,442 --> 00:06:45,442
Pretty, right?
72
00:06:45,542 --> 00:06:47,171
It's gorgeous!
73
00:06:47,172 --> 00:06:48,572
Hold on. Let me put it on you.
74
00:06:50,712 --> 00:06:51,742
I'm getting nervous.
75
00:06:54,312 --> 00:06:55,412
I'll put it on you.
76
00:07:20,872 --> 00:07:22,112
I'm sorry.
77
00:07:22,542 --> 00:07:23,642
Is that it?
78
00:07:23,712 --> 00:07:25,142
Do you think "I'm sorry" is enough?
79
00:07:25,482 --> 00:07:27,212
- You bumped... - Sorry.
80
00:07:27,582 --> 00:07:29,882
- How dare you... - Bong Soo.
81
00:07:29,952 --> 00:07:31,851
- It still looks new. - But he...
82
00:07:31,852 --> 00:07:33,692
I can tell the pearls are real.
83
00:07:36,252 --> 00:07:38,192
Watch where you're going, okay?
84
00:07:39,762 --> 00:07:41,492
Bong Soo. How do I look?
85
00:07:41,932 --> 00:07:44,002
Pretty, isn't it? I love it.
86
00:07:45,162 --> 00:07:46,162
Right?
87
00:07:52,542 --> 00:07:53,942
- Enjoy. - Thank you.
88
00:07:58,242 --> 00:07:59,642
- Hey. - Hi.
89
00:08:03,152 --> 00:08:04,222
Kot Nim.
90
00:08:07,022 --> 00:08:09,051
Here's your mocha latte.
91
00:08:09,052 --> 00:08:10,862
- Enjoy. - Wait.
92
00:08:11,592 --> 00:08:13,121
You're my ideal type.
93
00:08:13,122 --> 00:08:15,062
For real. You're so pretty.
94
00:08:16,062 --> 00:08:17,632
I see.
95
00:08:18,202 --> 00:08:20,172
But I've g***t the nastiest personality.
96
00:08:20,602 --> 00:08:21,602
What?
97
00:08:21,702 --> 00:08:23,072
Enjoy your coffee.
98
00:08:23,772 --> 00:08:25,542
Right. Keep up the great work.
99
00:08:29,372 --> 00:08:31,442
Bo Bae. Isn't this really pretty?
100
00:08:31,612 --> 00:08:33,212
Bong Soo has great taste.
101
00:08:33,512 --> 00:08:35,912
It's all right, but not great.
102
00:08:36,282 --> 00:08:37,352
"All right?"
103
00:08:37,752 --> 00:08:39,352
How is this just "all right?"
104
00:08:39,982 --> 00:08:42,491
Why are you so mean when it comes to my boyfriend?
105
00:08:42,492 --> 00:08:43,791
Stop it, will you?
106
00:08:43,792 --> 00:08:45,622
If we're asking questions, let me ask you one.
107
00:08:45,792 --> 00:08:47,531
You have high standards for men.
108
00:08:47,532 --> 00:08:49,592
But why did you ignore your boyfriend's looks?
109
00:08:49,862 --> 00:08:51,261
Is there a need to ask?
110
00:08:51,262 --> 00:08:52,962
- It's because... - Kwon Bo Bae.
111
00:08:55,302 --> 00:08:57,942
What? Why are you here? Weren't you going straight home?
112
00:08:58,472 --> 00:09:00,141
Didn't you say you needed this?
113
00:09:00,142 --> 00:09:01,171
("Understanding Theatre")
114
00:09:01,172 --> 00:09:02,212
Thanks.
115
00:09:06,082 --> 00:09:09,252
- Was your name Ban... - It's Ban H***e Jin.
116
00:09:09,752 --> 00:09:11,322
I remember telling you last time.
117
00:09:12,982 --> 00:09:14,692
Did you?
118
00:09:15,992 --> 00:09:17,562
I'm leaving first. Keep up the good work.
119
00:09:17,722 --> 00:09:18,722
Bye.
120
00:09:21,532 --> 00:09:22,732
Look at him.
121
00:09:22,962 --> 00:09:25,862
Good-looking guys like him have no interest in me.
122
00:09:27,532 --> 00:09:28,901
Are you saying...
123
00:09:28,902 --> 00:09:31,072
that's why looks don't matter to you for your boyfriend?
124
00:09:31,272 --> 00:09:32,502
Stop kidding me.
125
00:09:32,702 --> 00:09:34,812
I know that a face like his isn't good enough for you.
126
00:09:35,542 --> 00:09:37,342
That's ridiculous.
127
00:09:37,982 --> 00:09:40,882
I wonder if you can say that even when you meet someone...
128
00:09:40,952 --> 00:09:42,612
incredibly handsome.
129
00:09:54,192 --> 00:09:55,192
My gosh.
130
00:10:16,212 --> 00:10:17,222
Oh, no.
131
00:10:21,392 --> 00:10:22,422
Oh, my gosh.
132
00:10:23,822 --> 00:10:25,491
Where's the Sculpture Department's office?
133
00:10:25,492 --> 00:10:26,932
(Cha Ji Won, Yein University Sculpture Major)
134
00:10:35,232 --> 00:10:37,941
This is the Sculpture Department's office.
135
00:10:37,942 --> 00:10:39,172
I see. Thank you.
136
00:10:39,842 --> 00:10:42,312
I have my application to return to school.
137
00:10:46,712 --> 00:10:48,552
When will it get processed?
138
00:10:48,712 --> 00:10:49,782
Sorry?
139
00:10:50,582 --> 00:10:52,582
Oh, right. Let's see.
140
00:10:53,122 --> 00:10:56,021
Your application will be processed within the day.
141
00:10:56,022 --> 00:10:58,662
You can enrol in classes after that through our website.
142
00:10:58,722 --> 00:11:00,532
G***t it. Thank you.
143
00:11:01,662 --> 00:11:02,832
I should thank you.
144
00:11:03,832 --> 00:11:06,032
Should I help you with enrolling in classes?
145
00:11:09,272 --> 00:11:11,101
(Bang Ho Dong, Chun Choon Shik)
146
00:11:11,102 --> 00:11:12,942
Hey. Did you see this year's freshmen?
147
00:11:13,442 --> 00:11:15,071
The girls were all so pretty.
148
00:11:15,072 --> 00:11:17,341
Of course. And I agree with you.
149
00:11:17,342 --> 00:11:19,081
I especially found the bob hair pretty.
150
00:11:19,082 --> 00:11:22,551
Oh, yes! She's a beauty.
151
00:11:22,552 --> 00:11:24,681
- What about you? - Me? I can't say it.
152
00:11:24,682 -->...
Share and download Crushology.101.S01E01.TVING.x264.720p[MkvDrama.me] subtitles in multiple languages for movies, shows, and videos. Access a global library of accurate, user-contributed subtitles.