First Snow 2006 720p BluRay x264-x0r Subtitles in Multiple Languages
First.Snow.2006.720p.BluRay.x264-x0r Movie Subtitles
Download First Snow 2006 720p BluRay x264-x0r Subtitles in Multiple Languages
Afrikaans
Afrikaans
Akan
Akan
Albanian
Shqip
Amharic
አማርኛ
Arabic
العربية
Armenian
Հայերեն
Azerbaijani
Azərbaycanca
Basque
Euskara
Belarusian
Беларуская
Bemba
Ichibemba
Bengali
বাংলা
Bihari
भोजपुरी
Bosnian
Bosanski
Breton
Brezhoneg
Bulgarian
Български
Cambodian
ភាសាខ្មែរ
Catalan
Català
Cebuano
Sinugboanon
Cherokee
ᏣᎳᎩ
Chichewa
ChiCheŵa
Chinese (Simplified)
简体中文
Chinese (Traditional)
繁體中文
Corsican
Corsu
Croatian
Hrvatski
Czech
Čeština
Danish
Dansk
Dutch
Nederlands
English
English
Esperanto
Esperanto
Estonian
Eesti
Finnish
Suomi
French
Français
Galician
Galego
Georgian
ქართული
German
Deutsch
Greek
Ελληνικά
Gujarati
ગુજરાતી
Haitian Creole
Kreyòl Ayisyen
Hausa
Hausa
Hawaiian
ʻŌlelo Hawaiʻi
Hebrew
עברית
Hindi
हिन्दी
Hungarian
Magyar
Icelandic
Íslenska
Indonesian
Bahasa Indonesia
Italian
Italiano
Japanese
日本語
Javanese
Basa Jawa
Kannada
ಕನ್ನಡ
Kazakh
Қазақ тілі
Kinyarwanda
Ikinyarwanda
Korean
한국어
Kurdish
Kurdî
Kyrgyz
Кыргызча
Lao
ລາວ
Latin
Latina
Latvian
Latviešu
Lithuanian
Lietuvių
Luxembourgish
Lëtzebuergesch
Macedonian
Македонски
Malay
Bahasa Melayu
Malayalam
മലയാളം
Maltese
Malti
Maori
Māori
Marathi
मराठी
Mongolian
Монгол
Nepali
नेपाली
Norwegian
Norsk
Persian
فارسی
Polish
Polski
Portuguese
Português
Punjabi
ਪੰਜਾਬੀ
Romanian
Română
Russian
Русский
Serbian
Српски
Slovak
Slovenčina
Slovenian
Slovenščina
Somali
Soomaali
Spanish
Español
Swahili
Kiswahili
Swedish
Svenska
Tamil
தமிழ்
Telugu
తెలుగు
Thai
ไทย
Turkish
Türkçe
Ukrainian
Українська
Urdu
اردو
Uzbek
O'zbek
Vietnamese
Tiếng Việt
Welsh
Cymraeg
Xhosa
isiXhosa
Zulu
isiZulu
1
00:00:07,873 --> 00:00:12,790
2
00:00:14,873 --> 00:00:17,456
3
00:00:24,581 --> 00:00:27,498
4
00:00:31,873 --> 00:00:33,956
- This road you're on.
5
00:00:34,248 --> 00:00:36,540
You put yourself on this road.
6
00:00:38,998 --> 00:00:40,581
On this exact night.
7
00:00:42,373 --> 00:00:43,540
You chose this.
8
00:00:45,040 --> 00:00:48,165
A man makes his destiny, right?
9
00:00:48,456 --> 00:00:51,248
Nothing makes the gods laugh harder.
10
00:00:53,748 --> 00:00:57,415
11
00:01:09,748 --> 00:01:12,331
12
00:01:15,706 --> 00:01:18,831
13
00:01:19,123 --> 00:01:20,873
- Treacherous
roads out there tonight, folks.
14
00:01:21,165 --> 00:01:22,414
We could be lookin' at 10 inches
15
00:01:22,415 --> 00:01:23,790
of the white stuff by morning.
16
00:01:24,081 --> 00:01:25,415
Temperatures here in the high desert
17
00:01:25,706 --> 00:01:27,623
beginning to drop into the low 20s,
18
00:01:27,915 --> 00:01:30,456
so take my advice all you desert rats,
19
00:01:30,748 --> 00:01:31,873
grab a bottle...
20
00:01:38,165 --> 00:01:40,748
21
00:01:49,081 --> 00:01:51,915
22
00:01:56,040 --> 00:01:57,540
23
00:01:57,831 --> 00:02:00,581
♪ Whatever you say ♪
24
00:02:00,873 --> 00:02:05,415
♪ Well that's what I'm gonna do ♪
25
00:02:05,706 --> 00:02:07,998
♪ Cause I'm the working man ♪
26
00:02:08,290 --> 00:02:11,581
♪ I'll do the job for you ♪
27
00:02:18,706 --> 00:02:21,040
(door slams)
28
00:02:23,081 --> 00:02:27,497
- Hey.
29
00:02:27,498 --> 00:02:29,831
No, I hit the ditch goin' 60.
30
00:02:31,831 --> 00:02:33,248
Ed, Ed, you there?
31
00:02:35,165 --> 00:02:38,914
S***t.
32
00:02:38,915 --> 00:02:40,915
Ed?
33
00:02:39,873 --> 00:02:41,331
Come on, sweetheart.
34
00:02:42,790 --> 00:02:44,415
Ya know 50,000 miles, past two years
35
00:02:44,706 --> 00:02:46,040
without so much as a flat.
36
00:02:46,331 --> 00:02:47,415
You there?
37
00:02:47,706 --> 00:02:49,706
Yeah, I can come now.
38
00:02:48,540 --> 00:02:50,540
Listen, I'm gonna be another couple hours.
39
00:02:49,831 --> 00:02:51,456
I'll need you to drop
in on Morelane for me,
40
00:02:51,748 --> 00:02:53,373
keep the coals glowing.
41
00:02:53,665 --> 00:02:55,915
He's talking about redoing
the whole mall in Nob Hill.
42
00:02:56,206 --> 00:02:57,248
Christmas time.
43
00:02:58,456 --> 00:03:00,456
Yeah, 5:30.
44
00:02:59,415 --> 00:03:03,081
♪ That's when I'm getting paid ♪
45
00:03:03,373 --> 00:03:05,623
♪ Let me die on Saturday night ♪
46
00:03:05,915 --> 00:03:07,164
- Oh Ed, come on, I wouldn't be out here
47
00:03:07,165 --> 00:03:10,498
in low rider central
'cept to cover your a***s.
48
00:03:10,790 --> 00:03:12,831
Thank you, I love you, too.
49
00:03:15,123 --> 00:03:17,831
Listen, Enrique, I've been
on the road since seven.
50
00:03:18,123 --> 00:03:20,123
I'm a salesman.
51
00:03:18,956 --> 00:03:20,706
I gotta wife at home, we
g***t a baby due this week.
52
00:03:20,998 --> 00:03:25,206
My wife gets really fuckin'
nervous when I'm held up.
53
00:03:26,206 --> 00:03:29,123
- Like I said, this evening at best.
54
00:03:30,790 --> 00:03:37,414
- S***t.
55
00:03:37,415 --> 00:03:40,831
Any interesting diversions around here?
56
00:03:41,123 --> 00:03:43,873
- [Enrique] There's some
cliffs about a mile walk.
57
00:03:44,165 --> 00:03:45,706
Pretty sunsets.
58
00:03:45,998 --> 00:03:48,540
(ethereal music)
59
00:03:52,831 --> 00:03:55,373
- Heya, Pete, wasn't it?
60
00:03:55,665 --> 00:03:58,040
Listen, I g***t a contact in Phoenix
61
00:03:58,331 --> 00:03:59,498
who's giving me a very sweet deal
62
00:03:59,790 --> 00:04:03,540
on a fleet of retired jukes, Wurlitzers.
63
00:04:03,831 --> 00:04:06,040
The vintage 1015s, classic Americana.
64
00:04:06,331 --> 00:04:08,290
Fully refurbished.
65
00:04:08,581 --> 00:04:12,081
Oh, and they've all still
g***t the original 45s in them.
66
00:04:12,373 --> 00:04:14,122
No s***t.
67
00:04:14,123 --> 00:04:16,206
You stick one of those babies in here,
68
00:04:16,498 --> 00:04:18,456
you g***t the classiest
joint in a hundred miles.
69
00:04:18,748 --> 00:04:20,956
- I've already g***t a jukebox.
70
00:04:24,123 --> 00:04:26,290
- I'm talking about a Wurlitzer, Pete.
71
00:04:26,581 --> 00:04:28,665
A 1015, one zero one five,
72
00:04:28,956 --> 00:04:31,123
the most popular jukebox
model of all time.
73
00:04:31,415 --> 00:04:34,956
People can't help but
stuff 'em full of cash.
74
00:04:37,123 --> 00:04:40,206
Looking around here, I
kinda get the impression
75
00:04:40,498 --> 00:04:42,831
you're a guy who gives a
s***t about his place, yeah?
76
00:04:43,123 --> 00:04:45,456
You g***t new pool tables,
bathroom is very clean.
77
00:04:45,748 --> 00:04:48,456
Liquor is arranged just so.
78
00:04:48,748 --> 00:04:51,248
Guy with his own sense of style.
79
00:04:51,540 --> 00:04:52,831
So think about it.
80
00:04:54,956 --> 00:04:57,790
Right there, a glowing tribute to Presley,
81
00:04:58,081 --> 00:05:00,623
Otis Redding, Buddy Holly.
82
00:05:00,915 --> 00:05:02,665
Guaranteed money magnet.
83
00:05:02,956 --> 00:05:05,748
- Says here you sell flooring.
84
00:05:06,040 --> 00:05:07,165
- Yeah, right now I do,
85
00:05:07,456 --> 00:05:10,165
but in a few months I'm
breaking out on my own.
86
00:05:10,456 --> 00:05:11,998
To bigger and better.
87
00:05:18,290 --> 00:05:19,455
No.
88
00:05:19,456 --> 00:05:22,415
What's with the reception around here?
89
00:05:30,956 --> 00:05:34,706
(singing in foreign language)
90
00:05:37,790 --> 00:05:41,873
Lemme guess, you've been
expecting me, right?
91
00:05:42,165 --> 00:05:43,873
- Just closing up.
92
00:05:44,165 --> 00:05:46,165
Slow day.
93
00:05:45,456 --> 00:05:48,165
- No kiddin', you mean
it gets busy? (chuckles)
94
00:05:48,456 --> 00:05:49,998
- You'd be surprised.
95
00:05:51,040 --> 00:05:53,956
- So how much for a reading?
96
00:05:54,248 --> 00:05:56,248
- $10.
97
00:05:55,540 --> 00:05:57,623
- Whoa, bit steep isn't it?
98
00:05:58,581 --> 00:06:01,456
- I charge what you can afford.
99
00:06:01,748 --> 00:06:03,373
- Yeah, okay, why not?
100
00:06:06,498 --> 00:06:09,790
(door squeaking)
101
00:06:10,081 --> 00:06:11,290
This doesn't involve killing any chickens
102
00:06:11,581 --> 00:06:12,789
or anything, does it?
103
00:06:12,790 --> 00:06:14,040
- No unless you'd like it to.
104
00:06:14,331 --> 00:06:18,789
- No.
105
00:06:18,790 --> 00:06:21,415
(door slams)
106
00:06:21,706 --> 00:06:22,831
No crystal ball?
107
00:06:24,165 --> 00:06:25,665
- It's in the shop.
108
00:06:26,623 --> 00:06:36,539
Have a seat.
109
00:06:36,540 --> 00:06:40,498
Now, the energy is stronger
if I touch your hand,
110
00:06:40,790 --> 00:06:41,955
but it's up to you.
111
00:06:41,956 --> 00:06:43,040
- Oh, hey, whatever, you know.
112
00:06:43,331 --> 00:06:44,706
Just do your thing.
113
00:06:46,873 --> 00:06:48,415
- What would you like to know, mister...
114
00:06:48,706 --> 00:06:50,415
- Starks, Jimmy Starks.
115
00:06:51,581 --> 00:06:52,706
Oh, I don't know.
116
00:06:52,998 --> 00:06:55,373
Uh, my car, gonna make it home?
117
00:06:58,790 --> 00:07:01,456
(Vacaro inhales)
118
00:07:04,123 --> 00:07:06,580
- It will.
119
00:07:06,581 --> 00:07:08,665
- Whoa, just from touching my hand.
120
00:07:08,956 --> 00:07:10,956
That's amazing. (laughs)
121
00:07:11,248 --> 00:07:13,123
What else you pickin' up.
122
00:07:14,998 --> 00:07:18,664
- Roads.
123
00:07:18,665 --> 00:07:19,998
Purple mountains.
124
00:07:21,290 --> 00:07:24,123
A woman is waiting for you there.
125
00:07:24,415 --> 00:07:26,498
She makes you feel 20 again.
126
00:07:26,790 --> 00:07:28,747
- Yeah, yeah.
127
00:07:28,748 --> 00:07:30,248
What's she wearing?
128
00:07:33,665 --> 00:07:34,831
- A noisy mind.
129
00:07:37,415 --> 00:07:39,081
Cluttered with fears.
130
00:07:40,706 --> 00:07:41,956
Strong ambition.
131
00:07:45,456 --> 00:07:48,456
This brought you trouble in the past.
132
00:07:50,498 --> 00:07:51,706
- Hey, how 'bout them Wolves?
133
00:07:51,998 --> 00:07:54,373
Think I should take the spread?
134
00:07:55,331 --> 00:07:56,873
- I wouldn't bet against 'em.
135
00:07:57,165 --> 00:07:58,247
- With Levins on crutches?
136
00:07:58,248 --> 00:08:00,248
Come on, forget it.
137
00:07:59,123 --> 00:08:00,873
The kid's their secret weapon.
138
00:08:01,165 --> 00:08:02,330
Levins will play.
139
00:08:02,331 --> 00:08:03,540
- With a blown knee?
140
00:08:03,831 --> 00:08:04,956
(laughs) I doubt it very much.
141
00:08:05,248 --> 00:08:06,456
Nice try, though. (laughs)
142
00:08:06,748 --> 00:08:09,040
- Wouldn't bet against 'em.
143
00:08:09,331 --> 00:08:12,415
- Hey, (clears throat)
I g***t a business venture
144
00:08:12,706 --> 00:08:14,456
sorta hanging in limbo.
145
00:08:14,748 --> 00:08:16,123
How's that looking?
146
00:08:17,540 --> 00:08:20,540
- That will require a deeper descent.
147
00:08:22,123 --> 00:08:25,373
- Ah, gotta put up the big antenna, huh?
148
00:08:27,373 --> 00:08:39,122
Okay.
149
00:08:39,123 --> 00:08:41,123
- Your venture is secure.
150
00:08:41,415 --> 00:08:44,080
- Oh, yeah.
151
00:08:44,081 --> 00:08:47,581
- You will benefit from a windfall.
152
00:08:47,873 --> 00:08:52,081
A large sum of money, coming
to you by way of Dallas.
153
00:08:53,123 --> 00:08:54,830
- Dallas?
154
00:08:54,831 --> 00:08:55,915
Well, I don't know anyone in Dallas,
155
00:08:56,206 --> 00:08:57,665
but I'm happy to take it.
156
00:08:57,956 --> 00:08:59,665
All sunny skies ahead, huh?
157
00:08:59,956 --> 00:09:01,956
Chief?
158
00:09:00,790 --> 00:09:01,998
Hey, you're break, hey
you're breaking my hand here.
159
00:09:02,290 --> 00:09:03,456
(Vacaro gasping)
160
00:09:03,748 --> 00:09:05,206
Hey, hey.
(semi honking)
161
00:09:05,498 --> 00:09:07,498
Hey!
162
00:09:06,331 --> 00:09:07,455
(pottery crashing)
163
00:09:07,456 --> 00:09:09,206
Whoa, what the f***k?
164...
Share and download First.Snow.2006.720p.BluRay.x264-x0r subtitles in multiple languages for movies, shows, and videos. Access a global library of accurate, user-contributed subtitles.