Bad.Genius.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-FLUX Movie Subtitles

Download Bad Genius 2024 1080p AMZN WEB-DL DDP5 1 H 264-FLUX Subtitles in Multiple Languages

Afrikaans Afrikaans subtitles

Afrikaans

Akan Akan subtitles

Akan

Albanian Albanian subtitles

Shqip

Amharic Amharic subtitles

አማርኛ

Arabic Arabic subtitles

العربية

Armenian Armenian subtitles

Հայերեն

Azerbaijani Azerbaijani subtitles

Azərbaycanca

Basque Basque subtitles

Euskara

Belarusian Belarusian subtitles

Беларуская

Bemba Bemba subtitles

Ichibemba

Bengali Bengali subtitles

বাংলা

Bihari Bihari subtitles

भोजपुरी

Bosnian Bosnian subtitles

Bosanski

Breton Breton subtitles

Brezhoneg

Bulgarian Bulgarian subtitles

Български

Cambodian Cambodian subtitles

ភាសាខ្មែរ

Catalan Catalan subtitles

Català

Cebuano Cebuano subtitles

Sinugboanon

Cherokee Cherokee subtitles

ᏣᎳᎩ

Chichewa Chichewa subtitles

ChiCheŵa

Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles

简体中文

Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles

繁體中文

Corsican Corsican subtitles

Corsu

Croatian Croatian subtitles

Hrvatski

Czech Czech subtitles

Čeština

Danish Danish subtitles

Dansk

Dutch Dutch subtitles

Nederlands

English English subtitles

English

Esperanto Esperanto subtitles

Esperanto

Estonian Estonian subtitles

Eesti

Finnish Finnish subtitles

Suomi

French French subtitles

Français

Galician Galician subtitles

Galego

Georgian Georgian subtitles

ქართული

German German subtitles

Deutsch

Greek Greek subtitles

Ελληνικά

Gujarati Gujarati subtitles

ગુજરાતી

Haitian Creole Haitian Creole subtitles

Kreyòl Ayisyen

Hausa Hausa subtitles

Hausa

Hawaiian Hawaiian subtitles

ʻŌlelo Hawaiʻi

Hebrew Hebrew subtitles

עברית

Hindi Hindi subtitles

हिन्दी

Hungarian Hungarian subtitles

Magyar

Icelandic Icelandic subtitles

Íslenska

Indonesian Indonesian subtitles

Bahasa Indonesia

Italian Italian subtitles

Italiano

Japanese Japanese subtitles

日本語

Javanese Javanese subtitles

Basa Jawa

Kannada Kannada subtitles

ಕನ್ನಡ

Kazakh Kazakh subtitles

Қазақ тілі

Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles

Ikinyarwanda

Korean Korean subtitles

한국어

Kurdish Kurdish subtitles

Kurdî

Kyrgyz Kyrgyz subtitles

Кыргызча

Lao Lao subtitles

ລາວ

Latin Latin subtitles

Latina

Latvian Latvian subtitles

Latviešu

Lithuanian Lithuanian subtitles

Lietuvių

Luxembourgish Luxembourgish subtitles

Lëtzebuergesch

Macedonian Macedonian subtitles

Македонски

Malay Malay subtitles

Bahasa Melayu

Malayalam Malayalam subtitles

മലയാളം

Maltese Maltese subtitles

Malti

Maori Maori subtitles

Māori

Marathi Marathi subtitles

मराठी

Mongolian Mongolian subtitles

Монгол

Nepali Nepali subtitles

नेपाली

Norwegian Norwegian subtitles

Norsk

Persian Persian subtitles

فارسی

Polish Polish subtitles

Polski

Portuguese Portuguese subtitles

Português

Punjabi Punjabi subtitles

ਪੰਜਾਬੀ

Romanian Romanian subtitles

Română

Russian Russian subtitles

Русский

Serbian Serbian subtitles

Српски

Slovak Slovak subtitles

Slovenčina

Slovenian Slovenian subtitles

Slovenščina

Somali Somali subtitles

Soomaali

Spanish Spanish subtitles

Español

Swahili Swahili subtitles

Kiswahili

Swedish Swedish subtitles

Svenska

Tamil Tamil subtitles

தமிழ்

Telugu Telugu subtitles

తెలుగు

Thai Thai subtitles

ไทย

Turkish Turkish subtitles

Türkçe

Ukrainian Ukrainian subtitles

Українська

Urdu Urdu subtitles

اردو

Uzbek Uzbek subtitles

O'zbek

Vietnamese Vietnamese subtitles

Tiếng Việt

Welsh Welsh subtitles

Cymraeg

Xhosa Xhosa subtitles

isiXhosa

Zulu Zulu subtitles

isiZulu
1 00:00:55,838 --> 00:00:57,840 [electrical buzzing] 2 00:01:06,457 --> 00:01:07,893 [sighs] 3 00:01:08,024 --> 00:01:09,678 It's not mine. 4 00:01:09,808 --> 00:01:12,115 I'm the last person on Earth who needs to cheat. 5 00:01:12,246 --> 00:01:14,204 Ask anyone. 6 00:01:15,814 --> 00:01:17,642 MENG: Top of class every year 7 00:01:17,773 --> 00:01:19,688 and in each subject. 8 00:01:19,818 --> 00:01:21,298 Her awards are next. 9 00:01:21,429 --> 00:01:24,040 First in math and science competitions. 10 00:01:24,171 --> 00:01:26,869 State crossword puzzle champion three times. 11 00:01:26,999 --> 00:01:28,697 [chuckles] 12 00:01:28,827 --> 00:01:30,655 Also very well-rounded. 13 00:01:31,569 --> 00:01:34,790 Student athlete honors in track and cross-country. 14 00:01:34,920 --> 00:01:36,531 She's very quick. 15 00:01:36,661 --> 00:01:39,490 Lynn will be first in our family to go to college. 16 00:01:39,621 --> 00:01:41,753 We know this is the best place 17 00:01:41,884 --> 00:01:43,842 for getting into top-tier schools. 18 00:01:43,973 --> 00:01:46,149 MIT is our dream for her. 19 00:01:46,280 --> 00:01:47,977 Their provost is an old college friend. 20 00:01:48,108 --> 00:01:49,544 I'm sure we can be helpful there. 21 00:01:51,285 --> 00:01:52,938 Lynn? 22 00:01:54,201 --> 00:01:55,854 What do you think? 23 00:01:58,118 --> 00:02:01,773 Exton Pacific really looks amazing, 24 00:02:01,904 --> 00:02:06,126 but given our current financial situation, 25 00:02:06,256 --> 00:02:08,476 I think public school makes more sense. 26 00:02:15,831 --> 00:02:17,876 Why don't we go for a walk? 27 00:02:18,007 --> 00:02:19,748 [students chattering] 28 00:02:19,878 --> 00:02:23,012 This school produces the people who change the world. 29 00:02:23,143 --> 00:02:24,927 And I take my responsibility seriously 30 00:02:25,057 --> 00:02:26,885 to invite students here 31 00:02:27,016 --> 00:02:28,365 who may not otherwise have a chance 32 00:02:28,496 --> 00:02:29,845 to fulfill their full potential. 33 00:02:29,975 --> 00:02:32,108 [camera clicks] 34 00:02:32,239 --> 00:02:34,241 [students laughing, chattering] 35 00:02:35,503 --> 00:02:37,331 I'm sorry, Ms. Walsh. 36 00:02:37,461 --> 00:02:39,376 There's no way we can afford $50K a year. 37 00:02:39,507 --> 00:02:41,726 - Lynn. - Tuition's actually 40. 38 00:02:41,857 --> 00:02:43,163 But right now I'm on my dad's route to work, 39 00:02:43,293 --> 00:02:44,729 so it's a free ride. 40 00:02:44,860 --> 00:02:46,383 To get here, I'll need to get the bus, 41 00:02:46,514 --> 00:02:48,211 which costs one grand after we buy 42 00:02:48,342 --> 00:02:49,778 ten monthly passes to cover the school year. 43 00:02:49,908 --> 00:02:51,345 It's two hours each way with transfers. 44 00:02:51,475 --> 00:02:52,824 I won't have time for extracurriculars 45 00:02:52,955 --> 00:02:54,174 or to help my dad at the laundromat, 46 00:02:54,304 --> 00:02:55,958 which compromises our income, 47 00:02:56,088 --> 00:02:58,221 so my best bet is Uber, which is 16 bucks a ride 48 00:02:58,352 --> 00:03:00,310 if I avoid surge pricing. 49 00:03:00,441 --> 00:03:02,965 32 bucks a day five days a week for ten months 50 00:03:03,095 --> 00:03:04,227 is $6,400. 51 00:03:04,358 --> 00:03:06,229 Add the new student fee at two 52 00:03:06,360 --> 00:03:08,492 and another three for books and uniforms, and it's 53 00:03:08,623 --> 00:03:11,016 $50,000... 54 00:03:11,147 --> 00:03:12,931 give or take. 55 00:03:16,283 --> 00:03:19,068 First in math competitions. 56 00:03:19,199 --> 00:03:23,028 Lynn, you can attend Exton for free. 57 00:03:23,159 --> 00:03:25,509 And I'll waive all the fees. 58 00:03:25,640 --> 00:03:28,469 You are as deserving as any of our other students 59 00:03:28,599 --> 00:03:30,297 at a chance to follow your dreams. 60 00:03:30,427 --> 00:03:31,733 All you need to do is figure out 61 00:03:31,863 --> 00:03:33,561 the best way to get here each day. 62 00:03:33,691 --> 00:03:35,432 Is that a problem you think you can solve? 63 00:03:35,563 --> 00:03:37,782 ["Chasing Shadows" by Santigold playing] 64 00:03:37,913 --> 00:03:40,132 [horns honking] 65 00:03:43,005 --> 00:03:45,137 ♪ Limousines, big people, their parties ♪ 66 00:03:45,268 --> 00:03:46,878 ♪ But I'm on an island ♪ 67 00:03:47,009 --> 00:03:48,837 [lively chatter] 68 00:03:48,967 --> 00:03:50,447 ♪ Watching through a window ♪ 69 00:03:50,578 --> 00:03:52,971 ♪ The flashing light on the bed ♪ 70 00:03:53,102 --> 00:03:54,973 ♪ Neon sign goes red ♪ 71 00:03:55,104 --> 00:03:56,671 ♪ "You are here," it says ♪ 72 00:03:56,801 --> 00:04:00,196 ♪ Well, at least someone knows where I **. ♪ 73 00:04:01,371 --> 00:04:02,894 [song fades] 74 00:04:03,025 --> 00:04:05,288 [piano playing classical music] 75 00:04:12,861 --> 00:04:14,515 [door opens] 76 00:04:16,865 --> 00:04:17,866 [door closes] 77 00:04:23,524 --> 00:04:25,526 - Lynn. - [piano playing stops] 78 00:04:28,485 --> 00:04:30,487 I cut the trip down to just over an hour each way. 79 00:04:30,618 --> 00:04:31,836 If I count that as homework time, 80 00:04:31,967 --> 00:04:33,577 it'll average out. 81 00:04:33,708 --> 00:04:35,187 It won't be every day. 82 00:04:35,318 --> 00:04:38,103 Between me and the bus, we'll make it work. 83 00:04:38,234 --> 00:04:40,584 [vocalizing fanfare] 84 00:04:40,715 --> 00:04:43,152 - [Lynn gasping] - [Meng chuckles] 85 00:04:43,283 --> 00:04:44,806 Everyone will ask, 86 00:04:44,936 --> 00:04:46,634 "Who's the new girl in the sharp clothes?" 87 00:04:46,764 --> 00:04:48,331 [makes whooshing sound] 88 00:04:48,462 --> 00:04:51,682 So shiny you can see your reflection. 89 00:04:51,813 --> 00:04:53,945 Dad, you shouldn't have. 90 00:04:55,077 --> 00:04:56,731 Thanks. 91 00:04:59,560 --> 00:05:02,389 [announcer speaking Mandarin over TV] 92 00:05:07,829 --> 00:05:09,874 I signed up for Quiz Slam. 93 00:05:10,005 --> 00:05:11,920 Their team made state finals last year, so they get 94 00:05:12,050 --> 00:05:13,922 - their own room to practice in. - Huh. 95 00:05:14,052 --> 00:05:16,185 We had to share with the theater kids. 96 00:05:16,316 --> 00:05:19,884 Oh, that's why you were so fun to watch. 97 00:05:20,015 --> 00:05:22,583 Their acting skills must have rubbed off on you. 98 00:05:23,975 --> 00:05:26,151 What else are you thinking of joining? 99 00:05:27,805 --> 00:05:29,851 The music program is amazing. 100 00:05:29,981 --> 00:05:33,333 It has a summer residency in New York. 101 00:05:33,463 --> 00:05:36,988 Last time I checked, uh, MIT is in Boston. 102 00:05:37,119 --> 00:05:38,512 Well, two Exton students actually g***t 103 00:05:38,642 --> 00:05:40,296 into Juilliard last year. 104 00:05:40,427 --> 00:05:43,386 I have a real chance of getting an audition now. 105 00:05:43,517 --> 00:05:47,477 Ms. Walsh is going to ask her friend to help with MIT. 106 00:05:47,608 --> 00:05:50,175 You don't want to risk making her look bad. 107 00:05:54,528 --> 00:05:57,574 Don't get distracted. 108 00:05:57,705 --> 00:06:00,664 You're going further than your mom and I ever could. 109 00:06:02,231 --> 00:06:04,842 You're going to accomplish big, big things. 110 00:06:19,814 --> 00:06:22,164 LYNN: A first-gen kid spends 462 hours a year 111 00:06:22,294 --> 00:06:25,080 doing activities she's told guarantee her future. 112 00:06:25,210 --> 00:06:26,951 But it was the time spent practicing piano with Mom 113 00:06:27,082 --> 00:06:28,779 that she felt most free. 114 00:06:28,910 --> 00:06:30,912 If X equals the pressure to please everyone 115 00:06:31,042 --> 00:06:33,523 multiplied by the isolation of having no time for friends, 116 00:06:33,654 --> 00:06:36,613 what are the odds she finally slips up, 117 00:06:36,744 --> 00:06:39,311 costing her everything she's ever worked for? 118 00:06:42,489 --> 00:06:44,926 - [camera clicks] - [students chattering] 119 00:06:45,056 --> 00:06:48,277 Lynn! I ** so sorry I'm late. 120 00:06:49,278 --> 00:06:50,671 Uh, who are you? 121 00:06:50,801 --> 00:06:53,369 Oh. Good, no one told you. 122 00:06:53,500 --> 00:06:55,676 [chuckling]: Okay, so I ** your Exton ambassador. 123 00:06:55,806 --> 00:06:57,678 Walsh wanted to make sure that you g***t 124 00:06:57,808 --> 00:06:59,680 the lay of the land, so I'm here to give you the VIP treatment. 125 00:06:59,810 --> 00:07:01,812 I'm Grace. 126 00:07:04,075 --> 00:07:05,729 Um, excuse me, mister. 127 00:07:05,860 --> 00:07:07,862 No bueno. Go again. One more time. 128 00:07:07,992 --> 00:07:09,907 We're only allowed one photo each. 129 00:07:10,038 --> 00:07:13,041 Okay, so first lesson at Exton... May I? 130 00:07:13,171 --> 00:07:16,218 Some rules are not meant to be followed by those 131 00:07:16,348 --> 00:07:18,829 who are actually wishing to excel. 132 00:07:18,960 --> 00:07:20,483 It's just a yearbook photo. 133 00:07:20,614 --> 00:07:23,094 Oh, babe, photos are forever. Ask Britney. 134 00:07:23,225 --> 00:07:25,793 Give it a smoosh. [smacks lips] 135 00:07:25,923 --> 00:07:27,403 Okay, that is it. 136 00:07:27,534 --> 00:07:29,231 - That's the one! Yes. - [Grace clapping] 137 00:07:29,361 --> 00:07:30,667 Look at that. 138 00:07:30,798 --> 00:07:33,409 - [gasps] Beautiful. - [camera clicks] 139...
Music ♫