Fievels American Tails s01e07 Babysitting Blues.eng Movie Subtitles

Download Fievels American Tails s01e07 Babysitting Blues eng Subtitles in Multiple Languages

Afrikaans Afrikaans subtitles

Afrikaans

Akan Akan subtitles

Akan

Albanian Albanian subtitles

Shqip

Amharic Amharic subtitles

አማርኛ

Arabic Arabic subtitles

العربية

Armenian Armenian subtitles

Հայերեն

Azerbaijani Azerbaijani subtitles

Azərbaycanca

Basque Basque subtitles

Euskara

Belarusian Belarusian subtitles

Беларуская

Bemba Bemba subtitles

Ichibemba

Bengali Bengali subtitles

বাংলা

Bihari Bihari subtitles

भोजपुरी

Bosnian Bosnian subtitles

Bosanski

Breton Breton subtitles

Brezhoneg

Bulgarian Bulgarian subtitles

Български

Cambodian Cambodian subtitles

ភាសាខ្មែរ

Catalan Catalan subtitles

Català

Cebuano Cebuano subtitles

Sinugboanon

Cherokee Cherokee subtitles

ᏣᎳᎩ

Chichewa Chichewa subtitles

ChiCheŵa

Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles

简体中文

Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles

繁體中文

Corsican Corsican subtitles

Corsu

Croatian Croatian subtitles

Hrvatski

Czech Czech subtitles

Čeština

Danish Danish subtitles

Dansk

Dutch Dutch subtitles

Nederlands

English English subtitles

English

Esperanto Esperanto subtitles

Esperanto

Estonian Estonian subtitles

Eesti

Finnish Finnish subtitles

Suomi

French French subtitles

Français

Galician Galician subtitles

Galego

Georgian Georgian subtitles

ქართული

German German subtitles

Deutsch

Greek Greek subtitles

Ελληνικά

Gujarati Gujarati subtitles

ગુજરાતી

Haitian Creole Haitian Creole subtitles

Kreyòl Ayisyen

Hausa Hausa subtitles

Hausa

Hawaiian Hawaiian subtitles

ʻŌlelo Hawaiʻi

Hebrew Hebrew subtitles

עברית

Hindi Hindi subtitles

हिन्दी

Hungarian Hungarian subtitles

Magyar

Icelandic Icelandic subtitles

Íslenska

Indonesian Indonesian subtitles

Bahasa Indonesia

Italian Italian subtitles

Italiano

Japanese Japanese subtitles

日本語

Javanese Javanese subtitles

Basa Jawa

Kannada Kannada subtitles

ಕನ್ನಡ

Kazakh Kazakh subtitles

Қазақ тілі

Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles

Ikinyarwanda

Korean Korean subtitles

한국어

Kurdish Kurdish subtitles

Kurdî

Kyrgyz Kyrgyz subtitles

Кыргызча

Lao Lao subtitles

ລາວ

Latin Latin subtitles

Latina

Latvian Latvian subtitles

Latviešu

Lithuanian Lithuanian subtitles

Lietuvių

Luxembourgish Luxembourgish subtitles

Lëtzebuergesch

Macedonian Macedonian subtitles

Македонски

Malay Malay subtitles

Bahasa Melayu

Malayalam Malayalam subtitles

മലയാളം

Maltese Maltese subtitles

Malti

Maori Maori subtitles

Māori

Marathi Marathi subtitles

मराठी

Mongolian Mongolian subtitles

Монгол

Nepali Nepali subtitles

नेपाली

Norwegian Norwegian subtitles

Norsk

Persian Persian subtitles

فارسی

Polish Polish subtitles

Polski

Portuguese Portuguese subtitles

Português

Punjabi Punjabi subtitles

ਪੰਜਾਬੀ

Romanian Romanian subtitles

Română

Russian Russian subtitles

Русский

Serbian Serbian subtitles

Српски

Slovak Slovak subtitles

Slovenčina

Slovenian Slovenian subtitles

Slovenščina

Somali Somali subtitles

Soomaali

Spanish Spanish subtitles

Español

Swahili Swahili subtitles

Kiswahili

Swedish Swedish subtitles

Svenska

Tamil Tamil subtitles

தமிழ்

Telugu Telugu subtitles

తెలుగు

Thai Thai subtitles

ไทย

Turkish Turkish subtitles

Türkçe

Ukrainian Ukrainian subtitles

Українська

Urdu Urdu subtitles

اردو

Uzbek Uzbek subtitles

O'zbek

Vietnamese Vietnamese subtitles

Tiếng Việt

Welsh Welsh subtitles

Cymraeg

Xhosa Xhosa subtitles

isiXhosa

Zulu Zulu subtitles

isiZulu
1 00:00:02,520 --> 00:00:05,120 (country music) 2 00:00:07,480 --> 00:00:08,759 (whistles) 3 00:00:08,800 --> 00:00:12,240 (country music) 4 00:00:24,559 --> 00:00:28,039 (dramatic music) 5 00:00:28,079 --> 00:00:30,800 (country music) 6 00:00:47,520 --> 00:00:49,640 (growls) 7 00:00:52,759 --> 00:00:53,600 (rumbles) 8 00:01:19,159 --> 00:01:21,519 - [Fievel] Ready Tiger, here he comes. 9 00:01:21,560 --> 00:01:24,920 - Ah, he's comin', here he comes, ha, ha, ha. 10 00:01:24,959 --> 00:01:27,920 I gotta get ready, woohoo, he's on his way. 11 00:01:27,959 --> 00:01:28,840 Oh boy, oh boy. 12 00:01:30,040 --> 00:01:31,239 - And here come the cats. 13 00:01:31,280 --> 00:01:34,040 (upbeat music) 14 00:01:34,840 --> 00:01:35,680 - Yeah! 15 00:01:37,040 --> 00:01:38,239 Hurry up son! 16 00:01:45,959 --> 00:01:46,799 - Yeeha! 17 00:01:50,719 --> 00:01:52,319 So long Mr. Mulligan. 18 00:01:52,359 --> 00:01:54,599 - See ya to morrow Fievel! 19 00:01:54,640 --> 00:01:55,480 Yeah! 20 00:01:58,640 --> 00:01:59,439 - Yahoo! 21 00:02:01,840 --> 00:02:03,359 Giddy up Tiger! 22 00:02:03,400 --> 00:02:05,640 (imitates whinnying, chuffing) 23 00:02:05,680 --> 00:02:07,159 - Pretty horsey, huh? 24 00:02:07,200 --> 00:02:08,520 Hey I can do a goat too. 25 00:02:08,560 --> 00:02:11,000 Listen. (imitates goat calling) 26 00:02:11,039 --> 00:02:12,039 - Tiger! 27 00:02:12,080 --> 00:02:13,960 - Oh yeah, sorry. 28 00:02:14,000 --> 00:02:14,840 Gang way! 29 00:02:15,800 --> 00:02:19,000 Look out. mail comin' through. 30 00:02:19,039 --> 00:02:21,840 - Yahoo! (Fievel laughing) 31 00:02:21,879 --> 00:02:23,240 Whoa Tiger! 32 00:02:23,280 --> 00:02:25,000 - [Tiger] Oops. 33 00:02:25,039 --> 00:02:26,080 - Whoa! 34 00:02:29,120 --> 00:02:31,439 (crashing) 35 00:02:33,599 --> 00:02:34,759 I g***t the mail. 36 00:02:35,960 --> 00:02:37,520 - Thank you Fievel. 37 00:02:42,319 --> 00:02:46,000 - Papa, the frontier photographer is coming. 38 00:02:46,039 --> 00:02:48,280 - Today, to our house? 39 00:02:48,319 --> 00:02:50,599 But my suit is at the tailors. 40 00:02:50,639 --> 00:02:53,199 - And my dress is at the dressmakers. 41 00:02:53,240 --> 00:02:55,479 And Tanya is at music school. 42 00:02:55,520 --> 00:02:59,000 We must hurry if we are to have our family portrait taken. 43 00:02:59,039 --> 00:03:02,400 - Fievel, you must watch your little sister until we return. 44 00:03:02,439 --> 00:03:03,479 - Babysit? 45 00:03:03,520 --> 00:03:04,919 But Papa. 46 00:03:04,960 --> 00:03:07,680 - Fievel, the photographer only comes to Green River 47 00:03:07,719 --> 00:03:08,719 once a year. 48 00:03:08,759 --> 00:03:10,240 You must wait here for him. 49 00:03:10,280 --> 00:03:12,800 - But Mama, I wanna play. 50 00:03:12,840 --> 00:03:14,680 - So, play with Yasha. 51 00:03:14,719 --> 00:03:16,159 Come Papa. 52 00:03:16,199 --> 00:03:18,199 - Oh but Mama. 53 00:03:18,240 --> 00:03:20,919 - Now be a good boy. - And be careful. 54 00:03:20,960 --> 00:03:24,000 (contemplative music) 55 00:03:24,039 --> 00:03:25,919 Hello Tiger. - Goodbye Tiger. 56 00:03:25,960 --> 00:03:29,439 - Hiya, I mean bya, I mean, see ya. 57 00:03:29,479 --> 00:03:32,199 Hey, hey, Fief, what's goin' on? 58 00:03:32,240 --> 00:03:34,719 - Sorry Tiger, I can't play anymore. 59 00:03:34,759 --> 00:03:36,000 I gotta babysit. 60 00:03:36,039 --> 00:03:37,639 (smooching) 61 00:03:37,680 --> 00:03:38,520 See. 62 00:03:40,039 --> 00:03:42,680 - Oh, OK, I'll just wait around. 63 00:03:44,759 --> 00:03:47,039 (laughing) Babysit, whoa. 64 00:03:49,520 --> 00:03:53,280 - Babysitting, blah, this is dumb. 65 00:03:53,319 --> 00:03:54,199 Hey. 66 00:03:55,840 --> 00:03:57,280 (Yasha babbling) 67 00:03:57,319 --> 00:03:59,000 We'll play hid and seek. 68 00:03:59,039 --> 00:04:01,520 You cover your eyes Yasha, like this, 69 00:04:01,560 --> 00:04:04,319 and I'll go hide then you come find me. 70 00:04:04,360 --> 00:04:06,000 OK. (Yasha babbling) 71 00:04:06,039 --> 00:04:07,560 Right, no peeking. 72 00:04:12,639 --> 00:04:14,080 OK Yasha, ready. 73 00:04:15,719 --> 00:04:20,680 - Fievel? (playful music) 74 00:04:25,959 --> 00:04:28,040 - "Montana Mouse slowly crept 75 00:04:28,079 --> 00:04:30,720 "into Dirty Peet's darkened mine." 76 00:04:30,759 --> 00:04:32,240 - [Yasha] Fievel? 77 00:04:40,839 --> 00:04:44,839 - "As he crept into the mine Montana sensed danger." 78 00:04:52,199 --> 00:04:55,079 (logs clattering) 79 00:04:55,120 --> 00:04:56,839 (Yasha babbling) 80 00:04:56,879 --> 00:05:00,040 (suspenseful music) 81 00:05:04,519 --> 00:05:06,920 (playful music) 82 00:05:06,959 --> 00:05:10,759 - Oh Papa, I hope we get back in time for the photographer. 83 00:05:10,800 --> 00:05:13,800 - Now Mama, everything will be just fine. 84 00:05:13,839 --> 00:05:16,800 And I'm sure Fievel is discovering lots of things 85 00:05:16,839 --> 00:05:19,399 about babies he could never find in a book. 86 00:05:19,439 --> 00:05:23,800 - "Instantly Montana know the moment of truth was near." 87 00:05:23,839 --> 00:05:26,920 (Yasha babbling) 88 00:05:26,959 --> 00:05:29,600 (pans clattering) 89 00:05:29,639 --> 00:05:30,720 - Huh, oh wow! 90 00:05:32,600 --> 00:05:35,800 What's up, I mean, what happened Fiev? 91 00:05:35,839 --> 00:05:36,680 - Yasha? 92 00:05:37,839 --> 00:05:39,800 (dramatic music) 93 00:05:39,839 --> 00:05:40,680 Yasha! 94 00:05:42,920 --> 00:05:43,800 Whoa! 95 00:05:47,680 --> 00:05:52,240 - Ow, hey Fiev, I thought you were babysittin'. 96 00:05:52,279 --> 00:05:55,600 - I **, I'm just not very good at it. 97 00:05:57,120 --> 00:05:59,120 Oh great, it's locked. 98 00:06:01,199 --> 00:06:03,720 - [Tiger] Uh, there goes Yasha. 99 00:06:03,759 --> 00:06:05,879 (contemplative music) 100 00:06:05,920 --> 00:06:07,319 - The window Tiger. 101 00:06:07,360 --> 00:06:09,199 Help me get it open. 102 00:06:09,240 --> 00:06:11,399 - First I gotta get to the, oh I mean, 103 00:06:11,439 --> 00:06:13,040 oh this is a tight squeeze but. 104 00:06:13,079 --> 00:06:15,439 (grunting) 105 00:06:17,639 --> 00:06:18,399 There. 106 00:06:18,439 --> 00:06:20,079 Ooo, my head is stuck. 107 00:06:20,120 --> 00:06:21,399 Fiev! 108 00:06:21,439 --> 00:06:24,120 - Oh Tiger, I gotta find Yasha first. 109 00:06:24,920 --> 00:06:27,639 (pensive music) 110 00:06:28,759 --> 00:06:29,600 - Fievel? 111 00:06:34,040 --> 00:06:35,480 (grunting) 112 00:06:35,519 --> 00:06:36,399 - [Fievel] Whoa. 113 00:06:36,439 --> 00:06:40,800 Ah! (crashing) 114 00:06:40,839 --> 00:06:43,199 (sneezing) 115 00:06:44,920 --> 00:06:47,720 (Yasha babbling) 116 00:06:52,759 --> 00:06:54,120 (Tiger sneezing) 117 00:06:54,160 --> 00:06:56,600 (Yasha cheering) 118 00:06:56,639 --> 00:06:59,399 (Yasha babbling) 119 00:07:04,439 --> 00:07:08,560 - Whoa! (crashing) 120 00:07:08,600 --> 00:07:09,439 Yasha? 121 00:07:11,399 --> 00:07:12,800 Yasha? 122 00:07:12,839 --> 00:07:15,360 Oh no, she's gone Tiger. 123 00:07:15,399 --> 00:07:18,959 - She is, I mean she did, I mean I didn't see her. 124 00:07:19,000 --> 00:07:21,439 Oh, oh, this is bad. 125 00:07:21,480 --> 00:07:23,240 - You can say that again, come on! 126 00:07:23,279 --> 00:07:26,439 (hooves clattering) 127 00:07:37,160 --> 00:07:39,720 Yasha? - Smile now! 128 00:07:44,720 --> 00:07:46,439 And hold it, don't move. 129 00:07:47,240 --> 00:07:48,879 (flash popping) 130 00:07:48,920 --> 00:07:51,600 - Oh no, the frontier photographer. 131 00:07:53,680 --> 00:07:56,439 - Wow, how do I look, too flashy? 132 00:07:57,319 --> 00:07:58,720 A little more casual. 133 00:08:00,680 --> 00:08:03,319 Ah, I can't do a thing with my fur. 134 00:08:03,360 --> 00:08:05,199 - Tiger, quit foolin' around. 135 00:08:05,240 --> 00:08:07,120 We gotta find Yasha fast. 136 00:08:09,800 --> 00:08:14,720 (Yasha babbling) (snoring) 137 00:08:16,240 --> 00:08:21,360 (Yasha babbling) (Yasha cheering) 138 00:08:21,920 --> 00:08:23,079 - Papa? 139 00:08:23,120 --> 00:08:25,120 (yawning) - Huh? 140 00:08:25,160 --> 00:08:28,079 (Yasha babbling) 141 00:08:28,120 --> 00:08:29,120 - Yasha? 142 00:08:32,360 --> 00:08:33,240 Yasha? 143 00:08:35,519 --> 00:08:37,559 - [Cat] Like bread and mustard. 144 00:08:37,600 --> 00:08:39,000 - Oh, baby mouse sandwich. - I will take 145 00:08:39,039 --> 00:08:41,200 my little mouse over easy. 146 00:08:41,240 --> 00:08:42,519 - Baby mouse. 147 00:08:42,559 --> 00:08:43,480 Yasha! 148 00:08:43,519 --> 00:08:45,120 - Baby mouse! - Sandwich. 149 00:08:45,159 --> 00:08:46,960 - That's it! (cackling) 150 00:08:47,000 --> 00:08:48,120 - I'm so happy! 151 00:08:48,159 --> 00:08:49,480 - Oh, I get it. 152 00:08:51,759 --> 00:08:53,840 Breakfast in bed! 153 00:08:54,759 --> 00:08:55,759 Hey, what the. 154 00:08:57,799 --> 00:09:00,559 (Yasha babbling) 155 00:09:01,679 --> 00:09:02,519 Take that! 156 00:09:02,559 --> 00:09:04,600 (grunting) 157 00:09:04,639 --> 00:09:05,799 Yeah. 158 00:09:07,480 --> 00:09:10,399 Huh? 159 00:09:10,440 --> 00:09:11,600 - Peekaboo! 160 00:09:11,639 --> 00:09:13,799 - Peekaboo? 161 00:09:13,840 --> 00:09:16,600 (Yasha laughing) 162 00:09:18,320 --> 00:09:22,960 Why, I used to play peekaboo with my mama. 163 00:09:23,000 -->...
Music ♫