Revolt 2017 Movie Subtitles

Download Revolt 2017 Subtitles in Multiple Languages

Afrikaans Afrikaans subtitles

Afrikaans

Akan Akan subtitles

Akan

Albanian Albanian subtitles

Shqip

Amharic Amharic subtitles

አማርኛ

Arabic Arabic subtitles

العربية

Armenian Armenian subtitles

Հայերեն

Azerbaijani Azerbaijani subtitles

Azərbaycanca

Basque Basque subtitles

Euskara

Belarusian Belarusian subtitles

Беларуская

Bemba Bemba subtitles

Ichibemba

Bengali Bengali subtitles

বাংলা

Bihari Bihari subtitles

भोजपुरी

Bosnian Bosnian subtitles

Bosanski

Breton Breton subtitles

Brezhoneg

Bulgarian Bulgarian subtitles

Български

Cambodian Cambodian subtitles

ភាសាខ្មែរ

Catalan Catalan subtitles

Català

Cebuano Cebuano subtitles

Sinugboanon

Cherokee Cherokee subtitles

ᏣᎳᎩ

Chichewa Chichewa subtitles

ChiCheŵa

Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles

简体中文

Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles

繁體中文

Corsican Corsican subtitles

Corsu

Croatian Croatian subtitles

Hrvatski

Czech Czech subtitles

Čeština

Danish Danish subtitles

Dansk

Dutch Dutch subtitles

Nederlands

English English subtitles

English

Esperanto Esperanto subtitles

Esperanto

Estonian Estonian subtitles

Eesti

Finnish Finnish subtitles

Suomi

French French subtitles

Français

Galician Galician subtitles

Galego

Georgian Georgian subtitles

ქართული

German German subtitles

Deutsch

Greek Greek subtitles

Ελληνικά

Gujarati Gujarati subtitles

ગુજરાતી

Haitian Creole Haitian Creole subtitles

Kreyòl Ayisyen

Hausa Hausa subtitles

Hausa

Hawaiian Hawaiian subtitles

ʻŌlelo Hawaiʻi

Hebrew Hebrew subtitles

עברית

Hindi Hindi subtitles

हिन्दी

Hungarian Hungarian subtitles

Magyar

Icelandic Icelandic subtitles

Íslenska

Indonesian Indonesian subtitles

Bahasa Indonesia

Italian Italian subtitles

Italiano

Japanese Japanese subtitles

日本語

Javanese Javanese subtitles

Basa Jawa

Kannada Kannada subtitles

ಕನ್ನಡ

Kazakh Kazakh subtitles

Қазақ тілі

Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles

Ikinyarwanda

Korean Korean subtitles

한국어

Kurdish Kurdish subtitles

Kurdî

Kyrgyz Kyrgyz subtitles

Кыргызча

Lao Lao subtitles

ລາວ

Latin Latin subtitles

Latina

Latvian Latvian subtitles

Latviešu

Lithuanian Lithuanian subtitles

Lietuvių

Luxembourgish Luxembourgish subtitles

Lëtzebuergesch

Macedonian Macedonian subtitles

Македонски

Malay Malay subtitles

Bahasa Melayu

Malayalam Malayalam subtitles

മലയാളം

Maltese Maltese subtitles

Malti

Maori Maori subtitles

Māori

Marathi Marathi subtitles

मराठी

Mongolian Mongolian subtitles

Монгол

Nepali Nepali subtitles

नेपाली

Norwegian Norwegian subtitles

Norsk

Persian Persian subtitles

فارسی

Polish Polish subtitles

Polski

Portuguese Portuguese subtitles

Português

Punjabi Punjabi subtitles

ਪੰਜਾਬੀ

Romanian Romanian subtitles

Română

Russian Russian subtitles

Русский

Serbian Serbian subtitles

Српски

Slovak Slovak subtitles

Slovenčina

Slovenian Slovenian subtitles

Slovenščina

Somali Somali subtitles

Soomaali

Spanish Spanish subtitles

Español

Swahili Swahili subtitles

Kiswahili

Swedish Swedish subtitles

Svenska

Tamil Tamil subtitles

தமிழ்

Telugu Telugu subtitles

తెలుగు

Thai Thai subtitles

ไทย

Turkish Turkish subtitles

Türkçe

Ukrainian Ukrainian subtitles

Українська

Urdu Urdu subtitles

اردو

Uzbek Uzbek subtitles

O'zbek

Vietnamese Vietnamese subtitles

Tiếng Việt

Welsh Welsh subtitles

Cymraeg

Xhosa Xhosa subtitles

isiXhosa

Zulu Zulu subtitles

isiZulu
1 00:00:23,000 --> 00:00:38,590 Translate by Sajid Abdullah 2 00:00:48,590 --> 00:00:50,592 Tempo, let's keep moving! 3 00:00:53,345 --> 00:00:55,430 Let's move on! 4 00:00:58,600 --> 00:01:00,727 Come on. Give me coverage. 5 00:01:05,357 --> 00:01:06,566 Come on. 6 00:01:16,076 --> 00:01:17,243 Through this way. 7 00:02:06,376 --> 00:02:08,586 Life is a struggle. 8 00:02:08,712 --> 00:02:11,965 The fight is on. 9 00:02:12,090 --> 00:02:16,094 And if everything is lost, then should I find. 10 00:05:35,810 --> 00:05:36,310 Hello! 11 00:05:37,840 --> 00:05:38,922 Silence. -Who is that? 12 00:05:39,047 --> 00:05:41,549 Silence. -Who is that? 13 00:05:41,675 --> 00:05:44,928 Were you imprisoned? -Yes, but you must be silent. 14 00:05:45,053 --> 00:05:48,098 What are we doing here? -Diam. You could have been killed. 15 00:05:50,392 --> 00:05:52,394 Please tell me, we are where? 16 00:05:58,692 --> 00:06:01,194 At the Police Station, stupid! 17 00:06:02,529 --> 00:06:05,156 Yes I know, where? Narok. 18 00:06:05,281 --> 00:06:08,368 Where is it? - 200 km from Nairobi. 19 00:06:08,493 --> 00:06:11,996 Did you get lost? -Yes it seems? Where was Nairobi? 20 00:06:12,122 --> 00:06:14,249 Serious questions? -Yes. 21 00:06:15,375 --> 00:06:17,877 The capital of Kenya. East Africa. 22 00:06:19,890 --> 00:06:21,297 What ** I doing here? 23 00:06:22,382 --> 00:06:24,050 You sound like an American. 24 00:06:28,000 --> 00:06:32,642 Yes, I'm American. Are you not sure? 25 00:06:32,767 --> 00:06:34,060 I... 26 00:06:36,813 --> 00:06:38,148 ...confused. 27 00:06:39,190 --> 00:06:40,400 What is your name? 28 00:06:45,155 --> 00:06:46,281 I do not know. 29 00:06:46,406 --> 00:06:50,201 Those who mengurungmumu here, was attacked. 30 00:06:52,078 --> 00:06:55,498 You are? -I ** a doctor. 31 00:06:55,623 --> 00:06:59,836 I worked for 2.5 years in the hospital with foreign aid. 32 00:06:59,961 --> 00:07:01,880 The hospital is no longer present. 33 00:07:06,676 --> 00:07:08,511 Who fought there? 34 00:07:11,014 --> 00:07:12,557 What happened outside? 35 00:07:16,019 --> 00:07:17,604 They were close. 36 00:07:41,800 --> 00:07:43,213 What.... 37 00:07:43,338 --> 00:07:44,839 What was that? 38 00:07:45,882 --> 00:07:47,342 You really do not know? 39 00:07:52,972 --> 00:07:54,933 What's the last thing you remember? 40 00:07:55,058 --> 00:07:58,561 Headache. Rasa head hurts. 41 00:07:58,687 --> 00:08:00,772 I woke up already here. 42 00:08:00,897 --> 00:08:03,525 What do you know about the invasion? 43 00:08:03,650 --> 00:08:06,236 Who invaded? -Not who... 44 00:08:07,404 --> 00:08:08,446 ...but what. 45 00:08:17,038 --> 00:08:19,332 Why are they doing this? 46 00:08:19,457 --> 00:08:23,420 Why here? Why Kenya? -Not only here. 47 00:08:24,462 --> 00:08:25,505 But everywhere. 48 00:08:32,053 --> 00:08:33,555 What should we do? 49 00:08:36,808 --> 00:08:40,478 I do not want to die here. -You will die here and beyond. 50 00:08:44,983 --> 00:08:47,610 Hey!! - Do not do it! Humans worse than on the machine. 51 00:08:47,736 --> 00:08:49,779 Here. -Machines kill it quickly. 52 00:08:49,904 --> 00:08:51,573 Here. -They will kill you. 53 00:08:51,698 --> 00:08:53,700 Then also will kill me. 54 00:08:54,909 --> 00:08:56,161 Why do not they listen to us? 55 00:08:57,412 --> 00:08:58,580 Stupid! 56 00:09:21,144 --> 00:09:22,187 Nothing apa2. 57 00:09:24,272 --> 00:09:25,482 Look at this. 58 00:09:31,071 --> 00:09:33,782 Who would lock you up here? Do you work for? 59 00:09:33,907 --> 00:09:35,492 I can not Gikuyu language. 60 00:09:35,890 --> 00:09:36,860 I can not Gikuyu language. 61 00:09:36,868 --> 00:09:39,662 He wanted to know, you're working for whom and why did you get arrested here. 62 00:09:43,249 --> 00:09:44,918 America? 63 00:09:45,043 --> 00:09:46,503 Keep him alive. 64 00:09:47,962 --> 00:09:50,006 He is mine. 65 00:09:50,131 --> 00:09:52,550 No, he's mine. 66 00:09:54,928 --> 00:09:58,098 What are you saying? -I want to negotiate. 67 00:10:07,857 --> 00:10:11,569 Maybe I could dapakan him and to reward him. 68 00:11:18,470 --> 00:11:19,180 Do not move! 69 00:12:33,795 --> 00:12:37,257 You come back to me? -Certain. 70 00:12:38,883 --> 00:12:40,093 You do not what? 71 00:12:42,721 --> 00:12:44,514 My name is Nadia. 72 00:12:44,639 --> 00:12:45,390 Nadia. 73 00:12:53,982 --> 00:12:56,651 Look sir, I do not know what this is ... 74 00:12:56,776 --> 00:12:58,111 ... I just call you Bo. 75 00:13:00,850 --> 00:13:01,350 Bo? 76 00:13:07,245 --> 00:13:10,165 If I find Basisku then you're safe. 77 00:13:10,290 --> 00:13:11,875 No, I was safe. 78 00:13:14,836 --> 00:13:19,507 I look beyond many bombs, truck destroyed and fighters. 79 00:13:19,632 --> 00:13:21,551 Then you're seeing a lot of people die. 80 00:13:22,802 --> 00:13:26,389 What did they do to him? - They killed the Alien. 81 00:13:27,557 --> 00:13:29,142 You're also not safe. 82 00:13:40,111 --> 00:13:43,823 North is to the American base, but we will not be able to get there. 83 00:13:43,948 --> 00:13:46,201 The robot can spy on anyone. 84 00:13:46,326 --> 00:13:49,412 We shy away from densely populated areas and we passed the open road alone. 85 00:13:49,537 --> 00:13:52,707 The car behind the red car was apparently still good. 86 00:13:52,832 --> 00:13:54,542 Maybe they can walk. Maybe. 87 00:13:54,668 --> 00:13:58,254 They could hear the sound of a car. - That he is. 88 00:14:01,675 --> 00:14:04,427 You said the north there is the Base Camp. How far away? 89 00:14:05,804 --> 00:14:08,973 I do not know. Maybe 100 km more. 90 00:14:09,099 --> 00:14:11,059 Then we're driving alone. 91 00:14:12,602 --> 00:14:16,590 I did not come away with you. Do you have an appointment somewhere? 92 00:14:18,860 --> 00:14:19,230 No! 93 00:14:22,445 --> 00:14:24,864 I do not want to die in the street. 94 00:14:28,910 --> 00:14:32,706 You will not find people in Base Camp, the most even many corpses. 95 00:14:32,831 --> 00:14:35,041 Maybe. 96 00:14:35,166 --> 00:14:38,712 Or they are sitting in a bunker and in touch with the Pentagon. 97 00:14:38,837 --> 00:14:40,755 You do not understand. 98 00:14:40,880 --> 00:14:44,509 8 days ago all satellites collided in the sky. 99 00:14:44,634 --> 00:14:45,927 All. 100 00:14:50,223 --> 00:14:52,350 So the Pentagon is not there anymore. 101 00:14:54,644 --> 00:14:56,396 There's nothing we can do. 102 00:14:59,441 --> 00:15:01,276 I will not say anything. 103 00:15:09,659 --> 00:15:13,955 If you've g***t people in there, would you do anything to go with them? 104 00:15:14,080 --> 00:15:15,623 I've g***t people there. 105 00:15:16,666 --> 00:15:18,752 ... and I want you to help. 106 00:15:20,420 --> 00:15:23,673 You're pretending to have a mission, but you're a coward. 107 00:15:23,798 --> 00:15:26,092 Yes, I was scared. 108 00:15:26,217 --> 00:15:30,388 I do not know what I'm doing here, but I know how to fight. 109 00:15:32,307 --> 00:15:34,059 You coming? 110 00:16:08,677 --> 00:16:10,136 We were lucky. 111 00:16:11,429 --> 00:16:14,474 The engine was still functioning and everything looked good. 112 00:16:14,599 --> 00:16:17,018 I just need to change the wheel. 113 00:16:18,311 --> 00:16:21,606 I can change a tire, but I still do not know my name who. 114 00:16:21,731 --> 00:16:24,067 I menemukani this in the car. 115 00:16:24,192 --> 00:16:27,696 I just picked up a noise. I need a better signal. 116 00:16:28,863 --> 00:16:32,409 We need water and food. I will look at other cars. 117 00:17:09,070 --> 00:17:10,739 Life is a struggle. 118 00:17:41,561 --> 00:17:44,606 If you're tired, let me nyupir. - I ** fine. 119 00:17:55,116 --> 00:17:59,329 You can take care of a weapon, for a ... 120 00:17:59,454 --> 00:18:01,664 For a woman? For a doctor. 121 00:18:03,541 --> 00:18:05,752 I had the house specialty in France. 122 00:18:05,877 --> 00:18:09,172 Here you have to put the medicine and taking weapons. 123 00:18:09,297 --> 00:18:13,218 This is the world long before the invasion. 124 00:18:13,343 --> 00:18:15,303 Between the militia and the army ... 125 00:18:15,428 --> 00:18:16,471 Stop! 126 00:18:19,891 --> 00:18:21,893 You do not apa2? -I ** fine. 127 00:18:22,018 --> 00:18:25,105 They are many. Out slowly with your hands up. 128 00:18:25,230 --> 00:18:28,858 Kenya army. I could Swahili. Do what I say. 129 00:18:35,323 --> 00:18:36,950 Raise your hands high. 130 00:18:37,075 --> 00:18:42,038 I'm a doctor. I deserve freedom. 131 00:18:42,163 --> 00:18:44,249 This guy is a soldier in the US Army. 132 00:18:44,374 --> 00:18:49,045 The whole army of Kenya has the mission to take me to the border. 133 00:18:49,170 --> 00:18:52,924 Who commands? - America's Army 134 00:18:56,302 --> 00:19:00,598 Here there are no American troops. There are no Americans here. 135 00:19:00,724 --> 00:19:04,644 If you tell your people to lower their weapons, whether they do it? 136 00:19:04,769 --> 00:19:07,772 They should be under my command. 137 00:19:07,897 --> 00:19:12,736 Now we and the people of all needs water. 138 00:19:12,861 --> 00:19:18,033 We have water that you can share. How much water will you share? 139 00:19:18,158 --> 00:19:20,702 Hands on! 140 00:19:20,827 --> 00:19:23,663 You should go. -You never secure the border. 141 00:19:23,788 --> 00:19:27,625 Radar. He comes from the...
Music ♫