Solo-Boy-2025-Telugu-HQ-HDRip-x264-AAC-700MB-ESub-subscenelk com Subtitles in Multiple Languages
Solo-Boy-2025-Telugu-HQ-HDRip-x264-AAC-700MB-ESub-subscenelk.com_ Movie Subtitles
Download Solo-Boy-2025-Telugu-HQ-HDRip-x264-AAC-700MB-ESub-subscenelk com Subtitles in Multiple Languages
Afrikaans
Afrikaans
Akan
Akan
Albanian
Shqip
Amharic
አማርኛ
Arabic
العربية
Armenian
Հայերեն
Azerbaijani
Azərbaycanca
Basque
Euskara
Belarusian
Беларуская
Bemba
Ichibemba
Bengali
বাংলা
Bihari
भोजपुरी
Bosnian
Bosanski
Breton
Brezhoneg
Bulgarian
Български
Cambodian
ភាសាខ្មែរ
Catalan
Català
Cebuano
Sinugboanon
Cherokee
ᏣᎳᎩ
Chichewa
ChiCheŵa
Chinese (Simplified)
简体中文
Chinese (Traditional)
繁體中文
Corsican
Corsu
Croatian
Hrvatski
Czech
Čeština
Danish
Dansk
Dutch
Nederlands
English
English
Esperanto
Esperanto
Estonian
Eesti
Finnish
Suomi
French
Français
Galician
Galego
Georgian
ქართული
German
Deutsch
Greek
Ελληνικά
Gujarati
ગુજરાતી
Haitian Creole
Kreyòl Ayisyen
Hausa
Hausa
Hawaiian
ʻŌlelo Hawaiʻi
Hebrew
עברית
Hindi
हिन्दी
Hungarian
Magyar
Icelandic
Íslenska
Indonesian
Bahasa Indonesia
Italian
Italiano
Japanese
日本語
Javanese
Basa Jawa
Kannada
ಕನ್ನಡ
Kazakh
Қазақ тілі
Kinyarwanda
Ikinyarwanda
Korean
한국어
Kurdish
Kurdî
Kyrgyz
Кыргызча
Lao
ລາວ
Latin
Latina
Latvian
Latviešu
Lithuanian
Lietuvių
Luxembourgish
Lëtzebuergesch
Macedonian
Македонски
Malay
Bahasa Melayu
Malayalam
മലയാളം
Maltese
Malti
Maori
Māori
Marathi
मराठी
Mongolian
Монгол
Nepali
नेपाली
Norwegian
Norsk
Persian
فارسی
Polish
Polski
Portuguese
Português
Punjabi
ਪੰਜਾਬੀ
Romanian
Română
Russian
Русский
Serbian
Српски
Slovak
Slovenčina
Slovenian
Slovenščina
Somali
Soomaali
Spanish
Español
Swahili
Kiswahili
Swedish
Svenska
Tamil
தமிழ்
Telugu
తెలుగు
Thai
ไทย
Turkish
Türkçe
Ukrainian
Українська
Urdu
اردو
Uzbek
O'zbek
Vietnamese
Tiếng Việt
Welsh
Cymraeg
Xhosa
isiXhosa
Zulu
isiZulu
0
00:00:00,290 --> 00:00:20,416
visit to get English subtitle subscenelk.com
0
0:00:20,416 --> 00:00:54,333
This subtitle is a fan-made translation and
not affiliated with the original content creators.
1
00:02:02,083 --> 00:02:05,416
<i>Hyderabad... The city that never sleeps.</i>
2
00:02:05,791 --> 00:02:08,958
<i>Our city is a symbol
of unity in diversity.</i>
3
00:02:09,833 --> 00:02:12,875
<i>Skyscrapers that touch
the sky on one side...</i>
4
00:02:13,458 --> 00:02:16,958
<i>and on the other,
slums that get water only twice a week.</i>
5
00:02:18,000 --> 00:02:20,916
<i>Many people have come to
this city in rubber slippers,</i>
6
00:02:21,291 --> 00:02:23,416
<i>and risen to become business tycoons.</i>
7
00:02:23,791 --> 00:02:27,375
<i>Hyderabad is the care-of address for
every dreamer who dares to work hard.</i>
8
00:02:27,583 --> 00:02:29,666
<i>There is a lot of luck in the name.</i>
9
00:02:30,000 --> 00:02:32,958
<i>Here, a full meal is available here
by the roadside for just 20 rupees.</i>
10
00:02:33,166 --> 00:02:34,208
<i>At the same time,</i>
11
00:02:34,375 --> 00:02:40,208
<i>this city has luxury hotels
where servers get Rs. 1,000 tips.</i>
12
00:02:40,500 --> 00:02:43,500
<i>People often run around
parks to digest their food,</i>
13
00:02:44,000 --> 00:02:48,958
<i>and some people work hard all
day just to earn their food.</i>
14
00:02:49,750 --> 00:02:51,166
<i>Everyone lives here.</i>
15
00:02:51,666 --> 00:02:53,541
<i>Everyone gets a livelihood.</i>
16
00:02:54,375 --> 00:02:55,916
<i>Everyone's life is their own.</i>
17
00:02:56,208 --> 00:02:58,375
<i>Everyone is fighting for life.</i>
18
00:02:59,291 --> 00:03:00,708
<i>In such a big city,</i>
19
00:03:00,958 --> 00:03:06,958
<i>a middle-class man stepped in
and wrote a story about himself.</i>
20
00:03:09,791 --> 00:03:11,666
Now, I would like to invite our Dean sir,
21
00:03:11,875 --> 00:03:14,250
to speak a few words about
a freshers' day meet.
22
00:03:24,916 --> 00:03:27,333
Ladies and gentlemen, boys and girls,
23
00:03:27,666 --> 00:03:31,041
welcome to the prestigious
ACE Engineering College.
24
00:03:34,250 --> 00:03:38,500
This college has a history of
producing many great people.
25
00:03:38,875 --> 00:03:44,166
There are so many people who
have reached extraordinary heights,
26
00:03:44,375 --> 00:03:45,875
<i>joining as an average person.</i>
27
00:03:48,250 --> 00:03:51,583
I would like to tell you
all about the college life.
28
00:03:51,875 --> 00:03:55,083
<i>College is an unforgettable
experience in your life.</i>
29
00:03:55,375 --> 00:04:00,041
<i>Because you will get
lifelong memories here.</i>
30
00:04:00,250 --> 00:04:03,750
<i>This is a starting point
for your goals and passion.</i>
31
00:04:04,041 --> 00:04:08,625
Along with studying, this is a beautiful
place to develop your personality.
32
00:04:09,583 --> 00:04:13,416
<i>Every year,
many new students come to this college.</i>
33
00:04:13,583 --> 00:04:17,750
<i>But only a few can create a mark.</i>
34
00:04:22,916 --> 00:04:24,833
Get ready to quickly start your life.
35
00:04:25,250 --> 00:04:27,125
Have a wonderful journey ahead.
36
00:04:27,416 --> 00:04:31,083
Mom, all my friends come in costly
bikes, but you are sending me in a bus.
37
00:04:31,291 --> 00:04:33,083
Mom, everyone has cars and bikes.
38
00:04:33,583 --> 00:04:35,083
Everyone is treating me with disrespect.
39
00:04:35,333 --> 00:04:36,541
Will you buy me a bike or not?
40
00:04:36,833 --> 00:04:38,250
If you don't, I won't talk to you.
41
00:04:39,500 --> 00:04:42,625
GAUTHAM KRISHNA
42
00:04:45,375 --> 00:04:46,750
What's up, bro? Which year?
43
00:04:47,083 --> 00:04:48,166
Who are you?
44
00:04:48,541 --> 00:04:49,583
I'm your senior.
45
00:04:50,083 --> 00:04:51,125
Sir, sir.
46
00:04:51,333 --> 00:04:52,416
Sorry, sir.
47
00:04:54,500 --> 00:04:55,750
It's okay. You look scared.
48
00:04:56,333 --> 00:04:57,666
-Are you a fresher?
-Yes, sir.
49
00:04:58,000 --> 00:04:59,666
Who are you fighting with on the phone?
Is it your mom?
50
00:05:00,000 --> 00:05:01,333
-Yes, sir.
-What's the problem?
51
00:05:02,000 --> 00:05:03,083
Nothing, sir.
52
00:05:03,791 --> 00:05:05,666
I ** asking my mom to buy me a bike.
She is not buying it.
53
00:05:05,875 --> 00:05:08,166
All my friends own bikes and cars.
54
00:05:09,000 --> 00:05:13,166
It's very difficult to find a
girl without a bike these days.
55
00:05:13,541 --> 00:05:15,250
Which bike do you want?
56
00:05:17,750 --> 00:05:18,958
Royal Enfield, sir.
57
00:05:20,500 --> 00:05:21,583
Royal Enfield.
58
00:05:26,000 --> 00:05:27,208
Dear! Excuse me.
59
00:05:27,833 --> 00:05:29,541
-What happened?
-Shh!
60
00:05:51,500 --> 00:05:52,541
What's up, dad?
61
00:05:53,625 --> 00:05:54,208
What happened?
62
00:05:54,875 --> 00:05:56,458
I remembered something when
you talked about Royal Enfield.
63
00:05:57,083 --> 00:05:58,416
I'll tell you a story. Will you listen?
64
00:05:58,916 --> 00:05:59,791
It's your story, isn't it?
65
00:06:00,041 --> 00:06:00,791
Tell me, bro.
66
00:06:01,166 --> 00:06:02,458
It was my first day of college.
67
00:06:03,041 --> 00:06:04,625
My father gifted me to the Royal Enfield.
68
00:06:37,958 --> 00:06:38,666
Did you see?
69
00:06:39,166 --> 00:06:41,083
My parents don't support me, sir.
70
00:06:41,375 --> 00:06:42,625
They don't buy anything I ask for.
71
00:06:43,166 --> 00:06:44,750
My parents gave it without me even asking.
72
00:06:44,958 --> 00:06:45,791
That's a gift.
73
00:06:46,083 --> 00:06:47,791
What you are doing is blackmail.
74
00:06:48,166 --> 00:06:49,625
There is a difference between the two.
75
00:06:51,708 --> 00:06:52,500
But, sir...
76
00:06:52,708 --> 00:06:53,958
Which batch are you from?
77
00:06:54,500 --> 00:06:55,958
Exactly 13 years ago...
78
00:06:57,083 --> 00:06:58,166
In the same college...
79
00:06:59,291 --> 00:07:00,666
I wore a t-shirt like you.
80
00:07:00,958 --> 00:07:02,000
Out of fear of being alone.
81
00:07:02,291 --> 00:07:04,791
I stepped into this college.
82
00:07:05,000 --> 00:07:06,625
AFTER FEW YEARS
83
00:07:06,833 --> 00:07:07,958
Hey!
84
00:07:08,541 --> 00:07:09,958
-Crazy bike, dude.
-Yes, dude.
85
00:07:10,250 --> 00:07:12,000
-It's very good.
-Isn't it?
86
00:07:14,250 --> 00:07:15,291
Come, let's go inside.
87
00:07:15,500 --> 00:07:16,541
It's time for college.
88
00:07:25,666 --> 00:07:26,708
<i>-Hey, Nikhil.</i>
-Yeah?
89
00:07:26,916 --> 00:07:28,750
<i>-Do you want another dosa?</i>
-That's enough, aunty.
90
00:07:29,291 --> 00:07:30,375
Uncle.
91
00:07:30,958 --> 00:07:32,666
Don't be upset that I was not born to you.
92
00:07:32,875 --> 00:07:35,125
If you want to give me any gifts,
please give us.
93
00:07:35,875 --> 00:07:36,916
I have no pride.
94
00:07:38,916 --> 00:07:40,125
Look at that.
95
00:07:40,416 --> 00:07:41,500
This one?
96
00:07:42,416 --> 00:07:44,666
-What is it, uncle?
-I bought matching watches,
97
00:07:46,291 --> 00:07:47,291
for both of you.
98
00:07:48,916 --> 00:07:49,666
Thanks, uncle.
99
00:07:49,958 --> 00:07:51,125
At least you gave me this.
100
00:07:51,291 --> 00:07:55,125
Dad gave me a Reynolds pen with a
speech on determination and dehydration.
101
00:07:57,583 --> 00:07:58,875
Hey, shall we leave?
102
00:07:59,625 --> 00:08:00,250
Come.
103
00:08:00,791 --> 00:08:01,458
I'm coming.
104
00:08:01,750 --> 00:08:02,791
Thank you, uncle.
105
00:08:04,291 --> 00:08:05,375
The watches are good, right?
106
00:08:07,583 --> 00:08:09,125
Hey, Krishna, have breakfast and go.
107
00:08:09,750 --> 00:08:11,125
I'll have it in the canteen, mom.
108
00:08:12,166 --> 00:08:13,166
Thanks, dad.
109
00:08:13,500 --> 00:08:15,541
Uncle is very great.
He bought me a watch too.
110
00:08:15,750 --> 00:08:17,791
Yes, but it's time for college.
Get on the bike.
111
00:08:18,208 --> 00:08:19,291
Get on the bike quickly.
112
00:08:19,583 --> 00:08:20,291
It's the first day of college, dude.
113
00:08:20,500 --> 00:08:21,583
-Yes.
-Let's go.
114
00:08:32,666 --> 00:08:33,750
Look at me now.
115
00:08:34,041 --> 00:08:34,916
Brother.
116
00:08:35,291 --> 00:08:36,291
My name is Nikhil.
117
00:08:36,875 --> 00:08:37,625
Who asked you?
118
00:08:38,000 --> 00:08:39,791
I thought you'd ask me
when you are ragging.
119
00:08:40,208 --> 00:08:41,000
What do you know?
120
00:08:41,208 --> 00:08:42,958
I know how to drive. I'm good at it.
121
00:08:43,291 --> 00:08:44,875
Go drive outside. Why did you come here?
122
00:08:45,208 --> 00:08:46,250
You know how to prepare dosa.
123
00:08:46,500 --> 00:08:47,375
You know how to eat upma.
124
00:08:47,583 --> 00:08:48,500
Avoid doing unnecessary things.
125
00:08:48,666 --> 00:08:49,958
What do you know about extra things?
126
00:08:50,458 --> 00:08:52,416
I don't know how to do
extra things, brother.
127
00:08:52,625 --> 00:08:54,708
-I know how to behave respectfully.
-Stop it. Shut up.
128
00:08:55,583 --> 00:08:57,791
He's totally overreacting, brother.
129
00:08:59,958 --> 00:09:00,750
You come in front.
130
00:09:01,041 --> 00:09:01,791
You're finished.
131
00:09:02,125 --> 00:09:03,625
Now tell me. What do you know?
132
00:09:04,375...
Share and download Solo-Boy-2025-Telugu-HQ-HDRip-x264-AAC-700MB-ESub-subscenelk.com_ subtitles in multiple languages for movies, shows, and videos. Access a global library of accurate, user-contributed subtitles.