Nonostante 2024 1080p WEBRip x264 AAC5 1-[YTS MX] eng Subtitles in Multiple Languages
Nonostante.2024.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX].eng Movie Subtitles
Download Nonostante 2024 1080p WEBRip x264 AAC5 1-[YTS MX] eng Subtitles in Multiple Languages
Afrikaans
Afrikaans
Akan
Akan
Albanian
Shqip
Amharic
አማርኛ
Arabic
العربية
Armenian
Հայերեն
Azerbaijani
Azərbaycanca
Basque
Euskara
Belarusian
Беларуская
Bemba
Ichibemba
Bengali
বাংলা
Bihari
भोजपुरी
Bosnian
Bosanski
Breton
Brezhoneg
Bulgarian
Български
Cambodian
ភាសាខ្មែរ
Catalan
Català
Cebuano
Sinugboanon
Cherokee
ᏣᎳᎩ
Chichewa
ChiCheŵa
Chinese (Simplified)
简体中文
Chinese (Traditional)
繁體中文
Corsican
Corsu
Croatian
Hrvatski
Czech
Čeština
Danish
Dansk
Dutch
Nederlands
English
English
Esperanto
Esperanto
Estonian
Eesti
Finnish
Suomi
French
Français
Galician
Galego
Georgian
ქართული
German
Deutsch
Greek
Ελληνικά
Gujarati
ગુજરાતી
Haitian Creole
Kreyòl Ayisyen
Hausa
Hausa
Hawaiian
ʻŌlelo Hawaiʻi
Hebrew
עברית
Hindi
हिन्दी
Hungarian
Magyar
Icelandic
Íslenska
Indonesian
Bahasa Indonesia
Italian
Italiano
Japanese
日本語
Javanese
Basa Jawa
Kannada
ಕನ್ನಡ
Kazakh
Қазақ тілі
Kinyarwanda
Ikinyarwanda
Korean
한국어
Kurdish
Kurdî
Kyrgyz
Кыргызча
Lao
ລາວ
Latin
Latina
Latvian
Latviešu
Lithuanian
Lietuvių
Luxembourgish
Lëtzebuergesch
Macedonian
Македонски
Malay
Bahasa Melayu
Malayalam
മലയാളം
Maltese
Malti
Maori
Māori
Marathi
मराठी
Mongolian
Монгол
Nepali
नेपाली
Norwegian
Norsk
Persian
فارسی
Polish
Polski
Portuguese
Português
Punjabi
ਪੰਜਾਬੀ
Romanian
Română
Russian
Русский
Serbian
Српски
Slovak
Slovenčina
Slovenian
Slovenščina
Somali
Soomaali
Spanish
Español
Swahili
Kiswahili
Swedish
Svenska
Tamil
தமிழ்
Telugu
తెలుగు
Thai
ไทย
Turkish
Türkçe
Ukrainian
Українська
Urdu
اردو
Uzbek
O'zbek
Vietnamese
Tiếng Việt
Welsh
Cymraeg
Xhosa
isiXhosa
Zulu
isiZulu
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:02:12,560 --> 00:02:13,600
No...
4
00:02:19,880 --> 00:02:21,080
Visitors.
5
00:03:22,920 --> 00:03:25,760
- Do you have a lighter?
- I've quit.
6
00:04:12,320 --> 00:04:15,200
- Go ahead, read it.
- Come on, mum...
7
00:04:15,320 --> 00:04:17,560
- Come on.
- I feel ashamed...
8
00:04:18,080 --> 00:04:20,240
You're supposed to feel ashamed.
9
00:04:20,320 --> 00:04:23,200
If it wasn't for this man, you know
what would have happened to you?
10
00:04:23,320 --> 00:04:25,960
- Come on, read it and feel ashamed.
- Come on.
11
00:04:26,040 --> 00:04:27,120
Come on.
12
00:04:32,600 --> 00:04:35,400
"Many days have passed
since you saved my life."
13
00:04:35,480 --> 00:04:39,000
"Since that day,
I have been thinking of you in every way."
14
00:04:39,080 --> 00:04:42,280
"Every piece of bread I have eaten,
every glass of water I have drank,"
15
00:04:42,360 --> 00:04:45,720
"every dream I have dreamed
has been for you."
16
00:04:45,800 --> 00:04:47,800
"Thank you for the courage
you have shown me."
17
00:04:47,880 --> 00:04:50,880
"Every day and every minute
I pray that you wake up."
18
00:04:53,320 --> 00:04:54,400
Continue.
19
00:04:55,520 --> 00:04:57,960
"In the meantime,
I treasure everything in life."
20
00:04:58,040 --> 00:05:01,480
"I'm learning that life
is having and giving everything."
21
00:05:01,560 --> 00:05:04,520
"I have received a lot
and must learn to give a bit more."
22
00:05:04,600 --> 00:05:07,920
"Come on, wake up, don't give up,
you can make it."
23
00:05:08,800 --> 00:05:10,720
Beautiful, bravo!
24
00:05:11,600 --> 00:05:16,360
Did you write it? Why don't you record it?
We can play it for him every now and then.
25
00:05:16,440 --> 00:05:17,440
Well, that...
26
00:05:17,520 --> 00:05:21,160
- Do you think it may help him?
- They say it can stimulate.
27
00:05:21,240 --> 00:05:23,880
- Record it.
- We surely will. Thank you.
28
00:05:23,960 --> 00:05:25,080
I also appreciated it.
29
00:05:25,160 --> 00:05:28,400
- See? She liked it. Come on, say goodbye.
- But you don't have to do it.
30
00:05:28,480 --> 00:05:30,720
- Bye.
- Stand straight.
31
00:05:36,320 --> 00:05:43,040
{\an8}FEELING BETTER
32
00:05:50,200 --> 00:05:52,680
- Well, let's hope it will.
- Of course.
33
00:05:52,760 --> 00:05:54,440
- Thank you. Goodbye.
- Goodbye.
34
00:06:00,720 --> 00:06:03,600
Hold on. My God, can't you wait for me?
35
00:06:05,560 --> 00:06:06,640
Hello, good morning.
36
00:06:06,720 --> 00:06:08,560
- What's up?
- MRI scan.
37
00:06:08,920 --> 00:06:11,480
Diagnostics, how despotic.
38
00:06:15,560 --> 00:06:18,240
Leave me alone, it's ridiculous!
39
00:06:19,400 --> 00:06:20,800
It's totally unnecessary.
40
00:06:26,520 --> 00:06:28,480
She turned me into a conceited person.
41
00:06:28,560 --> 00:06:33,840
Me! I translated Proust for myself
without even being asked to do so.
42
00:06:35,200 --> 00:06:38,400
- Why?
- Because I don't need a dry shampoo!
43
00:06:38,480 --> 00:06:41,640
No, I mean why did you translate it,
if no one asked you to do it?
44
00:06:42,600 --> 00:06:44,840
Those are things you do when you're young.
45
00:06:49,720 --> 00:06:51,640
It was her childhood dream.
46
00:06:51,960 --> 00:06:52,960
Here we go.
47
00:06:53,360 --> 00:06:55,920
Despite the state I'm in,
I'm not dead yet.
48
00:06:56,400 --> 00:06:59,600
And I don't want people to take
advantage of me, I don't like it at all.
49
00:07:00,240 --> 00:07:01,800
She's practicing.
50
00:07:01,880 --> 00:07:04,000
It's easy to do it on someone
who can't tell you how to wash it,
51
00:07:04,080 --> 00:07:05,440
which shade of dye to use,
52
00:07:05,520 --> 00:07:09,040
with which cut you want to give
your life a breakthrough, too easy.
53
00:07:10,080 --> 00:07:12,320
Is this what you tell your hairdresser?
54
00:07:12,400 --> 00:07:15,280
I never went to the hairdressers.
I always cut my hair by myself.
55
00:07:15,360 --> 00:07:18,120
No, no. Look who came to visit you.
56
00:07:19,080 --> 00:07:22,960
- My sister is just what I needed.
- Good morning. What are you doing?
57
00:07:23,040 --> 00:07:25,080
Beauty treatments today.
58
00:07:25,960 --> 00:07:28,640
How nice, very pleasing.
59
00:07:29,320 --> 00:07:31,320
- How are you?
- The usual good mood.
60
00:07:31,680 --> 00:07:34,240
You're being groomed a lot, aren't you?
61
00:07:34,760 --> 00:07:38,000
Yeah, right. Oppression, not grooming.
62
00:07:38,080 --> 00:07:41,760
- Ma'**, did you also spend your youth
translating... - Could you please go?
63
00:07:42,000 --> 00:07:43,720
- I wanted to know if it's...
- Get out!
64
00:07:43,800 --> 00:07:45,760
- Alright.
- Go!
65
00:07:45,840 --> 00:07:46,920
I'm leaving.
66
00:07:50,400 --> 00:07:53,520
Are you retouching her dye? Nice.
67
00:07:58,680 --> 00:08:00,920
You need to tell me
if you're coming on the trip.
68
00:08:01,000 --> 00:08:03,280
- How many times do I have to tell you?
- Once is enough.
69
00:08:03,360 --> 00:08:06,000
- Well then, I already told you.
- Tell me officially.
70
00:08:06,800 --> 00:08:09,960
- I'm not coming, it's official.
- May I know why?
71
00:08:10,040 --> 00:08:11,400
- No.
- You have to tell me.
72
00:08:11,480 --> 00:08:13,880
An official no
needs an official justification.
73
00:08:14,520 --> 00:08:16,960
Alright, because it's a day trip,
I don't like them.
74
00:08:17,040 --> 00:08:19,520
I might eventually come
on a week trip or a weekend trip.
75
00:08:19,600 --> 00:08:22,240
- That seems more like an alibi.
- No, it's a motive.
76
00:08:22,320 --> 00:08:25,600
- Find a better one.
- There's no better motive.
77
00:08:29,440 --> 00:08:31,600
- No, no, no, no!
- Come on!
78
00:08:31,680 --> 00:08:33,000
Why do we have to go this way?
79
00:08:33,680 --> 00:08:35,120
I don't like this game!
80
00:08:43,400 --> 00:08:45,120
Why do you enjoy this stuff?
81
00:08:45,680 --> 00:08:46,840
I can't.
82
00:08:47,920 --> 00:08:49,240
I'll never get used to it.
83
00:08:51,240 --> 00:08:53,280
Don't forget your arms.
84
00:08:54,160 --> 00:08:55,720
Don't forget your arms.
85
00:08:55,800 --> 00:08:57,800
Balance is everything.
86
00:08:57,880 --> 00:08:59,160
Balance is everything.
87
00:08:59,240 --> 00:09:00,760
Everything is balance.
88
00:09:00,840 --> 00:09:03,200
Everything is balance.
It's one and the same.
89
00:09:03,680 --> 00:09:06,600
Come on, give everything and get ready.
90
00:09:06,680 --> 00:09:08,840
Come on, guys, we can do it, come on.
91
00:09:09,360 --> 00:09:11,280
Over here, line up.
92
00:09:12,360 --> 00:09:13,440
Focus.
93
00:09:16,480 --> 00:09:17,440
Ready?
94
00:09:19,360 --> 00:09:21,120
Don't look at the circle!
95
00:09:23,400 --> 00:09:25,920
The circle isn't our objective!
96
00:09:26,000 --> 00:09:28,560
It's not our objective. Come on! Go!
97
00:09:28,640 --> 00:09:31,080
We know it's there,
but we don't look at it. Come on!
98
00:09:43,440 --> 00:09:46,200
We're not doing the high jump,
but the long jump.
99
00:09:47,520 --> 00:09:50,160
Come on. Run, push it!
100
00:09:52,080 --> 00:09:53,040
Bravo.
101
00:09:56,720 --> 00:09:57,680
So...
102
00:10:00,640 --> 00:10:03,280
Catch your breath,
go back and do it again.
103
00:10:08,720 --> 00:10:11,040
- How are you?
- I think I'm fine.
104
00:10:11,120 --> 00:10:12,440
Okay, come on.
105
00:10:12,800 --> 00:10:15,440
- Okay.
- Try to go faster, alright?
106
00:12:12,800 --> 00:12:15,360
Hey, did anyone just see me pass by here?
107
00:12:17,600 --> 00:12:18,640
No, huh?
108
00:12:24,360 --> 00:12:25,560
Did you see me pass by?
109
00:12:42,920 --> 00:12:43,880
Hey!
110
00:12:44,560 --> 00:12:45,640
Come here.
111
00:12:48,840 --> 00:12:49,920
Come.
112
00:12:59,840 --> 00:13:01,760
- This can't be...
- It sure is.
113
00:13:02,480 --> 00:13:04,440
It is, if they need a room.
114
00:13:05,440 --> 00:13:08,560
Why my room?
Why not the kid's room or your room?
115
00:13:08,880 --> 00:13:10,520
Aren't you happy to change sometimes?
116
00:13:10,600 --> 00:13:12,480
- No, I'm not.
- You should be.
117
00:13:12,560 --> 00:13:14,520
We can spend
some time together and have fun.
118
00:13:14,600 --> 00:13:17,760
I haven't shared a room
since I g***t out of the ICU.
119
00:13:17,840 --> 00:13:21,360
- Anyway, aren't you curious?
- Curious? About what?
120
00:13:21,440 --> 00:13:23,240
Don't you want to know
why they cleared a room?
121
00:13:23,320 --> 00:13:25,480
No, I want to know why they cleared mine!
122
00:13:29,440 --> 00:13:30,720
What's all this racket?
123
00:13:30,800 --> 00:13:32,920
Nothing, they put him in my room,
he took it as an eviction.
124
00:13:45,440 --> 00:13:47,400
What's this drama all about?
125
00:13:49,160 --> 00:13:51,280
It's not a drama. This is my room.
126
00:13:52,720 --> 00:13:54,320
It's not your room.
127
00:13:55,920 --> 00:13:57,880
- Then whose is it?
- Whoever is ill.
128
00:13:57,960 --> 00:13:59,000
Well, I'm ill.
129
00:14:00,200 --> 00:14:01,440
We're all ill.
130
00:14:06,080 --> 00:14:07,360
But it's my room...
131
00:14:08,360 --> 00:14:10,560
It has a history, I'm fond of it.
132
00:14:10,640 --> 00:14:12,080
You can't get fond of it.
133
00:14:13,040 --> 00:14:15,280
Everyone leaves their room,
sooner or later.
134
00:14:32,360 --> 00:14:33,360
Alright...
135
00:14:34,240 --> 00:14:35,480
Let's get curious.
136
00:14:36,200 --> 00:14:37,160
Let's see...
137
00:14:38,560 --> 00:14:40,560
I need to be curious? Alright.
138
00:14:41,640 --> 00:14:43,000
I'll wait here.
139
00:14:45,920 --> 00:14:47,480
- What is it?
- I'm going to bed.
140
00:14:47,800 --> 00:14:50,400
- Good for you. Good night.
- Good night.
141
00:14:55,920 --> 00:14:57,040
Here...
142
00:15:00,520 --> 00:15:01,640
Good night.
143
00:15:42,000 --> 00:15:43,360
Are you looking for someone?
144
00:15:45,480 --> 00:15:46,440
No,...
Share and download Nonostante.2024.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX].eng subtitles in multiple languages for movies, shows, and videos. Access a global library of accurate, user-contributed subtitles.