Nonostante.2024.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX].eng Movie Subtitles

Download Nonostante 2024 1080p WEBRip x264 AAC5 1-[YTS MX] eng Subtitles in Multiple Languages

Afrikaans Afrikaans subtitles

Afrikaans

Akan Akan subtitles

Akan

Albanian Albanian subtitles

Shqip

Amharic Amharic subtitles

አማርኛ

Arabic Arabic subtitles

العربية

Armenian Armenian subtitles

Հայերեն

Azerbaijani Azerbaijani subtitles

Azərbaycanca

Basque Basque subtitles

Euskara

Belarusian Belarusian subtitles

Беларуская

Bemba Bemba subtitles

Ichibemba

Bengali Bengali subtitles

বাংলা

Bihari Bihari subtitles

भोजपुरी

Bosnian Bosnian subtitles

Bosanski

Breton Breton subtitles

Brezhoneg

Bulgarian Bulgarian subtitles

Български

Cambodian Cambodian subtitles

ភាសាខ្មែរ

Catalan Catalan subtitles

Català

Cebuano Cebuano subtitles

Sinugboanon

Cherokee Cherokee subtitles

ᏣᎳᎩ

Chichewa Chichewa subtitles

ChiCheŵa

Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles

简体中文

Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles

繁體中文

Corsican Corsican subtitles

Corsu

Croatian Croatian subtitles

Hrvatski

Czech Czech subtitles

Čeština

Danish Danish subtitles

Dansk

Dutch Dutch subtitles

Nederlands

English English subtitles

English

Esperanto Esperanto subtitles

Esperanto

Estonian Estonian subtitles

Eesti

Finnish Finnish subtitles

Suomi

French French subtitles

Français

Galician Galician subtitles

Galego

Georgian Georgian subtitles

ქართული

German German subtitles

Deutsch

Greek Greek subtitles

Ελληνικά

Gujarati Gujarati subtitles

ગુજરાતી

Haitian Creole Haitian Creole subtitles

Kreyòl Ayisyen

Hausa Hausa subtitles

Hausa

Hawaiian Hawaiian subtitles

ʻŌlelo Hawaiʻi

Hebrew Hebrew subtitles

עברית

Hindi Hindi subtitles

हिन्दी

Hungarian Hungarian subtitles

Magyar

Icelandic Icelandic subtitles

Íslenska

Indonesian Indonesian subtitles

Bahasa Indonesia

Italian Italian subtitles

Italiano

Japanese Japanese subtitles

日本語

Javanese Javanese subtitles

Basa Jawa

Kannada Kannada subtitles

ಕನ್ನಡ

Kazakh Kazakh subtitles

Қазақ тілі

Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles

Ikinyarwanda

Korean Korean subtitles

한국어

Kurdish Kurdish subtitles

Kurdî

Kyrgyz Kyrgyz subtitles

Кыргызча

Lao Lao subtitles

ລາວ

Latin Latin subtitles

Latina

Latvian Latvian subtitles

Latviešu

Lithuanian Lithuanian subtitles

Lietuvių

Luxembourgish Luxembourgish subtitles

Lëtzebuergesch

Macedonian Macedonian subtitles

Македонски

Malay Malay subtitles

Bahasa Melayu

Malayalam Malayalam subtitles

മലയാളം

Maltese Maltese subtitles

Malti

Maori Maori subtitles

Māori

Marathi Marathi subtitles

मराठी

Mongolian Mongolian subtitles

Монгол

Nepali Nepali subtitles

नेपाली

Norwegian Norwegian subtitles

Norsk

Persian Persian subtitles

فارسی

Polish Polish subtitles

Polski

Portuguese Portuguese subtitles

Português

Punjabi Punjabi subtitles

ਪੰਜਾਬੀ

Romanian Romanian subtitles

Română

Russian Russian subtitles

Русский

Serbian Serbian subtitles

Српски

Slovak Slovak subtitles

Slovenčina

Slovenian Slovenian subtitles

Slovenščina

Somali Somali subtitles

Soomaali

Spanish Spanish subtitles

Español

Swahili Swahili subtitles

Kiswahili

Swedish Swedish subtitles

Svenska

Tamil Tamil subtitles

தமிழ்

Telugu Telugu subtitles

తెలుగు

Thai Thai subtitles

ไทย

Turkish Turkish subtitles

Türkçe

Ukrainian Ukrainian subtitles

Українська

Urdu Urdu subtitles

اردو

Uzbek Uzbek subtitles

O'zbek

Vietnamese Vietnamese subtitles

Tiếng Việt

Welsh Welsh subtitles

Cymraeg

Xhosa Xhosa subtitles

isiXhosa

Zulu Zulu subtitles

isiZulu
1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:02:12,560 --> 00:02:13,600 No... 4 00:02:19,880 --> 00:02:21,080 Visitors. 5 00:03:22,920 --> 00:03:25,760 - Do you have a lighter? - I've quit. 6 00:04:12,320 --> 00:04:15,200 - Go ahead, read it. - Come on, mum... 7 00:04:15,320 --> 00:04:17,560 - Come on. - I feel ashamed... 8 00:04:18,080 --> 00:04:20,240 You're supposed to feel ashamed. 9 00:04:20,320 --> 00:04:23,200 If it wasn't for this man, you know what would have happened to you? 10 00:04:23,320 --> 00:04:25,960 - Come on, read it and feel ashamed. - Come on. 11 00:04:26,040 --> 00:04:27,120 Come on. 12 00:04:32,600 --> 00:04:35,400 "Many days have passed since you saved my life." 13 00:04:35,480 --> 00:04:39,000 "Since that day, I have been thinking of you in every way." 14 00:04:39,080 --> 00:04:42,280 "Every piece of bread I have eaten, every glass of water I have drank," 15 00:04:42,360 --> 00:04:45,720 "every dream I have dreamed has been for you." 16 00:04:45,800 --> 00:04:47,800 "Thank you for the courage you have shown me." 17 00:04:47,880 --> 00:04:50,880 "Every day and every minute I pray that you wake up." 18 00:04:53,320 --> 00:04:54,400 Continue. 19 00:04:55,520 --> 00:04:57,960 "In the meantime, I treasure everything in life." 20 00:04:58,040 --> 00:05:01,480 "I'm learning that life is having and giving everything." 21 00:05:01,560 --> 00:05:04,520 "I have received a lot and must learn to give a bit more." 22 00:05:04,600 --> 00:05:07,920 "Come on, wake up, don't give up, you can make it." 23 00:05:08,800 --> 00:05:10,720 Beautiful, bravo! 24 00:05:11,600 --> 00:05:16,360 Did you write it? Why don't you record it? We can play it for him every now and then. 25 00:05:16,440 --> 00:05:17,440 Well, that... 26 00:05:17,520 --> 00:05:21,160 - Do you think it may help him? - They say it can stimulate. 27 00:05:21,240 --> 00:05:23,880 - Record it. - We surely will. Thank you. 28 00:05:23,960 --> 00:05:25,080 I also appreciated it. 29 00:05:25,160 --> 00:05:28,400 - See? She liked it. Come on, say goodbye. - But you don't have to do it. 30 00:05:28,480 --> 00:05:30,720 - Bye. - Stand straight. 31 00:05:36,320 --> 00:05:43,040 {\an8}FEELING BETTER 32 00:05:50,200 --> 00:05:52,680 - Well, let's hope it will. - Of course. 33 00:05:52,760 --> 00:05:54,440 - Thank you. Goodbye. - Goodbye. 34 00:06:00,720 --> 00:06:03,600 Hold on. My God, can't you wait for me? 35 00:06:05,560 --> 00:06:06,640 Hello, good morning. 36 00:06:06,720 --> 00:06:08,560 - What's up? - MRI scan. 37 00:06:08,920 --> 00:06:11,480 Diagnostics, how despotic. 38 00:06:15,560 --> 00:06:18,240 Leave me alone, it's ridiculous! 39 00:06:19,400 --> 00:06:20,800 It's totally unnecessary. 40 00:06:26,520 --> 00:06:28,480 She turned me into a conceited person. 41 00:06:28,560 --> 00:06:33,840 Me! I translated Proust for myself without even being asked to do so. 42 00:06:35,200 --> 00:06:38,400 - Why? - Because I don't need a dry shampoo! 43 00:06:38,480 --> 00:06:41,640 No, I mean why did you translate it, if no one asked you to do it? 44 00:06:42,600 --> 00:06:44,840 Those are things you do when you're young. 45 00:06:49,720 --> 00:06:51,640 It was her childhood dream. 46 00:06:51,960 --> 00:06:52,960 Here we go. 47 00:06:53,360 --> 00:06:55,920 Despite the state I'm in, I'm not dead yet. 48 00:06:56,400 --> 00:06:59,600 And I don't want people to take advantage of me, I don't like it at all. 49 00:07:00,240 --> 00:07:01,800 She's practicing. 50 00:07:01,880 --> 00:07:04,000 It's easy to do it on someone who can't tell you how to wash it, 51 00:07:04,080 --> 00:07:05,440 which shade of dye to use, 52 00:07:05,520 --> 00:07:09,040 with which cut you want to give your life a breakthrough, too easy. 53 00:07:10,080 --> 00:07:12,320 Is this what you tell your hairdresser? 54 00:07:12,400 --> 00:07:15,280 I never went to the hairdressers. I always cut my hair by myself. 55 00:07:15,360 --> 00:07:18,120 No, no. Look who came to visit you. 56 00:07:19,080 --> 00:07:22,960 - My sister is just what I needed. - Good morning. What are you doing? 57 00:07:23,040 --> 00:07:25,080 Beauty treatments today. 58 00:07:25,960 --> 00:07:28,640 How nice, very pleasing. 59 00:07:29,320 --> 00:07:31,320 - How are you? - The usual good mood. 60 00:07:31,680 --> 00:07:34,240 You're being groomed a lot, aren't you? 61 00:07:34,760 --> 00:07:38,000 Yeah, right. Oppression, not grooming. 62 00:07:38,080 --> 00:07:41,760 - Ma'**, did you also spend your youth translating... - Could you please go? 63 00:07:42,000 --> 00:07:43,720 - I wanted to know if it's... - Get out! 64 00:07:43,800 --> 00:07:45,760 - Alright. - Go! 65 00:07:45,840 --> 00:07:46,920 I'm leaving. 66 00:07:50,400 --> 00:07:53,520 Are you retouching her dye? Nice. 67 00:07:58,680 --> 00:08:00,920 You need to tell me if you're coming on the trip. 68 00:08:01,000 --> 00:08:03,280 - How many times do I have to tell you? - Once is enough. 69 00:08:03,360 --> 00:08:06,000 - Well then, I already told you. - Tell me officially. 70 00:08:06,800 --> 00:08:09,960 - I'm not coming, it's official. - May I know why? 71 00:08:10,040 --> 00:08:11,400 - No. - You have to tell me. 72 00:08:11,480 --> 00:08:13,880 An official no needs an official justification. 73 00:08:14,520 --> 00:08:16,960 Alright, because it's a day trip, I don't like them. 74 00:08:17,040 --> 00:08:19,520 I might eventually come on a week trip or a weekend trip. 75 00:08:19,600 --> 00:08:22,240 - That seems more like an alibi. - No, it's a motive. 76 00:08:22,320 --> 00:08:25,600 - Find a better one. - There's no better motive. 77 00:08:29,440 --> 00:08:31,600 - No, no, no, no! - Come on! 78 00:08:31,680 --> 00:08:33,000 Why do we have to go this way? 79 00:08:33,680 --> 00:08:35,120 I don't like this game! 80 00:08:43,400 --> 00:08:45,120 Why do you enjoy this stuff? 81 00:08:45,680 --> 00:08:46,840 I can't. 82 00:08:47,920 --> 00:08:49,240 I'll never get used to it. 83 00:08:51,240 --> 00:08:53,280 Don't forget your arms. 84 00:08:54,160 --> 00:08:55,720 Don't forget your arms. 85 00:08:55,800 --> 00:08:57,800 Balance is everything. 86 00:08:57,880 --> 00:08:59,160 Balance is everything. 87 00:08:59,240 --> 00:09:00,760 Everything is balance. 88 00:09:00,840 --> 00:09:03,200 Everything is balance. It's one and the same. 89 00:09:03,680 --> 00:09:06,600 Come on, give everything and get ready. 90 00:09:06,680 --> 00:09:08,840 Come on, guys, we can do it, come on. 91 00:09:09,360 --> 00:09:11,280 Over here, line up. 92 00:09:12,360 --> 00:09:13,440 Focus. 93 00:09:16,480 --> 00:09:17,440 Ready? 94 00:09:19,360 --> 00:09:21,120 Don't look at the circle! 95 00:09:23,400 --> 00:09:25,920 The circle isn't our objective! 96 00:09:26,000 --> 00:09:28,560 It's not our objective. Come on! Go! 97 00:09:28,640 --> 00:09:31,080 We know it's there, but we don't look at it. Come on! 98 00:09:43,440 --> 00:09:46,200 We're not doing the high jump, but the long jump. 99 00:09:47,520 --> 00:09:50,160 Come on. Run, push it! 100 00:09:52,080 --> 00:09:53,040 Bravo. 101 00:09:56,720 --> 00:09:57,680 So... 102 00:10:00,640 --> 00:10:03,280 Catch your breath, go back and do it again. 103 00:10:08,720 --> 00:10:11,040 - How are you? - I think I'm fine. 104 00:10:11,120 --> 00:10:12,440 Okay, come on. 105 00:10:12,800 --> 00:10:15,440 - Okay. - Try to go faster, alright? 106 00:12:12,800 --> 00:12:15,360 Hey, did anyone just see me pass by here? 107 00:12:17,600 --> 00:12:18,640 No, huh? 108 00:12:24,360 --> 00:12:25,560 Did you see me pass by? 109 00:12:42,920 --> 00:12:43,880 Hey! 110 00:12:44,560 --> 00:12:45,640 Come here. 111 00:12:48,840 --> 00:12:49,920 Come. 112 00:12:59,840 --> 00:13:01,760 - This can't be... - It sure is. 113 00:13:02,480 --> 00:13:04,440 It is, if they need a room. 114 00:13:05,440 --> 00:13:08,560 Why my room? Why not the kid's room or your room? 115 00:13:08,880 --> 00:13:10,520 Aren't you happy to change sometimes? 116 00:13:10,600 --> 00:13:12,480 - No, I'm not. - You should be. 117 00:13:12,560 --> 00:13:14,520 We can spend some time together and have fun. 118 00:13:14,600 --> 00:13:17,760 I haven't shared a room since I g***t out of the ICU. 119 00:13:17,840 --> 00:13:21,360 - Anyway, aren't you curious? - Curious? About what? 120 00:13:21,440 --> 00:13:23,240 Don't you want to know why they cleared a room? 121 00:13:23,320 --> 00:13:25,480 No, I want to know why they cleared mine! 122 00:13:29,440 --> 00:13:30,720 What's all this racket? 123 00:13:30,800 --> 00:13:32,920 Nothing, they put him in my room, he took it as an eviction. 124 00:13:45,440 --> 00:13:47,400 What's this drama all about? 125 00:13:49,160 --> 00:13:51,280 It's not a drama. This is my room. 126 00:13:52,720 --> 00:13:54,320 It's not your room. 127 00:13:55,920 --> 00:13:57,880 - Then whose is it? - Whoever is ill. 128 00:13:57,960 --> 00:13:59,000 Well, I'm ill. 129 00:14:00,200 --> 00:14:01,440 We're all ill. 130 00:14:06,080 --> 00:14:07,360 But it's my room... 131 00:14:08,360 --> 00:14:10,560 It has a history, I'm fond of it. 132 00:14:10,640 --> 00:14:12,080 You can't get fond of it. 133 00:14:13,040 --> 00:14:15,280 Everyone leaves their room, sooner or later. 134 00:14:32,360 --> 00:14:33,360 Alright... 135 00:14:34,240 --> 00:14:35,480 Let's get curious. 136 00:14:36,200 --> 00:14:37,160 Let's see... 137 00:14:38,560 --> 00:14:40,560 I need to be curious? Alright. 138 00:14:41,640 --> 00:14:43,000 I'll wait here. 139 00:14:45,920 --> 00:14:47,480 - What is it? - I'm going to bed. 140 00:14:47,800 --> 00:14:50,400 - Good for you. Good night. - Good night. 141 00:14:55,920 --> 00:14:57,040 Here... 142 00:15:00,520 --> 00:15:01,640 Good night. 143 00:15:42,000 --> 00:15:43,360 Are you looking for someone? 144 00:15:45,480 --> 00:15:46,440 No,...
Music ♫