Reagan Foxx - Seth Gamble The Girl Next Door 2 Part 3 - SweetSinner Movie Subtitles

Download Reagan Foxx - Seth Gamble The Girl Next Door 2 Part 3 - SweetSinner Subtitles in Multiple Languages

Afrikaans Afrikaans subtitles

Afrikaans

Akan Akan subtitles

Akan

Albanian Albanian subtitles

Shqip

Amharic Amharic subtitles

አማርኛ

Arabic Arabic subtitles

العربية

Armenian Armenian subtitles

Հայերեն

Azerbaijani Azerbaijani subtitles

Azərbaycanca

Basque Basque subtitles

Euskara

Belarusian Belarusian subtitles

Беларуская

Bemba Bemba subtitles

Ichibemba

Bengali Bengali subtitles

বাংলা

Bihari Bihari subtitles

भोजपुरी

Bosnian Bosnian subtitles

Bosanski

Breton Breton subtitles

Brezhoneg

Bulgarian Bulgarian subtitles

Български

Cambodian Cambodian subtitles

ភាសាខ្មែរ

Catalan Catalan subtitles

Català

Cebuano Cebuano subtitles

Sinugboanon

Cherokee Cherokee subtitles

ᏣᎳᎩ

Chichewa Chichewa subtitles

ChiCheŵa

Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles

简体中文

Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles

繁體中文

Corsican Corsican subtitles

Corsu

Croatian Croatian subtitles

Hrvatski

Czech Czech subtitles

Čeština

Danish Danish subtitles

Dansk

Dutch Dutch subtitles

Nederlands

English English subtitles

English

Esperanto Esperanto subtitles

Esperanto

Estonian Estonian subtitles

Eesti

Finnish Finnish subtitles

Suomi

French French subtitles

Français

Galician Galician subtitles

Galego

Georgian Georgian subtitles

ქართული

German German subtitles

Deutsch

Greek Greek subtitles

Ελληνικά

Gujarati Gujarati subtitles

ગુજરાતી

Haitian Creole Haitian Creole subtitles

Kreyòl Ayisyen

Hausa Hausa subtitles

Hausa

Hawaiian Hawaiian subtitles

ʻŌlelo Hawaiʻi

Hebrew Hebrew subtitles

עברית

Hindi Hindi subtitles

हिन्दी

Hungarian Hungarian subtitles

Magyar

Icelandic Icelandic subtitles

Íslenska

Indonesian Indonesian subtitles

Bahasa Indonesia

Italian Italian subtitles

Italiano

Japanese Japanese subtitles

日本語

Javanese Javanese subtitles

Basa Jawa

Kannada Kannada subtitles

ಕನ್ನಡ

Kazakh Kazakh subtitles

Қазақ тілі

Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles

Ikinyarwanda

Korean Korean subtitles

한국어

Kurdish Kurdish subtitles

Kurdî

Kyrgyz Kyrgyz subtitles

Кыргызча

Lao Lao subtitles

ລາວ

Latin Latin subtitles

Latina

Latvian Latvian subtitles

Latviešu

Lithuanian Lithuanian subtitles

Lietuvių

Luxembourgish Luxembourgish subtitles

Lëtzebuergesch

Macedonian Macedonian subtitles

Македонски

Malay Malay subtitles

Bahasa Melayu

Malayalam Malayalam subtitles

മലയാളം

Maltese Maltese subtitles

Malti

Maori Maori subtitles

Māori

Marathi Marathi subtitles

मराठी

Mongolian Mongolian subtitles

Монгол

Nepali Nepali subtitles

नेपाली

Norwegian Norwegian subtitles

Norsk

Persian Persian subtitles

فارسی

Polish Polish subtitles

Polski

Portuguese Portuguese subtitles

Português

Punjabi Punjabi subtitles

ਪੰਜਾਬੀ

Romanian Romanian subtitles

Română

Russian Russian subtitles

Русский

Serbian Serbian subtitles

Српски

Slovak Slovak subtitles

Slovenčina

Slovenian Slovenian subtitles

Slovenščina

Somali Somali subtitles

Soomaali

Spanish Spanish subtitles

Español

Swahili Swahili subtitles

Kiswahili

Swedish Swedish subtitles

Svenska

Tamil Tamil subtitles

தமிழ்

Telugu Telugu subtitles

తెలుగు

Thai Thai subtitles

ไทย

Turkish Turkish subtitles

Türkçe

Ukrainian Ukrainian subtitles

Українська

Urdu Urdu subtitles

اردو

Uzbek Uzbek subtitles

O'zbek

Vietnamese Vietnamese subtitles

Tiếng Việt

Welsh Welsh subtitles

Cymraeg

Xhosa Xhosa subtitles

isiXhosa

Zulu Zulu subtitles

isiZulu
1 00:00:01,800 --> 00:00:02,800 Sweet dinner. 2 00:00:11,680 --> 00:00:15,360 Did you get it? I g***t everything except for what's in the safe. 3 00:00:15,760 --> 00:00:16,759 There's a safe? 4 00:00:19,200 --> 00:00:20,900 He never told me about a safe. 5 00:00:22,400 --> 00:00:24,160 Well, what do you think the code is? 6 00:00:24,940 --> 00:00:26,440 I have no idea. 7 00:00:27,140 --> 00:00:30,240 You were his girlfriend, and you have no idea. 8 00:00:30,940 --> 00:00:31,940 No. 9 00:00:32,140 --> 00:00:33,140 Well, death. 10 00:00:34,100 --> 00:00:35,180 Maybe it's his birthday. 11 00:00:35,420 --> 00:00:36,500 What was his birthday? 12 00:00:36,780 --> 00:00:37,780 I don't know. 13 00:00:39,420 --> 00:00:42,580 It's not like we were really dating, Bethany. Well, you should know these 14 00:00:42,580 --> 00:00:46,180 things, especially if you want the police to believe your story. 15 00:00:46,540 --> 00:00:48,120 Girls, girls, calm down. 16 00:00:48,380 --> 00:00:52,260 What we really need to focus on is getting into the safe. 17 00:00:52,680 --> 00:00:56,020 Because I have a feeling whatever's in there is valuable. 18 00:01:06,090 --> 00:01:07,510 Hey, can I ask you something? 19 00:01:08,050 --> 00:01:09,050 Yeah, of course. 20 00:01:11,630 --> 00:01:14,370 But you have to swear on my life that you will not tell a soul. 21 00:01:14,710 --> 00:01:15,649 I swear. 22 00:01:15,650 --> 00:01:17,250 Do you trust Bethany? 23 00:01:18,290 --> 00:01:19,290 You don't? 24 00:01:20,590 --> 00:01:22,690 I don't know. 25 00:01:23,090 --> 00:01:26,710 Girl, that's just the con in you. Don't trust anybody. 26 00:01:29,070 --> 00:01:31,810 Yeah, but I trust you. 27 00:01:32,250 --> 00:01:33,550 Well, you've known me way longer. 28 00:01:34,630 --> 00:01:35,630 Bethany's a new girl. 29 00:01:37,670 --> 00:01:38,670 Yeah, maybe. 30 00:01:39,350 --> 00:01:44,670 Look, we've made over $300 ,000 with her. Why would she turn her back on us 31 00:01:47,270 --> 00:01:52,030 Because Bob's life insurance policy is worth a hell of a lot more than $300 32 00:01:52,030 --> 00:01:53,030 ,000. 33 00:01:54,490 --> 00:01:57,690 So, do you know anything about that dead guy in apartment 12? 34 00:01:58,050 --> 00:01:59,050 Not really. 35 00:01:59,690 --> 00:02:02,870 I heard that his family is after his life insurance policy. 36 00:02:03,090 --> 00:02:04,090 I know, right? 37 00:02:04,250 --> 00:02:05,250 How do you know? 38 00:02:05,550 --> 00:02:07,210 Cop was over here this morning asking questions. 39 00:02:07,970 --> 00:02:08,970 About what? 40 00:02:09,410 --> 00:02:13,530 Like who was dating and did I know about the safe in the apartment. 41 00:02:14,370 --> 00:02:15,470 He had a safe? 42 00:02:16,030 --> 00:02:20,010 Yeah, his son told the cops he thinks it g***t stolen. But that's just because he 43 00:02:20,010 --> 00:02:22,830 thinks there was a buttload of money in there. But there wasn't. 44 00:02:23,390 --> 00:02:24,390 Just some paperwork. 45 00:02:24,950 --> 00:02:26,030 How do you know that? 46 00:02:26,680 --> 00:02:31,300 Bob had me put some paperwork in there a few weeks back when him and your 47 00:02:31,300 --> 00:02:32,340 roommate Shelly were out of town. 48 00:02:35,280 --> 00:02:36,280 What? 49 00:02:36,560 --> 00:02:39,440 Yeah, he overnighted me some paperwork and asked if I could go into his 50 00:02:39,440 --> 00:02:40,840 apartment and take it in his face. 51 00:02:41,280 --> 00:02:42,360 What were the documents? 52 00:02:43,180 --> 00:02:44,180 Don't know, didn't ask. 53 00:02:44,440 --> 00:02:47,380 Well, they must have been important if he had to overnight them. 54 00:02:47,680 --> 00:02:48,680 I doubt it. 55 00:02:48,740 --> 00:02:50,040 Why? Because... 56 00:02:50,560 --> 00:02:54,640 The passcode is 1234, and if you're trying to guard something important, 57 00:02:54,640 --> 00:02:56,060 not going to use such a shitty passcode. 58 00:03:05,720 --> 00:03:07,120 Hey, um... Hi. 59 00:03:07,420 --> 00:03:09,020 Sorry to keep bothering you. 60 00:03:09,340 --> 00:03:10,319 No, it's fine. 61 00:03:10,320 --> 00:03:14,020 So I thought I'd swing by and maybe check out the place. Do you mind? 62 00:03:14,820 --> 00:03:16,040 Um, sure. 63 00:03:16,260 --> 00:03:18,700 I mean, you can say no. I don't have a search warrant. 64 00:03:19,760 --> 00:03:23,620 No, it's fine. I'm not hiding anything. Just a dirty house. Come on in. 65 00:04:45,090 --> 00:04:46,270 You'd have to ask the landlord. 66 00:04:47,230 --> 00:04:49,370 I think management only has access to that. 67 00:04:50,310 --> 00:04:54,070 Do you happen to have any letters or gifts that maybe can show you guys were 68 00:04:54,070 --> 00:04:55,070 a serious relationship? 69 00:04:55,750 --> 00:04:56,750 Of course. 70 00:04:58,390 --> 00:05:01,550 He loved writing love letters. He was quite the romantic. 71 00:05:17,040 --> 00:05:19,720 I'm sure you'll find a lot of my letters in his apartment as well. 72 00:05:20,800 --> 00:05:22,620 I'd be surprised if you didn't keep them all. 73 00:05:23,500 --> 00:05:25,520 No, actually, I didn't see any. 74 00:05:31,300 --> 00:05:33,820 Did you happen to see a safe? 75 00:05:36,180 --> 00:05:37,180 A what? 76 00:05:37,420 --> 00:05:38,420 A safe. 77 00:05:39,420 --> 00:05:40,600 Bob's son said it was missing. 78 00:05:42,740 --> 00:05:43,740 No, 79 00:05:43,940 --> 00:05:44,940 I... 80 00:05:45,349 --> 00:05:49,050 I've been to his apartment a thousand times, and I've never noticed a safe. 81 00:05:50,090 --> 00:05:53,790 I'm sorry. I wish I could be more help, but I just don't know. It's okay. 82 00:05:55,350 --> 00:05:56,690 Look, I understand what you're going through. 83 00:05:58,030 --> 00:06:00,310 My wife died in a car accident a few years ago. 84 00:06:02,890 --> 00:06:04,030 I'm so sorry. 85 00:06:06,030 --> 00:06:09,230 Yeah, I'm just starting to get over it now. 86 00:06:11,770 --> 00:06:13,370 I don't know if I'll ever get over it. 87 00:06:14,760 --> 00:06:15,760 You will. 88 00:06:18,600 --> 00:06:22,200 Look, I'm really sorry that this investigation interfered with your 89 00:06:22,200 --> 00:06:23,200 process. 90 00:06:23,780 --> 00:06:24,780 It's okay. 91 00:06:24,820 --> 00:06:25,940 You're just doing your job. 92 00:06:27,120 --> 00:06:28,120 I know. 93 00:06:28,300 --> 00:06:29,320 But it still s***s. 94 00:06:29,940 --> 00:06:31,240 I know you're going through a lot. 95 00:06:33,800 --> 00:06:39,380 I'd probably be on the floor crying if it wasn't for you and your distractions. 96 00:06:39,840 --> 00:06:42,620 So, you know, I'm kind of thankful for this investigation. 97 00:06:43,790 --> 00:06:45,130 It keeps my mind off of things. 98 00:06:48,910 --> 00:06:53,450 You know, I've said this before. 99 00:06:53,990 --> 00:06:55,310 I don't want the money. 100 00:06:56,250 --> 00:07:00,230 So if that's what this is about, please tell the insurance company to just give 101 00:07:00,230 --> 00:07:01,230 it to the family. 102 00:07:02,090 --> 00:07:03,970 The money should go to who Bob wanted it to. 103 00:07:17,240 --> 00:07:18,940 Oh, I'm sorry. 104 00:07:19,180 --> 00:07:22,320 I just messed up and lonely. 105 00:07:22,540 --> 00:07:23,479 It's okay. 106 00:07:23,480 --> 00:07:24,780 Look, I've been there. 107 00:07:26,040 --> 00:07:28,060 I'm still there. 108 00:07:48,010 --> 00:07:49,290 Should we really be doing this? 109 00:08:24,360 --> 00:08:29,960 I love you. 110 00:10:54,640 --> 00:10:55,640 Look at this. 111 00:19:53,100 --> 00:19:55,120 Oh, my God. 112 00:24:02,000 --> 00:24:03,000 Amen. 113 00:28:31,690 --> 00:28:32,690 This is... 114 00:29:24,430 --> 00:29:26,030 Oh, yes. 115 00:29:26,270 --> 00:29:27,270 Yes. 116 00:32:09,800 --> 00:32:13,300 We need to find someone to break into that safe sooner than later, okay? 117 00:32:46,800 --> 00:32:47,800 It's not the code. 118 00:32:48,260 --> 00:32:49,260 One, two, three, four. 119 00:32:50,080 --> 00:32:51,080 That's not it. 120 00:32:52,200 --> 00:32:54,020 You must have changed it before you died. 121 00:32:56,220 --> 00:32:57,220 It's okay. 122 00:32:57,620 --> 00:33:01,440 I'm going to look into getting somebody who can hack into this for us ASAP. 123 00:33:03,480 --> 00:33:05,120 Don't tell her that I knew about the code. 124 00:33:05,560 --> 00:33:06,560 I won't. 125 00:33:06,700 --> 00:33:09,980 I just... I feel like we need to watch our backs, you know?
Music ♫