Bloodlands 2021 S01E02 720p HDTV x264-ORGANiC Subtitles in Multiple Languages
Bloodlands.2021.S01E02.720p.HDTV.x264-ORGANiC Movie Subtitles
Download Bloodlands 2021 S01E02 720p HDTV x264-ORGANiC Subtitles in Multiple Languages
Afrikaans
Afrikaans
Akan
Akan
Albanian
Shqip
Amharic
አማርኛ
Arabic
العربية
Armenian
Հայերեն
Azerbaijani
Azərbaycanca
Basque
Euskara
Belarusian
Беларуская
Bemba
Ichibemba
Bengali
বাংলা
Bihari
भोजपुरी
Bosnian
Bosanski
Breton
Brezhoneg
Bulgarian
Български
Cambodian
ភាសាខ្មែរ
Catalan
Català
Cebuano
Sinugboanon
Cherokee
ᏣᎳᎩ
Chichewa
ChiCheŵa
Chinese (Simplified)
简体中文
Chinese (Traditional)
繁體中文
Corsican
Corsu
Croatian
Hrvatski
Czech
Čeština
Danish
Dansk
Dutch
Nederlands
English
English
Esperanto
Esperanto
Estonian
Eesti
Finnish
Suomi
French
Français
Galician
Galego
Georgian
ქართული
German
Deutsch
Greek
Ελληνικά
Gujarati
ગુજરાતી
Haitian Creole
Kreyòl Ayisyen
Hausa
Hausa
Hawaiian
ʻŌlelo Hawaiʻi
Hebrew
עברית
Hindi
हिन्दी
Hungarian
Magyar
Icelandic
Íslenska
Indonesian
Bahasa Indonesia
Italian
Italiano
Japanese
日本語
Javanese
Basa Jawa
Kannada
ಕನ್ನಡ
Kazakh
Қазақ тілі
Kinyarwanda
Ikinyarwanda
Korean
한국어
Kurdish
Kurdî
Kyrgyz
Кыргызча
Lao
ລາວ
Latin
Latina
Latvian
Latviešu
Lithuanian
Lietuvių
Luxembourgish
Lëtzebuergesch
Macedonian
Македонски
Malay
Bahasa Melayu
Malayalam
മലയാളം
Maltese
Malti
Maori
Māori
Marathi
मराठी
Mongolian
Монгол
Nepali
नेपाली
Norwegian
Norsk
Persian
فارسی
Polish
Polski
Portuguese
Português
Punjabi
ਪੰਜਾਬੀ
Romanian
Română
Russian
Русский
Serbian
Српски
Slovak
Slovenčina
Slovenian
Slovenščina
Somali
Soomaali
Spanish
Español
Swahili
Kiswahili
Swedish
Svenska
Tamil
தமிழ்
Telugu
తెలుగు
Thai
ไทย
Turkish
Türkçe
Ukrainian
Українська
Urdu
اردو
Uzbek
O'zbek
Vietnamese
Tiếng Việt
Welsh
Cymraeg
Xhosa
isiXhosa
Zulu
isiZulu
1
00:00:05,960 --> 00:00:10,358
The postcard was taped inside
the wing mirror of Pat Keenan's car.
God help us if it's Goliath.
2
00:00:10,360 --> 00:00:13,758
In '98, a handful of us were made
aware of a possible assassin.
3
00:00:13,760 --> 00:00:17,358
He was never identified, but could
only have been an inside man.
4
00:00:17,360 --> 00:00:20,118
We called him Goliath,
after the crane.
5
00:00:20,120 --> 00:00:23,038
These are the original Goliath
disappearances,
6
00:00:23,040 --> 00:00:26,998
David Corry, Joe Harkin
and Father Simon Quinlan.
7
00:00:27,000 --> 00:00:28,880
He also murdered my wife.
8
00:00:32,160 --> 00:00:35,878
Your mum used to say it helped
her see in the dark.
9
00:00:35,880 --> 00:00:38,358
Daddy, this is yours.
Your mum and I both had one.
10
00:00:38,360 --> 00:00:39,838
My daughter's third year medicine.
11
00:00:39,840 --> 00:00:41,680
What's her name?
I'll keep an eye out for her.
12
00:00:43,800 --> 00:00:45,878
David Corry, he has a brother, Adam.
13
00:00:45,880 --> 00:00:48,358
Never bought the official version
of what happened.
14
00:00:48,360 --> 00:00:49,518
We're looking again.
15
00:00:49,520 --> 00:00:53,080
A woman reports suspicious activity
on an island in the lough.
16
00:00:54,120 --> 00:00:55,960
Who did she report it to? You lot.
17
00:00:58,760 --> 00:01:00,198
Why didn't you tell me?
18
00:01:00,200 --> 00:01:03,078
Remember the times
we were living in.
19
00:01:03,080 --> 00:01:05,438
His wife was taken, sir.
She could be here.
20
00:01:05,440 --> 00:01:07,520
You could have been here
20 years ago. Goliath!
21
00:01:10,400 --> 00:01:13,478
You're after Goliath.
It's connected to the Keenan case.
22
00:01:13,480 --> 00:01:15,118
I told you to keep the peace.
23
00:01:15,120 --> 00:01:16,918
Every hour that Pat Keenan
is missing
24
00:01:16,920 --> 00:01:19,120
is another hour of problems
for this service.
25
00:01:21,120 --> 00:01:22,318
Go!
26
00:01:22,320 --> 00:01:23,358
POLICE SHOUT
27
00:01:23,360 --> 00:01:25,598
Pat. Pat Keenan.
28
00:01:25,600 --> 00:01:27,840
It's all right. It's OK.
29
00:01:31,360 --> 00:01:34,158
Boss? We're still on the island.
30
00:01:34,160 --> 00:01:36,000
We've found something.
31
00:01:58,600 --> 00:02:02,800
All right, gentlemen, clear this up.
Don't leave anything behind you.
32
00:03:09,720 --> 00:03:13,280
Niamh. Can I have a word?
33
00:03:21,400 --> 00:03:23,120
What did you see on the island?
34
00:03:24,320 --> 00:03:26,638
The same thing as you.
No, you found them.
35
00:03:26,640 --> 00:03:28,480
You had a longer look.
What did you see?
36
00:03:35,640 --> 00:03:39,078
Three bodies,
not buried in any particular way,
37
00:03:39,080 --> 00:03:42,038
almost like they were dumped
on top of each other.
38
00:03:42,040 --> 00:03:44,958
With two of the bodies, contact
shots to the back of the head,
39
00:03:44,960 --> 00:03:46,958
small entry wounds.
40
00:03:46,960 --> 00:03:49,280
Looked like a nine-millimetre.
41
00:03:51,120 --> 00:03:53,758
Larger exit wounds to the front.
42
00:03:53,760 --> 00:03:56,918
The third, from what I can tell,
is different.
43
00:03:56,920 --> 00:03:59,278
Shot in the side of the head.
44
00:03:59,280 --> 00:04:01,718
This person knew
what they were doing.
45
00:04:01,720 --> 00:04:04,040
These were cold-blooded executions.
Yeah, enough.
46
00:04:20,840 --> 00:04:24,520
The first CSIs on the island
yesterday...
47
00:04:26,040 --> 00:04:29,440
..they couldn't tell me
if any of the bodies were women.
48
00:04:32,880 --> 00:04:34,480
We need to know.
49
00:04:37,080 --> 00:04:38,720
I need to know.
50
00:04:42,960 --> 00:04:45,040
20 years.
51
00:04:47,040 --> 00:04:50,680
I can't imagine
what that must be like.
52
00:04:53,640 --> 00:04:55,400
Awful.
53
00:05:11,760 --> 00:05:14,478
Due to these...developments...
54
00:05:14,480 --> 00:05:16,478
The discovery of Goliath's victims,
you mean.
55
00:05:16,480 --> 00:05:19,598
We don't know that yet. Come on.
56
00:05:19,600 --> 00:05:22,158
We've her detective work
to thank for this, you know.
57
00:05:22,160 --> 00:05:23,240
Good job, Niamh.
58
00:05:25,440 --> 00:05:27,478
But I've said it before,
and I'm not wrong,
59
00:05:27,480 --> 00:05:29,958
all we can do is go after
the live case.
60
00:05:29,960 --> 00:05:31,278
We have someone in the present
61
00:05:31,280 --> 00:05:33,558
who has kidnapped a former member
of the IRA
62
00:05:33,560 --> 00:05:35,840
for reasons that remain unclear.
63
00:05:37,080 --> 00:05:39,320
It's not unclear to us, sir.
64
00:05:41,560 --> 00:05:43,998
It's possible the Keenan case
65
00:05:44,000 --> 00:05:46,678
has been orchestrated by someone
who wants us to find Goliath.
66
00:05:46,680 --> 00:05:47,920
She's right.
67
00:05:48,840 --> 00:05:51,438
There were no calling cards in '98.
68
00:05:51,440 --> 00:05:55,118
Look, you go and see
69
00:05:55,120 --> 00:05:58,478
how the investigation at the hotel
is getting on.
70
00:05:58,480 --> 00:06:02,280
You'll take charge of the island
until we can establish jurisdiction.
71
00:06:03,360 --> 00:06:04,480
Sir.
72
00:06:10,600 --> 00:06:13,400
What's happening?
73
00:06:15,040 --> 00:06:17,678
Nothing to be done.
74
00:06:17,680 --> 00:06:19,918
Because the bodies
have been there a while,
75
00:06:19,920 --> 00:06:22,998
whether we proceed or not
is not our decision.
76
00:06:23,000 --> 00:06:24,358
Whose is it?
77
00:06:24,360 --> 00:06:26,160
Time Team.
78
00:06:27,360 --> 00:06:29,798
You're not familiar
with the nicknames yet, no?
79
00:06:29,800 --> 00:06:33,278
The Independent Commission for
the Location of Victims' Remains.
80
00:06:33,280 --> 00:06:35,998
I've heard of the ICLVR.
81
00:06:36,000 --> 00:06:39,838
Anything that predates
the Peace Agreement belongs to them.
82
00:06:39,840 --> 00:06:41,838
Sorry, I haven't introduced
myself properly.
83
00:06:41,840 --> 00:06:44,798
Justin Bell.
Everybody calls me Dinger.
84
00:06:44,800 --> 00:06:46,478
Niamh McGovern.
85
00:06:46,480 --> 00:06:48,518
Ah, Brannick's new DS.
86
00:06:48,520 --> 00:06:50,638
About six months, but aye.
87
00:06:50,640 --> 00:06:51,718
Do you know him?
88
00:06:51,720 --> 00:06:55,320
Tom, the great enigma?
Ah, we go back a wee bit, aye.
89
00:06:56,400 --> 00:06:59,320
Can you tell me anything,
about the bodies?
90
00:07:00,240 --> 00:07:02,120
Not sure yet.
91
00:07:03,360 --> 00:07:05,078
We have to wait for the ICLVR.
92
00:07:05,080 --> 00:07:07,400
Our hands are tied
until they get here.
93
00:07:21,920 --> 00:07:25,038
Dinger, how are you? Jackie.
94
00:07:25,040 --> 00:07:26,560
This is Mark Cardigan and his team.
95
00:07:28,040 --> 00:07:31,398
The ICLVR say they'll take it
from here.
96
00:07:31,400 --> 00:07:33,760
Get back and join up with Tom. Sir.
97
00:07:36,760 --> 00:07:38,280
How do we liaise with them?
98
00:07:39,960 --> 00:07:42,720
The History Boys might choose
to keep jurisdiction over them.
99
00:07:44,160 --> 00:07:46,798
Any evidence obtained
by the Commission
100
00:07:46,800 --> 00:07:48,878
is inadmissible
in a criminal enquiry,
101
00:07:48,880 --> 00:07:50,958
but the circumstances
of their deaths
102
00:07:50,960 --> 00:07:52,880
stay between the families
and the Commission.
103
00:07:56,000 --> 00:07:58,720
At some point, the past has to die,
DS McGovern.
104
00:08:08,560 --> 00:08:11,078
Is that the only camera?
105
00:08:11,080 --> 00:08:12,838
Yes, it is, aye.
106
00:08:12,840 --> 00:08:15,960
They've already checked through
the footage. They didn't see anyone.
107
00:08:16,880 --> 00:08:18,440
How's that possible?
108
00:08:20,160 --> 00:08:22,838
The camera only watches
the front door.
109
00:08:22,840 --> 00:08:26,480
This side door gets used so rarely.
Only in the off season.
110
00:08:28,040 --> 00:08:30,640
The guests can come and go
without me having to be here.
111
00:08:38,880 --> 00:08:40,478
What have we g***t?
112
00:08:40,480 --> 00:08:44,480
These were the items found amongst
Mr Keenan's possessions.
113
00:08:45,920 --> 00:08:48,360
Where did you find these?
Trouser pocket.
114
00:08:49,520 --> 00:08:51,198
Sildava.
115
00:08:51,200 --> 00:08:52,798
Is that Viagra?
116
00:08:52,800 --> 00:08:54,520
Don't pretend you don't know.
117
00:08:56,360 --> 00:08:57,680
Huh.
118
00:08:58,600 --> 00:09:00,118
Birdy.
119
00:09:00,120 --> 00:09:01,840
Boss.
120
00:09:06,480 --> 00:09:08,718
I was just saying,
Pat's not accused of a crime.
121
00:09:08,720 --> 00:09:10,878
You don't need to be here.
122
00:09:10,880 --> 00:09:12,600
I'll decide that.
123
00:09:16,800 --> 00:09:19,038
We found these
in your trouser pocket,
124
00:09:19,040 --> 00:09:21,840
along with a supermarket receipt
dated the 15th.
125
00:09:25,280 --> 00:09:26,960
Does your wife know about these?
126
00:09:31,520 --> 00:09:34,198
You been overdoing the wee blueys,
Pat?
127
00:09:34,200 --> 00:09:37,758
Is that why you're having problems
with your vision?
128
00:09:37,760 -->...
Share and download Bloodlands.2021.S01E02.720p.HDTV.x264-ORGANiC subtitles in multiple languages for movies, shows, and videos. Access a global library of accurate, user-contributed subtitles.