Handsome.Guys.2024.1080p.WEBRip.DDP2.0.H.265-WAR Movie Subtitles

Download Handsome Guys 2024 1080p WEBRip DDP2 0 H 265-WAR Subtitles in Multiple Languages

Afrikaans Afrikaans subtitles

Afrikaans

Akan Akan subtitles

Akan

Albanian Albanian subtitles

Shqip

Amharic Amharic subtitles

አማርኛ

Arabic Arabic subtitles

العربية

Armenian Armenian subtitles

Հայերեն

Azerbaijani Azerbaijani subtitles

Azərbaycanca

Basque Basque subtitles

Euskara

Belarusian Belarusian subtitles

Беларуская

Bemba Bemba subtitles

Ichibemba

Bengali Bengali subtitles

বাংলা

Bihari Bihari subtitles

भोजपुरी

Bosnian Bosnian subtitles

Bosanski

Breton Breton subtitles

Brezhoneg

Bulgarian Bulgarian subtitles

Български

Cambodian Cambodian subtitles

ភាសាខ្មែរ

Catalan Catalan subtitles

Català

Cebuano Cebuano subtitles

Sinugboanon

Cherokee Cherokee subtitles

ᏣᎳᎩ

Chichewa Chichewa subtitles

ChiCheŵa

Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles

简体中文

Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles

繁體中文

Corsican Corsican subtitles

Corsu

Croatian Croatian subtitles

Hrvatski

Czech Czech subtitles

Čeština

Danish Danish subtitles

Dansk

Dutch Dutch subtitles

Nederlands

English English subtitles

English

Esperanto Esperanto subtitles

Esperanto

Estonian Estonian subtitles

Eesti

Finnish Finnish subtitles

Suomi

French French subtitles

Français

Galician Galician subtitles

Galego

Georgian Georgian subtitles

ქართული

German German subtitles

Deutsch

Greek Greek subtitles

Ελληνικά

Gujarati Gujarati subtitles

ગુજરાતી

Haitian Creole Haitian Creole subtitles

Kreyòl Ayisyen

Hausa Hausa subtitles

Hausa

Hawaiian Hawaiian subtitles

ʻŌlelo Hawaiʻi

Hebrew Hebrew subtitles

עברית

Hindi Hindi subtitles

हिन्दी

Hungarian Hungarian subtitles

Magyar

Icelandic Icelandic subtitles

Íslenska

Indonesian Indonesian subtitles

Bahasa Indonesia

Italian Italian subtitles

Italiano

Japanese Japanese subtitles

日本語

Javanese Javanese subtitles

Basa Jawa

Kannada Kannada subtitles

ಕನ್ನಡ

Kazakh Kazakh subtitles

Қазақ тілі

Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles

Ikinyarwanda

Korean Korean subtitles

한국어

Kurdish Kurdish subtitles

Kurdî

Kyrgyz Kyrgyz subtitles

Кыргызча

Lao Lao subtitles

ລາວ

Latin Latin subtitles

Latina

Latvian Latvian subtitles

Latviešu

Lithuanian Lithuanian subtitles

Lietuvių

Luxembourgish Luxembourgish subtitles

Lëtzebuergesch

Macedonian Macedonian subtitles

Македонски

Malay Malay subtitles

Bahasa Melayu

Malayalam Malayalam subtitles

മലയാളം

Maltese Maltese subtitles

Malti

Maori Maori subtitles

Māori

Marathi Marathi subtitles

मराठी

Mongolian Mongolian subtitles

Монгол

Nepali Nepali subtitles

नेपाली

Norwegian Norwegian subtitles

Norsk

Persian Persian subtitles

فارسی

Polish Polish subtitles

Polski

Portuguese Portuguese subtitles

Português

Punjabi Punjabi subtitles

ਪੰਜਾਬੀ

Romanian Romanian subtitles

Română

Russian Russian subtitles

Русский

Serbian Serbian subtitles

Српски

Slovak Slovak subtitles

Slovenčina

Slovenian Slovenian subtitles

Slovenščina

Somali Somali subtitles

Soomaali

Spanish Spanish subtitles

Español

Swahili Swahili subtitles

Kiswahili

Swedish Swedish subtitles

Svenska

Tamil Tamil subtitles

தமிழ்

Telugu Telugu subtitles

తెలుగు

Thai Thai subtitles

ไทย

Turkish Turkish subtitles

Türkçe

Ukrainian Ukrainian subtitles

Українська

Urdu Urdu subtitles

اردو

Uzbek Uzbek subtitles

O'zbek

Vietnamese Vietnamese subtitles

Tiếng Việt

Welsh Welsh subtitles

Cymraeg

Xhosa Xhosa subtitles

isiXhosa

Zulu Zulu subtitles

isiZulu
1 00:01:03,000 --> 00:01:06,166 Golfer Lee Sung-bin, who disappeared last weekend, 2 00:01:06,166 --> 00:01:07,900 is still missing. 3 00:01:03,000 --> 00:01:06,000 {\an8} (Golfer Lee Sung-bin disappeared just before advancing to the U.S.) 4 00:01:08,433 --> 00:01:13,300 Lee’s friends on the trip were found dead. 5 00:01:08,733 --> 00:01:13,333 {\an8} (Lee Sung-bin and his group encountered a tragedy during their trip.) 6 00:01:13,466 --> 00:01:17,266 Based on the statement of Lee's surviving friends, 7 00:01:13,800 --> 00:01:17,600 {\an8} (The investigation began based on the statements of the surviving friends.) 8 00:01:17,700 --> 00:01:21,066 the police have begun searching near the missionary's residence where the tragedy occurred. 9 00:01:18,200 --> 00:01:22,733 {\an8} (The tragedy that occurred at the old missionary's residence.) 10 00:01:21,066 --> 00:01:25,066 They are urgently seeking to arrest Kang and Park, who are the prime suspects. 11 00:01:23,400 --> 00:01:29,433 {\an8} (Emergency arrest! Prime suspects Kang and Park.) 12 00:01:25,066 --> 00:01:28,133 An extensive investigation is currently underway. 13 00:01:30,766 --> 00:01:36,233 (6666 minutes ago) 14 00:01:42,500 --> 00:01:44,933 (Do not approach. Keep a safe distance.) 15 00:02:13,200 --> 00:02:14,100 Let's go, let's go. 16 00:02:37,266 --> 00:02:40,266 [Handsome Guys] 17 00:02:42,000 --> 00:02:44,166 Hey, that's so embarrassing. 18 00:02:45,066 --> 00:02:47,466 Hey, you were just singing about wanting to see Seong-bin. 19 00:02:47,500 --> 00:02:49,133 How can you sleep so soundly? 20 00:02:50,033 --> 00:02:52,466 I worked several jobs to come here. 21 00:02:52,500 --> 00:02:53,766 I'm really dead tired. 22 00:02:53,766 --> 00:02:55,486 The way you bent your neck just now, 23 00:02:55,728 --> 00:02:57,085 you looked like a zombie. 24 00:02:57,433 --> 00:03:00,300 No way, Seong-bin must have seen that. 25 00:03:00,333 --> 00:03:01,833 It wasn't just Seong-bin. 26 00:03:03,366 --> 00:03:03,966 That one. 27 00:03:04,833 --> 00:03:05,733 - This one? - Yeah. 28 00:03:24,900 --> 00:03:27,100 D***n it, this is too much. 29 00:03:30,566 --> 00:03:33,466 - This is going to take all day. Seriously. - I'll be as quick as I can. 30 00:03:33,500 --> 00:03:35,200 Seong-bin, let me pay for some of it. 31 00:03:36,200 --> 00:03:37,533 No need. 32 00:03:39,833 --> 00:03:41,700 - I want a kiss. - Seriously? 33 00:03:46,133 --> 00:03:47,533 So cute. 34 00:03:48,333 --> 00:03:49,700 What's your name? 35 00:03:50,600 --> 00:03:53,766 My name is Bong-gu. What's your name? 36 00:03:54,100 --> 00:03:55,433 It's called Bong-gu? 37 00:03:59,433 --> 00:04:02,100 - Why are you buying this? - What are you doing? I told you, I'm fine. 38 00:04:02,633 --> 00:04:04,000 Let me go! 39 00:04:04,000 --> 00:04:04,700 Mi-na! 40 00:04:06,200 --> 00:04:07,550 Who are you, old man? 41 00:04:08,029 --> 00:04:08,900 Get lost! 42 00:04:10,033 --> 00:04:10,843 Hey! 43 00:04:10,867 --> 00:04:12,933 Who are you? Do you have a death wish? 44 00:04:19,100 --> 00:04:19,702 What? 45 00:04:20,440 --> 00:04:22,313 What are you looking at, you punk? 46 00:04:23,733 --> 00:04:25,044 What's going on? 47 00:04:25,608 --> 00:04:26,800 Who are you guys? 48 00:04:28,666 --> 00:04:29,366 What's wrong? 49 00:04:33,600 --> 00:04:34,633 Why? 50 00:04:38,033 --> 00:04:39,966 Are you trying to mess with my brother? 51 00:04:42,666 --> 00:04:43,666 I'm asking you a question. 52 00:04:47,233 --> 00:04:52,233 Seong-bin, I'm okay. Let's just go. 53 00:04:53,366 --> 00:04:55,800 Yeah, let's get out of here. 54 00:04:59,500 --> 00:05:01,000 Don't let me see you again. 55 00:05:10,233 --> 00:05:12,433 I think those two guys are definitely using the puppy 56 00:05:12,466 --> 00:05:14,466 to kidnap girls. 57 00:05:14,466 --> 00:05:16,033 Hey, no way. 58 00:05:16,600 --> 00:05:17,833 Didn't you see it too? 59 00:05:17,833 --> 00:05:20,900 Everything they bought at the supermarket were like murder weapons. 60 00:05:20,933 --> 00:05:23,833 If Seong-bin hadn't stepped in, Mi-na would've been in big trouble. 61 00:05:25,400 --> 00:05:28,966 I'm sure those two guys are at least ex-convicts. 62 00:05:28,966 --> 00:05:33,133 I never thought I would see people uglier than Byeong-jo. 63 00:05:33,800 --> 00:05:36,333 Our Byeong-jo is so handsome compared to them. 64 00:05:36,733 --> 00:05:40,633 Hyung, you're really handsome, you need to be more confident. 65 00:05:40,866 --> 00:05:42,633 Hyung, you're really handsome. 66 00:05:43,366 --> 00:05:44,133 Stop! 67 00:05:54,533 --> 00:05:55,466 What bad luck. 68 00:05:56,366 --> 00:05:57,212 Hyung. 69 00:05:57,398 --> 00:05:58,933 Didn't you hear Seong-bin telling you to stop? 70 00:05:58,966 --> 00:06:01,133 I heard him. 71 00:06:02,766 --> 00:06:06,266 Because our Byeong-jo is a moron who can't even drive. 72 00:06:06,266 --> 00:06:07,633 That's why we call you Byeong-jo. 73 00:06:08,581 --> 00:06:09,423 Jason. 74 00:06:09,719 --> 00:06:11,133 This is the first time I've seen a dead goat. 75 00:06:11,133 --> 00:06:12,333 Let's take a commemorative photo. 76 00:06:12,366 --> 00:06:13,499 Okay. 77 00:06:13,746 --> 00:06:15,966 Then our goat killer has to be in it too. 78 00:06:16,000 --> 00:06:16,866 No, no. 79 00:06:16,866 --> 00:06:18,466 Come on, you idiot hyung. 80 00:06:18,866 --> 00:06:20,618 3, 2, 1. 81 00:06:21,198 --> 00:06:21,933 Take another one. 82 00:06:22,200 --> 00:06:24,000 - 1, 2... - That goat 83 00:06:25,100 --> 00:06:27,600 Shouldn't we bury it? 84 00:06:29,579 --> 00:06:30,848 You're saying we should bury that? 85 00:06:32,100 --> 00:06:33,800 Are we just going to leave it like that? 86 00:06:37,266 --> 00:06:40,500 Mi-na, everyone's tired, let's just go. 87 00:07:13,966 --> 00:07:14,900 Sang-gu. 88 00:07:17,033 --> 00:07:22,900 How many times have I told you not to meddle? 89 00:07:23,933 --> 00:07:25,033 No, I just... 90 00:07:27,266 --> 00:07:29,500 Someone collapsed in front of me, 91 00:07:29,500 --> 00:07:30,500 I had to help. 92 00:07:30,766 --> 00:07:33,133 Those ungrateful bastards will get us into trouble. 93 00:07:33,133 --> 00:07:35,533 This isn't the first time this has happened. 94 00:07:36,266 --> 00:07:37,267 Just stop meddling. 95 00:07:39,300 --> 00:07:41,733 It's all because I look too intimidating. 96 00:07:41,800 --> 00:07:44,300 You're so handsome, why would you say that? 97 00:07:44,733 --> 00:07:46,100 Just put on some decent clothes, 98 00:07:46,100 --> 00:07:48,300 and movie stars are nothing compared to you. 99 00:07:50,100 --> 00:07:52,433 But not as handsome as you. 100 00:07:53,166 --> 00:07:55,766 Hey, we're different types. 101 00:07:55,800 --> 00:07:59,262 I'm the tough guy type of handsome. 102 00:07:59,435 --> 00:08:02,095 You're a s***y guy type of handsome. 103 00:08:06,000 --> 00:08:06,700 Really? 104 00:08:07,266 --> 00:08:08,966 What type is Bong-gu then? 105 00:08:09,766 --> 00:08:11,066 Bong-gu... 106 00:08:12,233 --> 00:08:13,100 Dog-like handsome. 107 00:08:14,900 --> 00:08:16,833 Bong-gu's also handsome, isn't that great? 108 00:08:16,866 --> 00:08:18,566 I'm also happy that you guys also are handsome. 109 00:08:20,233 --> 00:08:20,966 What's wrong? 110 00:08:26,300 --> 00:08:27,966 The weather is great. 111 00:08:28,733 --> 00:08:30,033 The rainy season is over. 112 00:08:30,400 --> 00:08:31,600 I heard it's going to rain today. 113 00:08:34,033 --> 00:08:34,833 Who said that? 114 00:08:36,026 --> 00:08:37,219 Did the Korea Meteorological Administration say that? 115 00:08:38,133 --> 00:08:39,533 I'm more accurate, dumbass. 116 00:08:40,333 --> 00:08:42,700 Yes, you are right. 117 00:08:48,700 --> 00:08:49,733 What's that? 118 00:09:13,500 --> 00:09:14,533 Hey, stop the car. 119 00:09:19,133 --> 00:09:20,233 You two! 120 00:09:20,987 --> 00:09:22,106 Don't move. 121 00:09:24,366 --> 00:09:25,700 - Hey, Nam Soon-kyung. - Yes. 122 00:09:25,700 --> 00:09:26,700 Go check the sacks. 123 00:09:26,700 --> 00:09:27,500 Me? 124 00:09:27,533 --> 00:09:28,700 D***n it, hurry up. 125 00:09:29,466 --> 00:09:32,200 Please move over to the side, thank you. 126 00:09:32,200 --> 00:09:33,366 No, over there. 127 00:09:33,800 --> 00:09:35,500 A little further. 128 00:09:36,200 --> 00:09:37,633 - Hurry up! - Yes. 129 00:09:50,066 --> 00:09:50,933 What? 130 00:09:51,400 --> 00:09:52,297 What's wrong? 131 00:09:52,321 --> 00:09:53,466 Hey, what's up? 132 00:09:53,700 --> 00:09:54,866 What is it? 133 00:09:57,500 --> 00:09:58,866 This is a goat's corpse. 134 00:09:58,866 --> 00:09:59,966 What? Who? 135 00:10:00,100 --> 00:10:00,966 A goat. 136 00:10:00,966 --> 00:10:03,733 - What? - A goat, a black goat, very black. 137 00:10:03,758 --> 00:10:04,327 Why? 138 00:10:04,400 --> 00:10:07,300 I don't know why it's black, it's a black goat. 139 00:10:08,533 --> 00:10:12,771 (ID cards) (Park Sang-gu) (Kang Jae-pil) 140 00:10:12,781 --> 00:10:12,866 They both look like hit-and-run suspects. 141 00:10:14,066 --> 00:10:16,466 It died on the road, we just cleaned it up. 142 00:10:16,466 --> 00:10:18,533 How many times do I have to say it? 143 00:10:20,733 --> 00:10:23,266 Hey, didn't you find anything suspicious? 144 00:10:23,300 --> 00:10:26,800 No, neither of them has a criminal record. 145 00:10:28,300 -->...
Music ♫