Inside Out 2015 1080p BluRay x264 YIFY Subtitles in Multiple Languages
Inside.Out.2015.1080p.BluRay.x264.YIFY Movie Subtitles
Download Inside Out 2015 1080p BluRay x264 YIFY Subtitles in Multiple Languages
Afrikaans
Afrikaans
Akan
Akan
Albanian
Shqip
Amharic
አማርኛ
Arabic
العربية
Armenian
Հայերեն
Azerbaijani
Azərbaycanca
Basque
Euskara
Belarusian
Беларуская
Bemba
Ichibemba
Bengali
বাংলা
Bihari
भोजपुरी
Bosnian
Bosanski
Breton
Brezhoneg
Bulgarian
Български
Cambodian
ភាសាខ្មែរ
Catalan
Català
Cebuano
Sinugboanon
Cherokee
ᏣᎳᎩ
Chichewa
ChiCheŵa
Chinese (Simplified)
简体中文
Chinese (Traditional)
繁體中文
Corsican
Corsu
Croatian
Hrvatski
Czech
Čeština
Danish
Dansk
Dutch
Nederlands
English
English
Esperanto
Esperanto
Estonian
Eesti
Finnish
Suomi
French
Français
Galician
Galego
Georgian
ქართული
German
Deutsch
Greek
Ελληνικά
Gujarati
ગુજરાતી
Haitian Creole
Kreyòl Ayisyen
Hausa
Hausa
Hawaiian
ʻŌlelo Hawaiʻi
Hebrew
עברית
Hindi
हिन्दी
Hungarian
Magyar
Icelandic
Íslenska
Indonesian
Bahasa Indonesia
Italian
Italiano
Japanese
日本語
Javanese
Basa Jawa
Kannada
ಕನ್ನಡ
Kazakh
Қазақ тілі
Kinyarwanda
Ikinyarwanda
Korean
한국어
Kurdish
Kurdî
Kyrgyz
Кыргызча
Lao
ລາວ
Latin
Latina
Latvian
Latviešu
Lithuanian
Lietuvių
Luxembourgish
Lëtzebuergesch
Macedonian
Македонски
Malay
Bahasa Melayu
Malayalam
മലയാളം
Maltese
Malti
Maori
Māori
Marathi
मराठी
Mongolian
Монгол
Nepali
नेपाली
Norwegian
Norsk
Persian
فارسی
Polish
Polski
Portuguese
Português
Punjabi
ਪੰਜਾਬੀ
Romanian
Română
Russian
Русский
Serbian
Српски
Slovak
Slovenčina
Slovenian
Slovenščina
Somali
Soomaali
Spanish
Español
Swahili
Kiswahili
Swedish
Svenska
Tamil
தமிழ்
Telugu
తెలుగు
Thai
ไทย
Turkish
Türkçe
Ukrainian
Українська
Urdu
اردو
Uzbek
O'zbek
Vietnamese
Tiếng Việt
Welsh
Cymraeg
Xhosa
isiXhosa
Zulu
isiZulu
1
00:00:01,001 --> 00:00:15,001
♪ Fixed & Synced by bozxphd.Enjoy The Flick ♪
2
00:00:51,717 --> 00:00:53,387
Do you ever look
at someone and wonder...
3
00:00:53,469 --> 00:00:55,639
"What is going on inside their head?"
4
00:00:56,264 --> 00:00:59,354
Well, I know. Well, I know Riley's head.
5
00:01:44,478 --> 00:01:46,898
And there she was...
6
00:01:48,024 --> 00:01:49,444
Hello.
7
00:01:51,068 --> 00:01:52,568
Riley.
8
00:01:52,653 --> 00:01:56,493
Look at you.
Aren't you a little bundle of Joy?
9
00:02:07,585 --> 00:02:09,555
Aren't you a little bundle of Joy?
10
00:02:30,066 --> 00:02:34,566
It was amazing.
Just Riley and me. Forever.
11
00:02:41,244 --> 00:02:43,414
Er, for 33 seconds?
12
00:02:45,831 --> 00:02:47,371
I'm sadness.
13
00:02:47,416 --> 00:02:51,166
Hello. I... I'm Joy. So...
14
00:02:51,254 --> 00:02:54,634
Can I just... if you could...
I just want to fix that. Thanks.
15
00:02:55,383 --> 00:02:57,133
And that was just the beginning.
16
00:02:57,218 --> 00:03:00,098
Headquarters only g***t
more crowded from there.
17
00:03:01,973 --> 00:03:05,023
Very nice. Okay, looks like
you g***t this. Very good.
18
00:03:05,101 --> 00:03:06,941
Sharp turn! No! Look out! No!
19
00:03:07,019 --> 00:03:10,309
That's fear.
He's really good at keeping Riley safe.
20
00:03:10,398 --> 00:03:13,818
Easy, easy. We're good. We're good.
21
00:03:15,069 --> 00:03:16,569
- Good job.
- Thank you. Thank you very much.
22
00:03:16,612 --> 00:03:17,702
And we're back!
23
00:03:22,618 --> 00:03:24,038
Here we go. All right, open.
24
00:03:24,120 --> 00:03:25,680
- This looks new.
- You think it's safe?
25
00:03:25,705 --> 00:03:26,715
What is it?
26
00:03:27,248 --> 00:03:30,038
Okay, caution.
There is a dangerous smell, people.
27
00:03:30,126 --> 00:03:31,126
Hold on. What is that?
28
00:03:31,169 --> 00:03:32,209
This is disgust.
29
00:03:32,295 --> 00:03:34,805
She basically keeps
Riley from being poisoned.
30
00:03:34,881 --> 00:03:36,221
Physically and socially.
31
00:03:36,299 --> 00:03:38,299
That is not brightly colored
or shaped like a dinosaur.
32
00:03:38,384 --> 00:03:39,434
Hold on, guys.
33
00:03:39,468 --> 00:03:40,758
It's broccoli!
34
00:03:40,803 --> 00:03:41,973
Yucky!
35
00:03:43,681 --> 00:03:46,481
Well, I just saved our lives.
Yeah. You're welcome.
36
00:03:46,559 --> 00:03:49,479
Riley, if you don't eat your dinner,
you're not gonna get any dessert.
37
00:03:49,520 --> 00:03:51,860
Wait. Did he just say
we couldn't have dessert?
38
00:03:51,939 --> 00:03:53,069
That's anger.
39
00:03:53,149 --> 00:03:56,239
He cares very deeply
about things being fair.
40
00:03:56,319 --> 00:03:59,069
So that's how you want to play it,
old man? No dessert?
41
00:03:59,155 --> 00:04:03,625
Sure, we'll eat our dinner!
Right after you eat this!
42
00:04:07,330 --> 00:04:09,920
Riley, Riley, here comes an airplane!
43
00:04:10,666 --> 00:04:13,086
Airplane.
We g***t an airplane, everybody.
44
00:04:13,169 --> 00:04:14,379
Airplane.
45
00:04:23,346 --> 00:04:26,676
And you've met sadness.
She... well, she...
46
00:04:31,521 --> 00:04:33,061
I'm not actually sure what she does.
47
00:04:33,147 --> 00:04:35,567
And I've checked,
there's no place for her to go, so...
48
00:04:35,650 --> 00:04:38,690
She's good, we're good. It's all great!
49
00:04:38,778 --> 00:04:40,738
Anyway, these are Riley's memories
50
00:04:40,821 --> 00:04:42,951
and they're mostly happy,
you'll notice. Not to brag.
51
00:04:48,663 --> 00:04:50,583
But the really important ones
are over here.
52
00:04:51,123 --> 00:04:54,963
I don't want to get too technical,
but these are called core memories.
53
00:04:55,044 --> 00:04:58,174
Each one came from
a super important time in Riley's life.
54
00:04:58,214 --> 00:05:01,554
Like when she first scored a goal.
That was so amazing!
55
00:05:01,634 --> 00:05:04,224
Hey! Would you look at that? Very nice!
56
00:05:04,303 --> 00:05:05,943
- We g***t a future center here!
- Nice job.
57
00:05:18,401 --> 00:05:19,781
And each core memory
58
00:05:19,861 --> 00:05:22,741
powers a different aspect
of Riley's personality.
59
00:05:22,780 --> 00:05:25,070
Like hockey island.
60
00:05:27,076 --> 00:05:29,076
Goofball island is my personal favorite.
61
00:05:30,204 --> 00:05:32,214
Come back here, you little monkey!
62
00:05:33,791 --> 00:05:34,791
You're silly.
63
00:05:34,876 --> 00:05:37,166
Yep, goofball is the best.
64
00:05:37,253 --> 00:05:39,093
Friendship island is pretty good too.
65
00:05:42,133 --> 00:05:45,343
I love honesty island.
And that's the truth!
66
00:05:45,887 --> 00:05:48,057
And of course,
family island is amazing.
67
00:05:50,099 --> 00:05:54,689
The point is, the islands of personality
are what make Riley... Riley!
68
00:05:54,770 --> 00:05:56,230
Look out, mermaid!
69
00:06:02,987 --> 00:06:04,607
Lava!
70
00:06:06,449 --> 00:06:09,949
Who's your friend who likes to play?
Bing bong, bing bong!
71
00:06:10,703 --> 00:06:12,413
- Hey! Very nice!
- Where'd you learn that?
72
00:06:17,668 --> 00:06:18,668
Brain freeze!
73
00:06:25,468 --> 00:06:26,468
Yeah!
74
00:06:29,847 --> 00:06:32,557
- Good night, kiddo.
- Good night, dad.
75
00:06:37,438 --> 00:06:40,268
And... We're out!
76
00:06:41,317 --> 00:06:44,107
That's what I'm talking about!
Another perfect day!
77
00:06:44,153 --> 00:06:45,363
Nice job, everybody!
78
00:06:45,446 --> 00:06:47,126
Let's get those memories
down to long term.
79
00:06:52,370 --> 00:06:56,170
All right, we did not die today!
I call that an unqualified success.
80
00:07:11,889 --> 00:07:14,389
And that's it. We love our girl.
81
00:07:14,475 --> 00:07:16,685
She's g***t great friends
and a great house.
82
00:07:16,727 --> 00:07:18,597
Things couldn't be better.
83
00:07:18,688 --> 00:07:22,438
After all, Riley's 11 now.
What could happen?
84
00:07:23,150 --> 00:07:23,900
Sold
85
00:07:23,985 --> 00:07:25,195
what...
86
00:07:29,991 --> 00:07:32,081
Okay, not what I had in mind.
87
00:07:54,557 --> 00:07:56,727
Inside out
88
00:07:56,767 --> 00:07:59,847
hey, look! The golden gate bridge!
Isn't that great?
89
00:07:59,896 --> 00:08:02,266
It's not made out of
solid gold like we thought,
90
00:08:02,356 --> 00:08:04,196
which is kind of
a disappointment, but still...
91
00:08:04,442 --> 00:08:06,362
I sure ** glad you told me
earthquakes are a myth, Joy.
92
00:08:06,402 --> 00:08:09,112
Otherwise I'd be terrified right now!
93
00:08:09,614 --> 00:08:10,614
Yeah...
94
00:08:10,907 --> 00:08:13,237
- Are you kidding? Get out of the street!
- For Pete's sake! Move it!
95
00:08:13,284 --> 00:08:15,454
These are my kind of people.
96
00:08:15,536 --> 00:08:18,286
All right, just a few more blocks.
We're almost to our new house!
97
00:08:18,372 --> 00:08:19,422
Step on it, daddy!
98
00:08:19,498 --> 00:08:21,138
Why don't we just
live in this smelly car?
99
00:08:21,167 --> 00:08:22,707
We've already been in it forever.
100
00:08:22,752 --> 00:08:24,502
Which, actually, was really lucky,
101
00:08:24,587 --> 00:08:26,207
because that gave us
plenty of time to think about
102
00:08:26,255 --> 00:08:28,505
what our new house
is going to look like!
103
00:08:28,591 --> 00:08:31,011
What! Let's review
the top five daydreams.
104
00:08:31,093 --> 00:08:32,803
- That looks safe!
- That one's nice.
105
00:08:32,887 --> 00:08:35,347
This will be great for Riley!
No, no, no, no, this one!
106
00:08:35,431 --> 00:08:37,681
Joy, for the last time,
she cannot live in a cookie.
107
00:08:37,767 --> 00:08:40,057
That's the one! It comes with a dragon.
108
00:08:41,562 --> 00:08:43,152
Now we're getting close, I can feel it.
109
00:08:44,565 --> 00:08:47,935
Here it is, here's our new house. And...
110
00:08:54,283 --> 00:08:56,453
Maybe it's nice on the inside.
111
00:09:01,791 --> 00:09:03,961
- We're supposed to live here?
- Do we have to?
112
00:09:04,043 --> 00:09:05,923
I'm telling you, it smells like
something died in here.
113
00:09:05,962 --> 00:09:07,132
Can you die from moving?
114
00:09:07,171 --> 00:09:09,511
Guys, you're overreacting.
Nobody is dying...
115
00:09:09,590 --> 00:09:10,590
A dead mouse!
116
00:09:11,300 --> 00:09:12,430
- Great. This is just great.
- I'm gonna be sick.
117
00:09:12,468 --> 00:09:14,468
It's the house of the dead!
We're going to get rabies!
118
00:09:14,512 --> 00:09:15,682
Get off of me!
119
00:09:16,097 --> 00:09:17,427
Hey. All through the drive,
120
00:09:17,473 --> 00:09:19,483
dad talked about
how cool our new room is.
121
00:09:19,559 --> 00:09:20,559
Let's go check it out!
122
00:09:20,643 --> 00:09:21,693
- Let's go!
- It's gonna be great!
123
00:09:21,769 --> 00:09:22,809
Yes, yes, yes.
124
00:09:22,854 --> 00:09:23,984
No, no, no, no, no.
125
00:09:24,063 --> 00:09:25,483
I'm starting to envy the dead mouse.
126
00:09:25,523 --> 00:09:27,573
Get out the rubber ball,
we're in solitary confinement.
127
00:09:27,650 --> 00:09:28,900
Riley can't live here.
128
00:09:28,985 --> 00:09:30,075
- She's right.
- It's the worst.
129
00:09:30,152 --> 00:09:31,452
- Really bad.
- It's absolutely the worst.
130
00:09:31,487 --> 00:09:34,157
It's the worst place
I've ever been in my entire life.
131
00:09:34,198 --> 00:09:36,828
Hey, it's nothing
our butterfly curtains couldn't fix.
132
00:09:36,868 --> 00:09:39,158
I read...
Share and download Inside.Out.2015.1080p.BluRay.x264.YIFY subtitles in multiple languages for movies, shows, and videos. Access a global library of accurate, user-contributed subtitles.