MissaX Selina Bentz To Be My Mother-en Subtitles in Multiple Languages
MissaX Selina Bentz To Be My Mother-en Movie Subtitles
Download MissaX Selina Bentz To Be My Mother-en Subtitles in Multiple Languages
Afrikaans
Afrikaans
Akan
Akan
Albanian
Shqip
Amharic
አማርኛ
Arabic
العربية
Armenian
Հայերեն
Azerbaijani
Azərbaycanca
Basque
Euskara
Belarusian
Беларуская
Bemba
Ichibemba
Bengali
বাংলা
Bihari
भोजपुरी
Bosnian
Bosanski
Breton
Brezhoneg
Bulgarian
Български
Cambodian
ភាសាខ្មែរ
Catalan
Català
Cebuano
Sinugboanon
Cherokee
ᏣᎳᎩ
Chichewa
ChiCheŵa
Chinese (Simplified)
简体中文
Chinese (Traditional)
繁體中文
Corsican
Corsu
Croatian
Hrvatski
Czech
Čeština
Danish
Dansk
Dutch
Nederlands
English
English
Esperanto
Esperanto
Estonian
Eesti
Finnish
Suomi
French
Français
Galician
Galego
Georgian
ქართული
German
Deutsch
Greek
Ελληνικά
Gujarati
ગુજરાતી
Haitian Creole
Kreyòl Ayisyen
Hausa
Hausa
Hawaiian
ʻŌlelo Hawaiʻi
Hebrew
עברית
Hindi
हिन्दी
Hungarian
Magyar
Icelandic
Íslenska
Indonesian
Bahasa Indonesia
Italian
Italiano
Japanese
日本語
Javanese
Basa Jawa
Kannada
ಕನ್ನಡ
Kazakh
Қазақ тілі
Kinyarwanda
Ikinyarwanda
Korean
한국어
Kurdish
Kurdî
Kyrgyz
Кыргызча
Lao
ລາວ
Latin
Latina
Latvian
Latviešu
Lithuanian
Lietuvių
Luxembourgish
Lëtzebuergesch
Macedonian
Македонски
Malay
Bahasa Melayu
Malayalam
മലയാളം
Maltese
Malti
Maori
Māori
Marathi
मराठी
Mongolian
Монгол
Nepali
नेपाली
Norwegian
Norsk
Persian
فارسی
Polish
Polski
Portuguese
Português
Punjabi
ਪੰਜਾਬੀ
Romanian
Română
Russian
Русский
Serbian
Српски
Slovak
Slovenčina
Slovenian
Slovenščina
Somali
Soomaali
Spanish
Español
Swahili
Kiswahili
Swedish
Svenska
Tamil
தமிழ்
Telugu
తెలుగు
Thai
ไทย
Turkish
Türkçe
Ukrainian
Українська
Urdu
اردو
Uzbek
O'zbek
Vietnamese
Tiếng Việt
Welsh
Cymraeg
Xhosa
isiXhosa
Zulu
isiZulu
1
00:00:25,030 --> 00:00:25,670
Hey
2
00:00:26,970 --> 00:00:27,650
What's up?
3
00:00:29,050 --> 00:00:30,630
Just looking at this old photo
4
00:00:30,630 --> 00:00:30,830
mother.
5
00:00:32,410 --> 00:00:33,830
She looked completely like you.
6
00:00:35,010 --> 00:00:36,230
This beautiful Alice.
7
00:00:46,460 --> 00:00:48,140
Yes, we could be twisted.
8
00:00:48,760 --> 00:00:49,780
It's extremely, right?
9
00:00:50,200 --> 00:00:50,480
Yes.
10
00:00:51,220 --> 00:00:52,880
Oh my God, look at this outfit.
11
00:00:53,420 --> 00:00:54,840
I will never be caught in the dead.
12
00:00:55,160 --> 00:00:57,200
I don't know, but I see you are rocking
13
00:00:57,200 --> 00:00:58,020
Just like your mother.
14
00:00:58,460 --> 00:00:59,900
Oh well...
15
00:01:00,420 --> 00:01:01,860
You know when I was a child, she ...
16
00:01:01,860 --> 00:01:04,840
to wear things such as sequins and other things for PTA
17
00:01:04,840 --> 00:01:05,320
meetings.
18
00:01:05,880 --> 00:01:07,180
He attracted the attention of many people.
19
00:01:07,880 --> 00:01:08,600
Yes, she did it.
20
00:01:09,680 --> 00:01:11,120
I would like to meet her
21
00:01:11,120 --> 00:01:11,320
Then.
22
00:01:11,620 --> 00:01:13,800
You know, I lost a lot of time.
23
00:01:15,060 --> 00:01:16,220
You really love, right?
24
00:01:17,280 --> 00:01:18,080
Very.
25
00:01:19,040 --> 00:01:19,660
She is lucky.
26
00:01:20,900 --> 00:01:22,360
We both have luck that we have.
27
00:01:23,660 --> 00:01:24,420
Sure, of course.
28
00:01:24,600 --> 00:01:26,480
I just hope that one day ...
29
00:01:26,480 --> 00:01:28,460
you can find a guy you know, worship
30
00:01:28,460 --> 00:01:29,580
God, after whom I fool.
31
00:01:29,900 --> 00:01:30,340
That's all.
32
00:01:31,280 --> 00:01:31,840
Yes, it will be.
33
00:01:32,420 --> 00:01:33,220
I know this.
34
00:01:33,400 --> 00:01:35,220
You look completely like her.
35
00:01:35,780 --> 00:01:37,240
Yes, but you know Mama.
36
00:01:37,420 --> 00:01:40,580
He gets everything he wants and anyone wants.
37
00:01:40,580 --> 00:01:41,040
I want.
38
00:01:41,800 --> 00:01:45,080
She is wild and she doesn't care when
39
00:01:45,080 --> 00:01:46,080
Someone still thinks about her.
40
00:01:47,600 --> 00:01:48,020
That's true.
41
00:01:48,140 --> 00:01:48,840
She is not ashamed of it.
42
00:01:50,020 --> 00:01:52,080
Well, I'm not like that.
43
00:01:53,060 --> 00:01:55,360
Well, it's because you are a good girl.
44
00:01:56,100 --> 00:01:56,460
Maybe.
45
00:01:57,180 --> 00:01:58,760
I think I'm just a coward.
46
00:01:59,900 --> 00:02:00,740
I like it.
47
00:02:00,860 --> 00:02:04,140
You know it is ... innocent. Thanks.
48
00:02:05,660 --> 00:02:07,199
Well, mother is still hot.
49
00:02:07,820 --> 00:02:08,580
Sure, of course.
50
00:02:09,139 --> 00:02:09,820
Of course.
51
00:02:10,220 --> 00:02:11,800
Yes, and he doesn't dress like a insert
52
00:02:11,800 --> 00:02:13,180
Not anymore, so that's it.
53
00:02:13,720 --> 00:02:14,100
Hey
54
00:02:14,400 --> 00:02:16,960
I just say that I hope I look the same
55
00:02:16,960 --> 00:02:18,080
Also good as she is when I ** my age.
56
00:02:18,700 --> 00:02:19,380
Yes, it will be.
57
00:02:19,780 --> 00:02:21,080
You know, then she was hot.
58
00:02:22,020 --> 00:02:22,940
Now he is hot.
59
00:02:23,100 --> 00:02:24,260
You know, it's just different.
60
00:02:24,520 --> 00:02:24,940
Entirely.
61
00:02:26,540 --> 00:02:29,020
Still, I would like to, I would like it to be so
62
00:02:29,020 --> 00:02:30,760
I met me when she was your age.
63
00:02:31,520 --> 00:02:33,160
Maybe he wouldn't even like you.
64
00:02:34,880 --> 00:02:35,200
Maybe.
65
00:02:37,940 --> 00:02:39,060
Anyway, now I have.
66
00:02:40,200 --> 00:02:43,100
Yes, I just, me, me, I just love
67
00:02:43,100 --> 00:02:44,680
I really know, I just, I
68
00:02:44,680 --> 00:02:46,220
I would like to have her all, you
69
00:02:46,220 --> 00:02:48,060
You know how her life, you know her all her life
70
00:02:48,060 --> 00:02:50,140
All history, each, all, all.
71
00:02:50,420 --> 00:02:51,660
Really?
72
00:02:54,220 --> 00:02:56,600
You know, I think we're getting old
73
00:02:56,600 --> 00:03:00,820
Together and how it will be, how hot
74
00:03:00,820 --> 00:03:03,060
as she looks now, how she looks like
75
00:03:03,060 --> 00:03:07,180
In 10 years, in 20 years, how beautiful she will be.
76
00:03:10,540 --> 00:03:11,560
It's strange, right?
77
00:03:11,560 --> 00:03:11,880
NO.
78
00:03:12,000 --> 00:03:12,780
Strange what you say.
79
00:03:12,880 --> 00:03:13,520
Oh, everything is fine.
80
00:03:13,700 --> 00:03:14,500
It is, it is romantic.
81
00:03:17,180 --> 00:03:20,460
After all, I would like to, I would like to have
82
00:03:20,460 --> 00:03:22,660
We were together when we were your age, you
83
00:03:22,660 --> 00:03:24,080
I know, I just miss something.
84
00:03:24,680 --> 00:03:26,360
You don't lose anything.
85
00:03:28,020 --> 00:03:30,300
After all, if I were with her
86
00:03:30,300 --> 00:03:32,040
When she was your age, you know as if
87
00:03:33,160 --> 00:03:34,620
It would make me appreciate it even more
88
00:03:34,620 --> 00:03:35,400
Now.
89
00:03:36,300 --> 00:03:37,640
I ** not her.
90
00:03:42,780 --> 00:03:47,060
Oh, you're right, I'm sorry, just ...
91
00:03:47,220 --> 00:03:49,540
I lost myself for a moment, I'm sorry.
92
00:03:49,740 --> 00:03:51,480
Everything fine, I understand.
93
00:03:52,480 --> 00:03:52,940
Really?
94
00:03:53,800 --> 00:03:55,100
I think so.
95
00:03:59,810 --> 00:04:00,950
I'm going to school.
96
00:04:30,940 --> 00:04:31,680
Come in.
97
00:04:32,760 --> 00:04:35,620
You wouldn't believe what I found in
98
00:04:35,620 --> 00:04:36,000
basement.
99
00:04:38,980 --> 00:04:40,000
What is this?
100
00:04:43,960 --> 00:04:45,280
Can you believe it?
101
00:04:45,880 --> 00:04:48,240
Yes, it's just funny.
102
00:04:49,280 --> 00:04:49,660
Funny?
103
00:04:50,160 --> 00:04:52,200
I don't know, you know, you said ...
104
00:04:52,200 --> 00:04:54,000
I would like to have some self -confidence, so
105
00:04:54,000 --> 00:04:56,360
I thought there is no better way than that, something
106
00:04:56,360 --> 00:04:57,020
It was her.
107
00:04:58,620 --> 00:04:58,840
Yes.
108
00:04:59,360 --> 00:04:59,680
Cool.
109
00:05:00,920 --> 00:05:01,560
Thank you.
110
00:05:01,700 --> 00:05:02,500
Sure, try.
111
00:05:03,600 --> 00:05:05,180
I ** in the middle of something
112
00:05:05,180 --> 00:05:05,980
At the moment, you know?
113
00:05:07,820 --> 00:05:09,460
Well, try on.
114
00:05:10,660 --> 00:05:11,660
Maybe in a moment.
115
00:05:14,740 --> 00:05:18,080
You know, I spent the whole morning in
116
00:05:18,080 --> 00:05:19,420
basement, looking for it.
117
00:05:19,660 --> 00:05:20,440
What for?
118
00:05:20,920 --> 00:05:21,560
For you!
119
00:05:22,220 --> 00:05:23,820
Okay, I thought you might want to have
120
00:05:23,820 --> 00:05:25,480
something that your mother had.
121
00:05:26,400 --> 00:05:28,880
You know she would go crazy if I ...
122
00:05:28,880 --> 00:05:29,980
I was trying on anything of her clothes.
123
00:05:31,700 --> 00:05:32,620
Wouldn't she do it?
124
00:05:33,080 --> 00:05:33,880
Then she would be delighted.
125
00:05:34,440 --> 00:05:35,200
She would love it.
126
00:05:35,360 --> 00:05:35,800
Call her!
127
00:05:35,800 --> 00:05:38,000
No, no, you know I can't.
128
00:05:38,020 --> 00:05:38,880
She would be even more pissed.
129
00:05:39,400 --> 00:05:40,780
She is at work now.
130
00:05:44,500 --> 00:05:44,980
Baby.
131
00:05:47,100 --> 00:05:48,940
I want to try it on.
132
00:05:49,560 --> 00:05:50,500
You will like it.
133
00:05:51,200 --> 00:05:51,680
All right.
134
00:05:51,820 --> 00:05:52,440
You will like it.
135
00:05:52,620 --> 00:05:52,800
All right.
136
00:06:01,270 --> 00:06:02,290
Could you turn back?
137
00:06:02,670 --> 00:06:03,570
Give me some privacy.
138
00:06:05,030 --> 00:06:06,030
Sure, of course, yes.
139
00:06:13,890 --> 00:06:15,790
You really can't wait to see how he tries it
140
00:06:15,790 --> 00:06:15,990
ON.
141
00:06:16,930 --> 00:06:19,270
Well, I mean it took me a lot of time
142
00:06:19,270 --> 00:06:21,270
time to try to find something of your own
143
00:06:21,270 --> 00:06:22,570
You like the mother, who I thought, I like it.
144
00:06:43,900 --> 00:06:45,300
I think it's the same
145
00:06:45,300 --> 00:06:45,560
photo.
146
00:06:46,420 --> 00:06:46,860
Almost.
147
00:06:47,100 --> 00:06:48,320
This is very beautiful.
148
00:06:51,060 --> 00:06:52,440
Do you really want me to try it?
149
00:06:52,440 --> 00:06:53,180
at the moment?
150
00:06:54,060 --> 00:06:54,500
Yes.
151
00:06:55,260 --> 00:06:55,700
Please.
152
00:07:24,180 --> 00:07:25,020
It's tight.
153
00:07:26,300 --> 00:07:27,780
I think she was smaller than me.
154
00:07:28,420 --> 00:07:28,860
NO.
155
00:07:29,520 --> 00:07:30,980
No, it's supposed to be tight.
156
00:07:31,860 --> 00:07:33,000
You are simply not used to matching clothes.
157
00:07:38,600 --> 00:07:38,880
All right.
158
00:07:41,400 --> 00:07:42,440
We start.
159
00:07:44,940 --> 00:07:45,620
So?
160
00:07:57,510 --> 00:07:58,630
It's amazing.
161
00:07:58,790 --> 00:08:00,650
You look completely like her.
162
00:08:01,290 --> 00:08:02,030
Itch.
163
00:08:02,270 --> 00:08:03,410
I don't like it.
164
00:08:05,010 --> 00:08:05,830
You look dazzling.
165
00:08:07,010 --> 00:08:08,450
I should come back to work.
166
00:08:09,210 --> 00:08:12,230
You look completely like your mother.
167
00:08:12,590 --> 00:08:13,610
You've already said that.
168
00:08:13,610 --> 00:08:14,850
I know.
169
00:08:15,050 --> 00:08:15,990
This is amazing.
170
00:08:16,730 --> 00:08:18,110
I ** not her.
171
00:08:18,590 --> 00:08:19,670
But you are part of her.
172
00:08:20,590 --> 00:08:21,710
Important part.
173
00:08:22,350 -->...
Share and download MissaX Selina Bentz To Be My Mother-en subtitles in multiple languages for movies, shows, and videos. Access a global library of accurate, user-contributed subtitles.