Elio 2025 1080p MA WEB-DL DDP5 1 Atmos H 264 Subtitles in Multiple Languages
Elio.2025.1080p.MA.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264 Movie Subtitles
Download Elio 2025 1080p MA WEB-DL DDP5 1 Atmos H 264 Subtitles in Multiple Languages
Afrikaans
Afrikaans
Akan
Akan
Albanian
Shqip
Amharic
አማርኛ
Arabic
العربية
Armenian
Հայերեն
Azerbaijani
Azərbaycanca
Basque
Euskara
Belarusian
Беларуская
Bemba
Ichibemba
Bengali
বাংলা
Bihari
भोजपुरी
Bosnian
Bosanski
Breton
Brezhoneg
Bulgarian
Български
Cambodian
ភាសាខ្មែរ
Catalan
Català
Cebuano
Sinugboanon
Cherokee
ᏣᎳᎩ
Chichewa
ChiCheŵa
Chinese (Simplified)
简体中文
Chinese (Traditional)
繁體中文
Corsican
Corsu
Croatian
Hrvatski
Czech
Čeština
Danish
Dansk
Dutch
Nederlands
English
English
Esperanto
Esperanto
Estonian
Eesti
Finnish
Suomi
French
Français
Galician
Galego
Georgian
ქართული
German
Deutsch
Greek
Ελληνικά
Gujarati
ગુજરાતી
Haitian Creole
Kreyòl Ayisyen
Hausa
Hausa
Hawaiian
ʻŌlelo Hawaiʻi
Hebrew
עברית
Hindi
हिन्दी
Hungarian
Magyar
Icelandic
Íslenska
Indonesian
Bahasa Indonesia
Italian
Italiano
Japanese
日本語
Javanese
Basa Jawa
Kannada
ಕನ್ನಡ
Kazakh
Қазақ тілі
Kinyarwanda
Ikinyarwanda
Korean
한국어
Kurdish
Kurdî
Kyrgyz
Кыргызча
Lao
ລາວ
Latin
Latina
Latvian
Latviešu
Lithuanian
Lietuvių
Luxembourgish
Lëtzebuergesch
Macedonian
Македонски
Malay
Bahasa Melayu
Malayalam
മലയാളം
Maltese
Malti
Maori
Māori
Marathi
मराठी
Mongolian
Монгол
Nepali
नेपाली
Norwegian
Norsk
Persian
فارسی
Polish
Polski
Portuguese
Português
Punjabi
ਪੰਜਾਬੀ
Romanian
Română
Russian
Русский
Serbian
Српски
Slovak
Slovenčina
Slovenian
Slovenščina
Somali
Soomaali
Spanish
Español
Swahili
Kiswahili
Swedish
Svenska
Tamil
தமிழ்
Telugu
తెలుగు
Thai
ไทย
Turkish
Türkçe
Ukrainian
Українська
Urdu
اردو
Uzbek
O'zbek
Vietnamese
Tiếng Việt
Welsh
Cymraeg
Xhosa
isiXhosa
Zulu
isiZulu
1
00:01:07,567 --> 00:01:09,402
Okay. How about
2
00:01:09,444 --> 00:01:13,239
a rocket dog with space chips?
3
00:01:14,699 --> 00:01:16,451
Spaghetti with meteors?
4
00:01:18,369 --> 00:01:20,080
Galactic grape cup?
5
00:01:22,749 --> 00:01:24,667
Elio, you have
to eat something.
6
00:01:25,919 --> 00:01:28,296
Do you remember what your mom
used to order for you?
7
00:01:32,092 --> 00:01:34,427
Major Solís,
what are you doing here?
8
00:01:34,469 --> 00:01:37,597
Hey!
Yeah, I-I'm with my nephew.
9
00:01:37,639 --> 00:01:39,432
I'm trying to get him to eat.
10
00:01:39,474 --> 00:01:43,019
Oh, right. Your nephew.
11
00:01:43,061 --> 00:01:47,148
I heard about your brother
and his wife. I'm so sorry.
12
00:01:47,190 --> 00:01:48,233
Thank you.
13
00:01:49,192 --> 00:01:50,693
We're managing.
14
00:01:50,735 --> 00:01:52,904
What about
the astronaut program?
15
00:01:52,946 --> 00:01:55,031
-Weren't you about
-No. Not anymore.
16
00:01:55,073 --> 00:01:57,659
The, um--
The timing just isn't right.
17
00:01:57,700 --> 00:01:58,785
Of course.
18
00:01:58,827 --> 00:02:00,954
But it's-- But it's been great
19
00:02:00,995 --> 00:02:02,789
spending time
with my new roommate.
20
00:02:02,831 --> 00:02:03,873
Right, buddy?
21
00:02:03,915 --> 00:02:05,750
Oh, no.
22
00:02:53,715 --> 00:02:56,676
Hello from
the children of Planet Earth.
23
00:02:59,888 --> 00:03:01,598
Since the dawn of time,
24
00:03:01,639 --> 00:03:04,726
humans have gazed at the stars
and wondered
25
00:03:05,268 --> 00:03:06,769
are we alone?
26
00:03:07,854 --> 00:03:11,065
Voyager
is our attempt
to find out.
27
00:03:11,107 --> 00:03:14,110
This intrepid explorer is
on a mission,
28
00:03:14,152 --> 00:03:17,864
traveling farther
than any human has ever gone,
29
00:03:17,906 --> 00:03:21,868
to the distant reaches
of the cosmos and beyond.
30
00:03:23,411 --> 00:03:26,956
Voyager will never see those
who made it again.
31
00:03:26,998 --> 00:03:31,085
It will drift on,
solitary and alone.
32
00:03:31,878 --> 00:03:33,671
But maybe one day,
33
00:03:33,713 --> 00:03:36,507
distant worlds
will receive its message
34
00:03:36,549 --> 00:03:39,135
and Voyager
will complete its mission,
35
00:03:39,177 --> 00:03:42,555
proving we aren't so alone
after all.
36
00:03:48,478 --> 00:03:51,189
Elio! Elio!
37
00:03:51,231 --> 00:03:53,358
Elio
38
00:03:53,399 --> 00:03:55,860
Are you-- Are you hurt?
What happened?
39
00:03:55,902 --> 00:03:57,445
What happened?
40
00:03:57,487 --> 00:03:59,239
Is life really out there,
Tía Olga?
41
00:03:59,280 --> 00:04:00,281
What?
42
00:04:01,783 --> 00:04:03,618
Come on.
43
00:04:03,660 --> 00:04:06,496
You can't run away
like that, Elio.
44
00:04:16,047 --> 00:04:17,757
I would like
to extend the greetings
45
00:04:17,799 --> 00:04:19,259
of the government
and the people of Canada.
46
00:04:48,454 --> 00:04:51,582
Hello from
the children of Planet Earth.
47
00:05:28,870 --> 00:05:29,912
Oh, wait.
48
00:05:37,045 --> 00:05:38,713
Okay.
49
00:06:04,864 --> 00:06:05,907
Elio!
50
00:07:01,504 --> 00:07:03,506
Huh?
51
00:07:12,056 --> 00:07:13,516
Hey.
52
00:07:14,934 --> 00:07:16,686
Are you Elio?
53
00:07:16,727 --> 00:07:18,354
Who wants to know?
54
00:07:18,396 --> 00:07:20,731
You put flyers up
for a Ham Radio Club?
55
00:07:20,773 --> 00:07:21,858
Uh
56
00:07:21,899 --> 00:07:24,235
Uh, I-I ** Elio Solís,
57
00:07:24,277 --> 00:07:27,530
president and leader
of the Ham Radio Club
58
00:07:27,572 --> 00:07:29,407
of this beach.
59
00:07:29,449 --> 00:07:30,908
Cool. I'm Bryce.
60
00:07:30,950 --> 00:07:32,326
Great, cool, awesome.
Did you bring it?
61
00:07:32,368 --> 00:07:33,995
Oh-Oh, yeah.
62
00:07:34,036 --> 00:07:36,247
It's my dad's ham radio,
but I have my own call sign.
63
00:07:36,289 --> 00:07:37,915
It's PXLOL
64
00:07:37,957 --> 00:07:40,710
which sometimes
makes people I talk to laugh.
65
00:07:40,751 --> 00:07:42,378
How far have you called?
66
00:07:42,420 --> 00:07:44,922
On Friday I talked to
67
00:07:45,673 --> 00:07:46,883
Ohio.
68
00:07:46,924 --> 00:07:48,718
Oh.
69
00:07:48,759 --> 00:07:51,179
If I can pair these together,
I can double their reach.
70
00:07:51,220 --> 00:07:52,638
Okay, you can go now.
71
00:07:52,680 --> 00:07:54,223
Go? Wait.
72
00:07:54,265 --> 00:07:55,975
Where's everyone else?
73
00:07:56,017 --> 00:07:59,145
Unfortunately, most of our
members came down with, uh
74
00:07:59,187 --> 00:08:01,147
amnesia and forgot to come,
75
00:08:01,189 --> 00:08:02,940
but I'll see you at the
next meetup in three months!
76
00:08:02,982 --> 00:08:04,442
-What's up, Bryce?
-Hey.
77
00:08:04,484 --> 00:08:05,985
Oh. Oh. Oh.
78
00:08:06,027 --> 00:08:08,237
-One, two
-Oh.
79
00:08:08,279 --> 00:08:09,530
You almost messed up there.
80
00:08:09,572 --> 00:08:10,615
Hey. Uh
81
00:08:10,656 --> 00:08:11,908
-Uh-huh.
-Oh.
82
00:08:11,949 --> 00:08:13,159
Oh, yeah.
83
00:08:13,201 --> 00:08:14,744
-Swoosh!
-Nice.
84
00:08:14,785 --> 00:08:16,787
This is Caleb.
He wanted to come too.
85
00:08:16,829 --> 00:08:18,581
Oh. Hey.
86
00:08:18,623 --> 00:08:19,832
What's with the hat?
87
00:08:19,874 --> 00:08:21,334
Uh
88
00:08:21,375 --> 00:08:23,336
Like I said,
the meetup's been postponed.
89
00:08:23,377 --> 00:08:24,587
Shingles is no joke.
90
00:08:24,629 --> 00:08:26,172
I thought it was amnesia.
91
00:08:26,214 --> 00:08:28,257
Oh, my gosh, you're right.
It's spreading.
92
00:08:28,299 --> 00:08:29,842
You better go
before you catch it. Bye!
93
00:08:29,884 --> 00:08:31,761
-Yo, what's up with this guy?
-Dude, chill.
94
00:08:31,802 --> 00:08:33,095
He's the kid
whose parents died.
95
00:08:33,137 --> 00:08:34,639
Hey, that's
classified information.
96
00:08:34,680 --> 00:08:36,474
As leader of this radio club,
I hereby
97
00:08:39,143 --> 00:08:40,144
-Whoa.
-Did you do that?
98
00:08:40,186 --> 00:08:42,063
-Shh, shh, shh.
-No.
99
00:08:42,104 --> 00:08:44,440
-Is this supposed to happen?
-Don't. Stop it!
100
00:08:44,482 --> 00:08:46,192
Hello? Hello? Can you hear me?
101
00:08:46,234 --> 00:08:47,818
-Let me see that.
-Don't touch that.
102
00:08:47,860 --> 00:08:50,029
-I was just looking at it.
-I have to respond.
103
00:08:50,071 --> 00:08:50,905
-Let go!
-Quit it.
104
00:08:51,489 --> 00:08:53,074
No!
105
00:08:55,409 --> 00:08:57,703
Yo, that was not my fault.
106
00:08:57,745 --> 00:08:59,038
I-I didn't mean to
107
00:08:59,080 --> 00:09:00,623
-Uh
-Oh, come on.
108
00:09:00,665 --> 00:09:02,959
You suborbital, gaseous
109
00:09:03,000 --> 00:09:04,585
waste of mass!
110
00:09:04,627 --> 00:09:07,046
-Whoa.
-Activate supernova blast!
111
00:09:07,088 --> 00:09:09,257
Get off of me,
you little freak.
112
00:09:09,298 --> 00:09:11,384
-Come on, guys, stop!
-He bit me!
113
00:09:11,425 --> 00:09:13,928
Hey, what are you doing?
114
00:09:15,471 --> 00:09:17,640
Unbelievable!
115
00:09:17,682 --> 00:09:20,476
Fighting on the beach,
skipping school?
116
00:09:20,518 --> 00:09:22,395
** I going to have to put
a tracker on you?
117
00:09:23,604 --> 00:09:25,731
Now your eye. Ay Mamá.
118
00:09:25,773 --> 00:09:28,401
The doctor said not
to touch it for two weeks.
119
00:09:28,442 --> 00:09:29,694
-Elio!
-Oh.
120
00:09:29,735 --> 00:09:31,112
You meant starting now.
121
00:09:31,153 --> 00:09:33,489
This is serious!
What were you thinking?
122
00:09:33,531 --> 00:09:36,075
I was minding my own business,
taking in the night air
123
00:09:36,117 --> 00:09:37,827
and suddenly these ruffians
attacked me.
124
00:09:37,868 --> 00:09:38,953
No, no, no.
125
00:09:38,995 --> 00:09:40,288
Look at me in the eye
126
00:09:40,329 --> 00:09:41,956
and for once,
tell me the truth.
127
00:09:45,334 --> 00:09:47,169
No. I'm not learning Elioese.
128
00:09:49,880 --> 00:09:51,132
Major Solís.
129
00:09:51,173 --> 00:09:53,009
You going
to the seminar tonight?
130
00:09:53,050 --> 00:09:55,469
There'll be a speaker from the
Astronaut Selection Program.
131
00:09:56,512 --> 00:09:57,888
No. No, no.
132
00:09:57,930 --> 00:09:59,223
Something came up.
133
00:09:59,265 --> 00:10:01,017
Oh, is this the nephew
134
00:10:01,058 --> 00:10:02,101
we've heard so much about?
135
00:10:02,143 --> 00:10:03,269
Yes, that's him.
136
00:10:03,311 --> 00:10:04,687
-Gloodle!
-Stop it!
137
00:10:05,730 --> 00:10:07,356
I don't know
if this is boundary testing
138
00:10:07,398 --> 00:10:09,233
or sleep regression, or
139
00:10:09,275 --> 00:10:11,986
Which one of these is you?
140
00:10:12,028 --> 00:10:15,948
I don't know,
but I think that one is you.
141
00:10:18,618 --> 00:10:20,911
Okay, I've g***t
one last meeting.
142
00:10:20,953 --> 00:10:22,872
So, I need you to sit here
143
00:10:22,913 --> 00:10:24,582
and not move or speak
144
00:10:24,624 --> 00:10:27,084
or injure yourself
for ten minutes.
145
00:10:29,962 --> 00:10:31,922
I have enough
to deal with already.
146
00:10:36,969 --> 00:10:38,304
What's with
this emergency meeting?
147
00:10:38,346 --> 00:10:39,513
Oh, you didn't hear?
148
00:10:39,555 --> 00:10:41,682
Melmac thinks he found aliens.
149
00:10:41,724 --> 00:10:44,018
This ought to be good.
150
00:10:48,648 --> 00:10:50,650
All right, Mr. Melmac,
let's hear it.
151
00:10:51,275 -->...
Share and download Elio.2025.1080p.MA.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264 subtitles in multiple languages for movies, shows, and videos. Access a global library of accurate, user-contributed subtitles.