[SubtitleTools.com] Bring.Her.Back.2025.1080p.HDTS.x264-RGB_ENG Movie Subtitles

Download [SubtitleTools com] Bring Her Back 2025 1080p HDTS x264-RGB ENG Subtitles in Multiple Languages

Afrikaans Afrikaans subtitles

Afrikaans

Akan Akan subtitles

Akan

Albanian Albanian subtitles

Shqip

Amharic Amharic subtitles

አማርኛ

Arabic Arabic subtitles

العربية

Armenian Armenian subtitles

Հայերեն

Azerbaijani Azerbaijani subtitles

Azərbaycanca

Basque Basque subtitles

Euskara

Belarusian Belarusian subtitles

Беларуская

Bemba Bemba subtitles

Ichibemba

Bengali Bengali subtitles

বাংলা

Bihari Bihari subtitles

भोजपुरी

Bosnian Bosnian subtitles

Bosanski

Breton Breton subtitles

Brezhoneg

Bulgarian Bulgarian subtitles

Български

Cambodian Cambodian subtitles

ភាសាខ្មែរ

Catalan Catalan subtitles

Català

Cebuano Cebuano subtitles

Sinugboanon

Cherokee Cherokee subtitles

ᏣᎳᎩ

Chichewa Chichewa subtitles

ChiCheŵa

Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles

简体中文

Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles

繁體中文

Corsican Corsican subtitles

Corsu

Croatian Croatian subtitles

Hrvatski

Czech Czech subtitles

Čeština

Danish Danish subtitles

Dansk

Dutch Dutch subtitles

Nederlands

English English subtitles

English

Esperanto Esperanto subtitles

Esperanto

Estonian Estonian subtitles

Eesti

Finnish Finnish subtitles

Suomi

French French subtitles

Français

Galician Galician subtitles

Galego

Georgian Georgian subtitles

ქართული

German German subtitles

Deutsch

Greek Greek subtitles

Ελληνικά

Gujarati Gujarati subtitles

ગુજરાતી

Haitian Creole Haitian Creole subtitles

Kreyòl Ayisyen

Hausa Hausa subtitles

Hausa

Hawaiian Hawaiian subtitles

ʻŌlelo Hawaiʻi

Hebrew Hebrew subtitles

עברית

Hindi Hindi subtitles

हिन्दी

Hungarian Hungarian subtitles

Magyar

Icelandic Icelandic subtitles

Íslenska

Indonesian Indonesian subtitles

Bahasa Indonesia

Italian Italian subtitles

Italiano

Japanese Japanese subtitles

日本語

Javanese Javanese subtitles

Basa Jawa

Kannada Kannada subtitles

ಕನ್ನಡ

Kazakh Kazakh subtitles

Қазақ тілі

Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles

Ikinyarwanda

Korean Korean subtitles

한국어

Kurdish Kurdish subtitles

Kurdî

Kyrgyz Kyrgyz subtitles

Кыргызча

Lao Lao subtitles

ລາວ

Latin Latin subtitles

Latina

Latvian Latvian subtitles

Latviešu

Lithuanian Lithuanian subtitles

Lietuvių

Luxembourgish Luxembourgish subtitles

Lëtzebuergesch

Macedonian Macedonian subtitles

Македонски

Malay Malay subtitles

Bahasa Melayu

Malayalam Malayalam subtitles

മലയാളം

Maltese Maltese subtitles

Malti

Maori Maori subtitles

Māori

Marathi Marathi subtitles

मराठी

Mongolian Mongolian subtitles

Монгол

Nepali Nepali subtitles

नेपाली

Norwegian Norwegian subtitles

Norsk

Persian Persian subtitles

فارسی

Polish Polish subtitles

Polski

Portuguese Portuguese subtitles

Português

Punjabi Punjabi subtitles

ਪੰਜਾਬੀ

Romanian Romanian subtitles

Română

Russian Russian subtitles

Русский

Serbian Serbian subtitles

Српски

Slovak Slovak subtitles

Slovenčina

Slovenian Slovenian subtitles

Slovenščina

Somali Somali subtitles

Soomaali

Spanish Spanish subtitles

Español

Swahili Swahili subtitles

Kiswahili

Swedish Swedish subtitles

Svenska

Tamil Tamil subtitles

தமிழ்

Telugu Telugu subtitles

తెలుగు

Thai Thai subtitles

ไทย

Turkish Turkish subtitles

Türkçe

Ukrainian Ukrainian subtitles

Українська

Urdu Urdu subtitles

اردو

Uzbek Uzbek subtitles

O'zbek

Vietnamese Vietnamese subtitles

Tiếng Việt

Welsh Welsh subtitles

Cymraeg

Xhosa Xhosa subtitles

isiXhosa

Zulu Zulu subtitles

isiZulu
1 00:00:50,410 --> 00:00:52,540 Imitate the death of the body. 2 00:00:54,240 --> 00:00:55,500 Move the soul. 3 00:01:27,930 --> 00:01:29,920 Imitate the death. 4 00:01:32,070 --> 00:01:34,100 Let's see. 5 00:01:36,500 --> 00:01:37,900 Calm down. 6 00:01:39,020 --> 00:01:40,120 It's okay. 7 00:01:45,757 --> 00:01:46,560 Calm down. 8 00:01:46,900 --> 00:01:47,720 It's okay. 9 00:01:55,800 --> 00:01:56,780 The time has come. 10 00:01:57,760 --> 00:01:59,080 Bring her back. 11 00:02:00,820 --> 00:02:02,320 Hello, Tarin. 12 00:02:20,280 --> 00:02:21,460 That's too bad. 13 00:02:22,620 --> 00:02:23,800 I'm not on that. 14 00:02:23,940 --> 00:02:24,760 Are you on it? 15 00:02:25,060 --> 00:02:25,220 No. 16 00:02:27,980 --> 00:02:29,320 I'm so jealous. 17 00:02:30,400 --> 00:02:31,460 She'd be so embarrassed. 18 00:02:33,200 --> 00:02:37,800 Hey, are you guys going to the city? 19 00:02:39,900 --> 00:02:40,500 Yeah. 20 00:02:41,440 --> 00:02:43,180 You meeting some friends there? 21 00:02:44,700 --> 00:02:45,300 Yeah. 22 00:02:46,600 --> 00:02:46,900 Why? 23 00:02:47,620 --> 00:02:48,220 Piper! 24 00:02:49,900 --> 00:02:50,700 You weren't supposed to wait for me. 25 00:02:51,820 --> 00:02:53,280 I don't know who this is. 26 00:02:53,760 --> 00:02:54,760 Such a paedophile. 27 00:02:55,920 --> 00:02:56,840 Her brother. 28 00:02:58,820 --> 00:02:59,320 Stepbrother. 29 00:03:00,580 --> 00:03:01,080 Kimmy. 30 00:03:02,060 --> 00:03:02,480 Let's go. 31 00:03:02,900 --> 00:03:03,740 Oh, thank God. 32 00:03:09,220 --> 00:03:10,940 They didn't like me, did they? 33 00:03:16,360 --> 00:03:18,060 No, they liked you. 34 00:03:18,060 --> 00:03:19,360 No, they didn't. 35 00:03:19,380 --> 00:03:19,880 No, they did. 36 00:03:21,040 --> 00:03:22,120 Mr. and her. 37 00:03:22,580 --> 00:03:23,980 They all had sort of dark hair. 38 00:03:25,160 --> 00:03:25,800 They were nice. 39 00:03:27,400 --> 00:03:28,540 They didn't dress very well, though. 40 00:03:31,900 --> 00:03:32,980 Where's your cane, Piper? 41 00:03:33,620 --> 00:03:34,460 It's in my bag. 42 00:03:34,640 --> 00:03:35,020 Shut up. 43 00:03:35,320 --> 00:03:35,800 What? 44 00:03:36,000 --> 00:03:36,400 Jeez. 45 00:03:36,920 --> 00:03:38,760 You ask me all the time. 46 00:03:41,640 --> 00:03:42,460 How was Garble? 47 00:03:43,600 --> 00:03:44,480 We lost. 48 00:03:50,860 --> 00:03:51,620 Andy! 49 00:03:52,360 --> 00:03:52,860 Andy! 50 00:03:53,420 --> 00:03:53,700 Yeah? 51 00:03:53,940 --> 00:03:54,340 Andy! 52 00:03:54,720 --> 00:03:54,960 What? 53 00:03:56,400 --> 00:03:56,780 Dad? 54 00:03:58,280 --> 00:03:59,040 Dad? 55 00:04:00,940 --> 00:04:02,780 Dad, can you answer me, please? 56 00:04:05,240 --> 00:04:05,880 Andy! 57 00:04:08,480 --> 00:04:10,480 Dad, I'm going to come in. 58 00:04:10,660 --> 00:04:10,920 Okay? 59 00:04:11,340 --> 00:04:12,340 He always answers. 60 00:04:12,580 --> 00:04:14,080 Okay, we're coming in, Dad. 61 00:04:15,920 --> 00:04:17,140 We're answering. 62 00:04:26,420 --> 00:04:27,000 What? 63 00:04:28,600 --> 00:04:29,180 Dad? 64 00:04:37,860 --> 00:04:38,440 Andy! 65 00:04:40,120 --> 00:04:41,060 What's happening? 66 00:05:04,800 --> 00:05:07,400 I just wish Kim would have come with me. 67 00:05:07,940 --> 00:05:09,400 I'm so close to being cut off. 68 00:05:11,520 --> 00:05:13,160 Did you really have to do that? 69 00:05:18,150 --> 00:05:19,050 I'm going to die. 70 00:05:19,230 --> 00:05:19,530 I'm going to die. 71 00:05:39,210 --> 00:05:43,170 It says here you're partially sighted, isn't it right, partner? 72 00:05:44,870 --> 00:05:49,210 I can only see shapes and light, that's about it. 73 00:05:50,590 --> 00:05:55,350 I've talked to an amazing foster mum called Laura, you're going to love her. 74 00:05:56,450 --> 00:05:59,870 And Andy, we're going to put you in your own supervisor unit. 75 00:06:02,110 --> 00:06:02,550 What? 76 00:06:02,750 --> 00:06:04,850 Wait, hold on, you're splitting us up. 77 00:06:05,010 --> 00:06:05,990 But I look after her. 78 00:06:07,090 --> 00:06:09,350 You can apply for guardianship when you're ready. 79 00:06:09,770 --> 00:06:13,330 Okay, I really don't want her to move in with a stranger. 80 00:06:14,310 --> 00:06:15,010 She needs me. 81 00:06:15,410 --> 00:06:16,630 Why can't he just come with me? 82 00:06:18,490 --> 00:06:22,630 Laura's had issues with troubled kids in the past and... 83 00:06:24,250 --> 00:06:24,730 What? 84 00:06:25,730 --> 00:06:26,210 Nothing. 85 00:06:28,530 --> 00:06:29,010 Grapefruit? 86 00:06:33,020 --> 00:06:38,580 I g***t into trouble when I was younger, but it was ages ago, I was like eight. 87 00:06:40,640 --> 00:06:45,780 Can you, um, can you talk to her and just tell her that we are not splitting up? 88 00:06:45,780 --> 00:06:49,720 If she agrees, can you behave yourself for three months? 89 00:07:00,040 --> 00:07:00,740 Oi. 90 00:07:08,590 --> 00:07:09,510 Wait, you hear that? 91 00:07:12,080 --> 00:07:13,080 Is Dad going to heaven? 92 00:07:14,480 --> 00:07:15,360 Shut up. 93 00:07:16,840 --> 00:07:20,260 No, seriously though, that's, that's what happens. 94 00:07:20,800 --> 00:07:25,640 You don't get burned or buried, you just catch a plane. 95 00:07:29,560 --> 00:07:32,020 You don't have to make everything nice for me, you know. 96 00:07:34,400 --> 00:07:35,140 Yeah, I know. 97 00:07:37,120 --> 00:07:38,580 Your room still smells like him. 98 00:07:39,680 --> 00:07:40,160 What? 99 00:07:44,550 --> 00:07:45,690 Can you take some of his clothes? 100 00:07:48,090 --> 00:07:48,990 They're washed. 101 00:07:49,930 --> 00:07:50,770 Don't smell like him. 102 00:07:53,950 --> 00:07:55,030 It's a pillow then. 103 00:07:55,650 --> 00:07:56,650 That's not been washed yet. 104 00:08:51,340 --> 00:08:52,920 Oh, we are, yes. 105 00:08:56,220 --> 00:08:56,700 S***t. 106 00:08:58,440 --> 00:08:59,600 Look, I have to fly one. 107 00:08:59,720 --> 00:09:00,300 Shut up. 108 00:09:09,460 --> 00:09:11,400 Smells like Mum's garden, you stupid. 109 00:09:12,400 --> 00:09:14,600 You're not here for long, hon. 110 00:09:15,980 --> 00:09:17,280 Come on. 111 00:09:20,360 --> 00:09:21,400 Hello? 112 00:09:23,100 --> 00:09:24,140 What? 113 00:09:44,700 --> 00:09:48,720 Oh my God. 114 00:09:48,720 --> 00:09:51,400 Look at you, look at you. 115 00:09:51,880 --> 00:09:53,720 Oh, gorgeous, come in. 116 00:09:54,680 --> 00:09:57,080 Oh, welcome to your new home. 117 00:09:57,380 --> 00:10:00,100 Me Cassie, your Cassie, I'm Laura, and you're? 118 00:10:00,340 --> 00:10:01,700 My mum, yeah. 119 00:10:02,360 --> 00:10:02,920 And? 120 00:10:03,920 --> 00:10:04,480 Andy. 121 00:10:04,620 --> 00:10:05,140 That's right. 122 00:10:05,380 --> 00:10:06,480 Hey, you know what we need? 123 00:10:06,960 --> 00:10:08,000 A photo, yeah? 124 00:10:08,320 --> 00:10:08,920 Shall we get a photo? 125 00:10:09,380 --> 00:10:09,560 Yeah. 126 00:10:09,680 --> 00:10:11,080 Oh, I'd love that. 127 00:10:11,600 --> 00:10:12,460 Yeah, yeah. 128 00:10:14,540 --> 00:10:15,940 Oh, that's great. 129 00:10:16,640 --> 00:10:17,680 Oh, lovely. 130 00:10:18,160 --> 00:10:18,760 Look at that. 131 00:10:19,900 --> 00:10:23,100 Oh, someone needs to meet Pom Pom. 132 00:10:23,340 --> 00:10:24,100 Oh, who's Pom Pom? 133 00:10:24,520 --> 00:10:25,200 It's my dog. 134 00:10:25,960 --> 00:10:26,200 Yeah. 135 00:10:26,920 --> 00:10:27,540 Come here. 136 00:10:29,720 --> 00:10:30,700 He's a bit shy. 137 00:10:34,220 --> 00:10:34,940 He's stuffed. 138 00:10:35,420 --> 00:10:36,700 Yeah, no, he's dead. 139 00:10:37,200 --> 00:10:38,060 I know, I'm a weirdo. 140 00:10:40,940 --> 00:10:41,980 Hi, Pom Pom. 141 00:10:42,480 --> 00:10:44,040 There's a house cat around here somewhere. 142 00:10:44,320 --> 00:10:44,760 Junk man. 143 00:10:45,300 --> 00:10:45,880 And it's stuffed him. 144 00:10:46,480 --> 00:10:46,900 Yet. 145 00:10:47,280 --> 00:10:47,840 But it will do. 146 00:10:49,180 --> 00:10:50,060 Where's your cane, love? 147 00:10:51,060 --> 00:10:52,780 Oh, I don't like using it. 148 00:10:52,960 --> 00:10:53,620 Oh, how come? 149 00:10:55,260 --> 00:10:57,680 I don't want people treating me different. 150 00:10:57,960 --> 00:10:58,840 How do they treat you different? 151 00:10:59,340 --> 00:11:00,760 People start to baby me, so. 152 00:11:01,040 --> 00:11:01,640 Oh, yeah, no. 153 00:11:02,240 --> 00:11:03,840 People can be judgmental. 154 00:11:03,920 --> 00:11:05,320 But you know what my nan used to say? 155 00:11:06,440 --> 00:11:08,200 F***k off, you fat f***g fuckers. 156 00:11:09,900 --> 00:11:10,320 S***t. 157 00:11:10,980 --> 00:11:12,080 Joe's always swearing. 158 00:11:12,280 --> 00:11:12,920 I never swear. 159 00:11:12,920 --> 00:11:14,540 I loved it. 160 00:11:14,720 --> 00:11:15,380 Is this for Piper? 161 00:11:16,880 --> 00:11:17,680 Oh, no. 162 00:11:18,400 --> 00:11:19,280 My daughter's blind. 163 00:11:19,680 --> 00:11:20,720 Oh, is she here? 164 00:11:22,580 --> 00:11:23,960 Well, she's passed. 165 00:11:25,440 --> 00:11:25,900 Sorry. 166 00:11:26,940 --> 00:11:27,580 No, it's all right. 167 00:11:27,620 --> 00:11:28,080 You didn't know. 168 00:11:28,220 --> 00:11:28,720 It's not your fault. 169 00:11:28,820 --> 00:11:29,300 How'd she die? 170 00:11:29,740 --> 00:11:30,020 Piper. 171 00:11:30,540 --> 00:11:31,160 She's okay. 172 00:11:32,580 --> 00:11:33,480 She drowned. 173 00:11:36,790 --> 00:11:38,510 Oh, who's g***t a... 174 00:11:38,510 --> 00:11:39,110 Oh, it's Wendy. 175 00:11:39,890 --> 00:11:41,630 She is so needy. 176 00:11:42,030 --> 00:11:42,570 Hello, Wendy. 177 00:11:43,170 --> 00:11:44,550 Yeah, no, that just arrived. 178 00:11:45,150 --> 00:11:45,850 Yeah, no, all good. 179 00:11:46,470 --> 00:11:46,710 Yep. 180 00:11:47,210 --> 00:11:47,970 Make yourselves at home. 181 00:11:48,130 --> 00:11:48,730 Wendy says hi. 182 00:11:49,370 -->...
Music ♫