The.Prodigy.2019.BluRay.English.Sub Movie Subtitles

Download The Prodigy 2019 BluRay English Sub Subtitles in Multiple Languages

Afrikaans Afrikaans subtitles

Afrikaans

Akan Akan subtitles

Akan

Albanian Albanian subtitles

Shqip

Amharic Amharic subtitles

አማርኛ

Arabic Arabic subtitles

العربية

Armenian Armenian subtitles

Հայերեն

Azerbaijani Azerbaijani subtitles

Azərbaycanca

Basque Basque subtitles

Euskara

Belarusian Belarusian subtitles

Беларуская

Bemba Bemba subtitles

Ichibemba

Bengali Bengali subtitles

বাংলা

Bihari Bihari subtitles

भोजपुरी

Bosnian Bosnian subtitles

Bosanski

Breton Breton subtitles

Brezhoneg

Bulgarian Bulgarian subtitles

Български

Cambodian Cambodian subtitles

ភាសាខ្មែរ

Catalan Catalan subtitles

Català

Cebuano Cebuano subtitles

Sinugboanon

Cherokee Cherokee subtitles

ᏣᎳᎩ

Chichewa Chichewa subtitles

ChiCheŵa

Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles

简体中文

Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles

繁體中文

Corsican Corsican subtitles

Corsu

Croatian Croatian subtitles

Hrvatski

Czech Czech subtitles

Čeština

Danish Danish subtitles

Dansk

Dutch Dutch subtitles

Nederlands

English English subtitles

English

Esperanto Esperanto subtitles

Esperanto

Estonian Estonian subtitles

Eesti

Finnish Finnish subtitles

Suomi

French French subtitles

Français

Galician Galician subtitles

Galego

Georgian Georgian subtitles

ქართული

German German subtitles

Deutsch

Greek Greek subtitles

Ελληνικά

Gujarati Gujarati subtitles

ગુજરાતી

Haitian Creole Haitian Creole subtitles

Kreyòl Ayisyen

Hausa Hausa subtitles

Hausa

Hawaiian Hawaiian subtitles

ʻŌlelo Hawaiʻi

Hebrew Hebrew subtitles

עברית

Hindi Hindi subtitles

हिन्दी

Hungarian Hungarian subtitles

Magyar

Icelandic Icelandic subtitles

Íslenska

Indonesian Indonesian subtitles

Bahasa Indonesia

Italian Italian subtitles

Italiano

Japanese Japanese subtitles

日本語

Javanese Javanese subtitles

Basa Jawa

Kannada Kannada subtitles

ಕನ್ನಡ

Kazakh Kazakh subtitles

Қазақ тілі

Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles

Ikinyarwanda

Korean Korean subtitles

한국어

Kurdish Kurdish subtitles

Kurdî

Kyrgyz Kyrgyz subtitles

Кыргызча

Lao Lao subtitles

ລາວ

Latin Latin subtitles

Latina

Latvian Latvian subtitles

Latviešu

Lithuanian Lithuanian subtitles

Lietuvių

Luxembourgish Luxembourgish subtitles

Lëtzebuergesch

Macedonian Macedonian subtitles

Македонски

Malay Malay subtitles

Bahasa Melayu

Malayalam Malayalam subtitles

മലയാളം

Maltese Maltese subtitles

Malti

Maori Maori subtitles

Māori

Marathi Marathi subtitles

मराठी

Mongolian Mongolian subtitles

Монгол

Nepali Nepali subtitles

नेपाली

Norwegian Norwegian subtitles

Norsk

Persian Persian subtitles

فارسی

Polish Polish subtitles

Polski

Portuguese Portuguese subtitles

Português

Punjabi Punjabi subtitles

ਪੰਜਾਬੀ

Romanian Romanian subtitles

Română

Russian Russian subtitles

Русский

Serbian Serbian subtitles

Српски

Slovak Slovak subtitles

Slovenčina

Slovenian Slovenian subtitles

Slovenščina

Somali Somali subtitles

Soomaali

Spanish Spanish subtitles

Español

Swahili Swahili subtitles

Kiswahili

Swedish Swedish subtitles

Svenska

Tamil Tamil subtitles

தமிழ்

Telugu Telugu subtitles

తెలుగు

Thai Thai subtitles

ไทย

Turkish Turkish subtitles

Türkçe

Ukrainian Ukrainian subtitles

Українська

Urdu Urdu subtitles

اردو

Uzbek Uzbek subtitles

O'zbek

Vietnamese Vietnamese subtitles

Tiếng Việt

Welsh Welsh subtitles

Cymraeg

Xhosa Xhosa subtitles

isiXhosa

Zulu Zulu subtitles

isiZulu
2 00:01:22,816 --> 00:01:24,517 Hmm. 3 00:02:12,465 --> 00:02:13,998 No! 4 00:02:14,000 --> 00:02:15,335 No! 5 00:02:40,727 --> 00:02:42,863 He took my hand. 6 00:02:44,932 --> 00:02:46,499 He took my hand! 7 00:02:55,776 --> 00:02:57,912 Talulah, stop. 8 00:03:04,785 --> 00:03:06,085 Honey? 9 00:03:17,898 --> 00:03:19,567 Is he early? 10 00:03:22,703 --> 00:03:23,936 Yeah. 11 00:03:23,938 --> 00:03:25,606 It's only the 22nd. 12 00:03:27,475 --> 00:03:29,242 He couldn't wait, John. 13 00:03:37,250 --> 00:03:39,618 - Honey. - Huh? 14 00:03:39,620 --> 00:03:41,455 I think you might need these. 15 00:03:44,225 --> 00:03:45,290 You okay? 16 00:03:45,292 --> 00:03:46,925 - Me? - Yeah. 17 00:03:46,927 --> 00:03:49,997 Good, yeah. Yeah, seriously. 18 00:03:50,665 --> 00:03:51,799 I'm good. 19 00:03:57,738 --> 00:03:59,238 Aw. 20 00:03:59,240 --> 00:04:01,173 You'll never believe it. 21 00:04:01,175 --> 00:04:03,310 We're gonna bring you home a little brother. 22 00:04:04,146 --> 00:04:05,579 Finally. 23 00:04:51,193 --> 00:04:52,992 You want to try Dr. Lee again? 24 00:04:52,994 --> 00:04:55,562 - Mmm-hmm. - Okay. Just a sec, okay? 25 00:04:55,564 --> 00:04:57,632 Looks good, right? Everything looks good? 26 00:05:03,505 --> 00:05:04,571 You okay? 27 00:05:04,573 --> 00:05:05,974 - Mmm. - Good. 28 00:05:09,578 --> 00:05:10,977 Okay? 29 00:05:17,719 --> 00:05:18,852 Listen. 30 00:06:17,947 --> 00:06:19,412 - Good. - Breathe, baby, breathe. 31 00:06:19,414 --> 00:06:20,748 Good, good. 32 00:06:20,750 --> 00:06:22,283 - Good. - Breathe. 33 00:06:24,419 --> 00:06:27,320 Take a breath. Ready? Push. 34 00:06:27,322 --> 00:06:30,057 Push, push, push. 35 00:06:30,059 --> 00:06:31,592 - Good. Push. - Push, breathe, breathe. 36 00:06:32,962 --> 00:06:35,563 Great, good, good. Okay... 37 00:06:35,565 --> 00:06:36,964 Here he comes! 38 00:06:36,966 --> 00:06:38,398 Police! Get down on your knees! 39 00:06:38,400 --> 00:06:39,567 You heard him! Get down! 40 00:06:39,569 --> 00:06:40,634 Stay where you are! 41 00:06:40,636 --> 00:06:42,670 Get down on your knees! 42 00:06:42,672 --> 00:06:44,032 He's g***t something behind his back! 43 00:06:47,977 --> 00:06:49,817 - What the hell was that? - Get a light on him. 44 00:06:52,515 --> 00:06:53,647 Go through the house. 45 00:06:53,649 --> 00:06:54,782 Make sure nobody's inside. 46 00:06:54,784 --> 00:06:56,450 Bravo team, let's go inside. 47 00:07:34,457 --> 00:07:36,326 Oh, you're perfect. 48 00:07:38,962 --> 00:07:40,297 He's perfect. 49 00:07:56,579 --> 00:07:58,680 Are his eyes different colors? 50 00:07:58,682 --> 00:08:01,650 Yeah, it's called heterochromia. 51 00:08:01,652 --> 00:08:04,388 Mmm-hmm. - It's a genetic trait. 52 00:08:06,823 --> 00:08:09,523 Oh, whoa. He's like David Bowie. 53 00:08:09,525 --> 00:08:11,326 He is. 54 00:08:11,328 --> 00:08:13,862 He is my little glam rocker. 55 00:08:13,864 --> 00:08:16,064 We tried so long to have you. 56 00:08:16,066 --> 00:08:17,734 We weren't sure you'd ever come. 57 00:08:21,838 --> 00:08:23,540 It's gonna be... 58 00:08:25,342 --> 00:08:26,441 Okay. 59 00:08:26,443 --> 00:08:27,876 There we go. 60 00:08:27,878 --> 00:08:30,278 Isn't he supposed to cry? 61 00:08:30,280 --> 00:08:32,514 Well, most do, but it's not required. 62 00:08:32,516 --> 00:08:33,782 Is everything all right? 63 00:08:33,784 --> 00:08:36,117 Nothing wrong with this little guy. 64 00:08:36,119 --> 00:08:38,221 - He is very aware. - Yes. 65 00:08:39,390 --> 00:08:40,855 Mama. 66 00:08:40,857 --> 00:08:42,757 Did he really just say that? 67 00:08:42,759 --> 00:08:45,062 You know, he's even been using some words. 68 00:08:46,264 --> 00:08:47,862 That's quite early. 69 00:08:47,864 --> 00:08:49,398 Usually, language doesn't come on 70 00:08:49,400 --> 00:08:51,200 for about a year or so. 71 00:08:51,202 --> 00:08:53,735 There's nothing wrong. 72 00:08:53,737 --> 00:08:55,404 Your son's just developing early. 73 00:08:55,406 --> 00:08:57,939 He's what we call a smarty-pants. 74 00:08:57,941 --> 00:08:59,444 Smarty-pants. 75 00:09:01,712 --> 00:09:04,848 Good job, honey. Can you show me again? 76 00:09:06,817 --> 00:09:08,650 Put him inside the castle? 77 00:09:11,555 --> 00:09:12,923 What are you reading? 78 00:09:13,890 --> 00:09:16,858 Oh. Nurturing Genius. 79 00:09:16,860 --> 00:09:18,027 Yes. 80 00:09:18,029 --> 00:09:20,331 A Gifted Life. 81 00:09:21,498 --> 00:09:23,399 I'm preparing. 82 00:09:23,401 --> 00:09:25,633 For what? 83 00:09:25,635 --> 00:09:27,970 Miles' brain isn't wired like other kids. 84 00:09:27,972 --> 00:09:30,006 Oh, oh, oh! Yes! 85 00:09:30,008 --> 00:09:31,140 He's special. 86 00:09:31,142 --> 00:09:32,507 Good job! 87 00:09:32,509 --> 00:09:34,509 And I was thinking, we should really start thinking 88 00:09:34,511 --> 00:09:36,078 about preschool, seriously. 89 00:09:36,080 --> 00:09:38,414 Preschools? He's two. 90 00:09:38,416 --> 00:09:39,715 Isn't that a bit early? 91 00:09:39,717 --> 00:09:41,819 These aren't regular preschools. They're special. 92 00:09:42,420 --> 00:09:43,819 It's a preschool. 93 00:09:43,821 --> 00:09:45,955 We need a letter of recommendation? 94 00:09:45,957 --> 00:09:50,128 Honey, it's a very good preschool. 95 00:10:17,489 --> 00:10:19,755 Are we going to Dr. Collins? 96 00:10:19,757 --> 00:10:21,991 No, Mom's taking you to see a different doctor. 97 00:10:21,993 --> 00:10:23,429 Go. 98 00:10:25,797 --> 00:10:27,899 Good. Very fast. 99 00:10:28,866 --> 00:10:30,233 Go. 100 00:10:30,235 --> 00:10:31,501 You were right to bring him in. 101 00:10:31,503 --> 00:10:33,736 Miles' intelligence is off the charts. 102 00:10:33,738 --> 00:10:36,572 I don't have an exact score, but it'll be very high. 103 00:10:36,574 --> 00:10:37,873 How about his behavior? 104 00:10:37,875 --> 00:10:40,243 Is he adjusting well to preschool? 105 00:10:40,245 --> 00:10:43,380 He's been having a very difficult time making friends. 106 00:10:43,382 --> 00:10:44,747 Well, Miles' brain is 107 00:10:44,749 --> 00:10:46,849 extremely well-developed in certain regions, 108 00:10:46,851 --> 00:10:49,352 but there are other areas that appear to be delayed. 109 00:10:49,354 --> 00:10:51,354 I'm not sure why he wouldn't be as developed 110 00:10:51,356 --> 00:10:54,224 in those areas, but we need to watch it. 111 00:10:54,226 --> 00:10:55,891 And you and your husband should really consider 112 00:10:55,893 --> 00:10:57,527 a dedicated education plan. 113 00:10:57,529 --> 00:10:59,963 There's this excellent school, it's called Penmark. 114 00:10:59,965 --> 00:11:01,364 It's a little bit more expensive 115 00:11:01,366 --> 00:11:02,665 than the school you have him at now, 116 00:11:02,667 --> 00:11:03,900 but they're just outstanding 117 00:11:03,902 --> 00:11:06,069 with kids with specialized needs, 118 00:11:06,071 --> 00:11:08,071 just like Miles. 119 00:11:08,073 --> 00:11:09,707 I can call ahead for you, if you like. 120 00:11:18,517 --> 00:11:21,184 Here. Finish your homework after you eat. 121 00:11:22,721 --> 00:11:24,754 That's not homework, by the way. 122 00:11:24,756 --> 00:11:26,591 We don't have homework. 123 00:11:26,593 --> 00:11:28,859 Yeah? How come I had homework when I was a kid? 124 00:11:28,861 --> 00:11:30,796 Because you're not as smart as me. 125 00:11:31,730 --> 00:11:32,796 Excuse me? 126 00:11:32,798 --> 00:11:33,897 Yeah? 127 00:11:33,899 --> 00:11:35,932 Do you have any paprika? 128 00:11:35,934 --> 00:11:38,034 Paprika? How do you even know what that is? 129 00:11:38,036 --> 00:11:40,103 I don't know. Just want some. 130 00:11:40,105 --> 00:11:42,473 I ** so ready to go out tonight. 131 00:11:42,475 --> 00:11:45,077 Here. Knock yourself out. 132 00:11:45,612 --> 00:11:46,778 Ah. 133 00:11:47,580 --> 00:11:48,914 Excuse me. 134 00:11:50,215 --> 00:11:52,483 When did you start using that? 135 00:11:52,485 --> 00:11:54,554 - I don't know. - Hey. 136 00:11:56,121 --> 00:11:58,391 Can you please do that eye thing for me? 137 00:11:59,292 --> 00:12:00,326 Um... 138 00:12:02,295 --> 00:12:03,894 There it is! 139 00:12:05,130 --> 00:12:07,130 Do you wanna do a staring contest? 140 00:12:07,132 --> 00:12:08,601 No, you have to finish your dinner. 141 00:12:10,135 --> 00:12:11,703 Okay, all right. 142 00:12:17,510 --> 00:12:19,243 Are you ready? 143 00:12:19,245 --> 00:12:20,380 Oh, I'm ready. 144 00:12:22,282 --> 00:12:23,283 One, 145 00:12:24,417 --> 00:12:25,417 two, 146 00:12:26,452 --> 00:12:27,453 three. 147 00:12:33,759 --> 00:12:34,858 - You just blinked! - I did! 148 00:12:34,860 --> 00:12:36,027 I did, I did, I did! You win. 149 00:12:36,029 --> 00:12:37,962 - You win! You win! - Yes! 150 00:12:37,964 --> 00:12:39,130 - Finish. - No. 151 00:12:39,132 --> 00:12:40,264 - Yes. - Because that means 152 00:12:40,266 --> 00:12:41,966 you guys are gonna leave me with Zoe. 153 00:12:41,968 --> 00:12:43,501 But you love Zoe. 154 00:12:43,503 --> 00:12:44,537 I know. 155 00:12:45,305 --> 00:12:46,306 Hey. 156 00:12:47,706 --> 00:12:49,943 Anytime you need a kiss from me... 157 00:12:52,845 --> 00:12:53,880 Yes. 158 00:12:57,984 --> 00:13:00,620 You want a regular beer or a...
Music ♫