Cruel Gun Story 1964 720p BluRay x264 AAC-[YTS MX] Subtitles in Multiple Languages
Cruel.Gun.Story.1964.720p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX] Movie Subtitles
Download Cruel Gun Story 1964 720p BluRay x264 AAC-[YTS MX] Subtitles in Multiple Languages
Afrikaans
Afrikaans
Akan
Akan
Albanian
Shqip
Amharic
አማርኛ
Arabic
العربية
Armenian
Հայերեն
Azerbaijani
Azərbaycanca
Basque
Euskara
Belarusian
Беларуская
Bemba
Ichibemba
Bengali
বাংলা
Bihari
भोजपुरी
Bosnian
Bosanski
Breton
Brezhoneg
Bulgarian
Български
Cambodian
ភាសាខ្មែរ
Catalan
Català
Cebuano
Sinugboanon
Cherokee
ᏣᎳᎩ
Chichewa
ChiCheŵa
Chinese (Simplified)
简体中文
Chinese (Traditional)
繁體中文
Corsican
Corsu
Croatian
Hrvatski
Czech
Čeština
Danish
Dansk
Dutch
Nederlands
English
English
Esperanto
Esperanto
Estonian
Eesti
Finnish
Suomi
French
Français
Galician
Galego
Georgian
ქართული
German
Deutsch
Greek
Ελληνικά
Gujarati
ગુજરાતી
Haitian Creole
Kreyòl Ayisyen
Hausa
Hausa
Hawaiian
ʻŌlelo Hawaiʻi
Hebrew
עברית
Hindi
हिन्दी
Hungarian
Magyar
Icelandic
Íslenska
Indonesian
Bahasa Indonesia
Italian
Italiano
Japanese
日本語
Javanese
Basa Jawa
Kannada
ಕನ್ನಡ
Kazakh
Қазақ тілі
Kinyarwanda
Ikinyarwanda
Korean
한국어
Kurdish
Kurdî
Kyrgyz
Кыргызча
Lao
ລາວ
Latin
Latina
Latvian
Latviešu
Lithuanian
Lietuvių
Luxembourgish
Lëtzebuergesch
Macedonian
Македонски
Malay
Bahasa Melayu
Malayalam
മലയാളം
Maltese
Malti
Maori
Māori
Marathi
मराठी
Mongolian
Монгол
Nepali
नेपाली
Norwegian
Norsk
Persian
فارسی
Polish
Polski
Portuguese
Português
Punjabi
ਪੰਜਾਬੀ
Romanian
Română
Russian
Русский
Serbian
Српски
Slovak
Slovenčina
Slovenian
Slovenščina
Somali
Soomaali
Spanish
Español
Swahili
Kiswahili
Swedish
Svenska
Tamil
தமிழ்
Telugu
తెలుగు
Thai
ไทย
Turkish
Türkçe
Ukrainian
Українська
Urdu
اردو
Uzbek
O'zbek
Vietnamese
Tiếng Việt
Welsh
Cymraeg
Xhosa
isiXhosa
Zulu
isiZulu
1
00:00:01,669 --> 00:00:09,669
A NIKKATSU PRODUCTION
2
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
4
00:00:21,689 --> 00:00:29,689
CRUEL GUN STORY
5
00:00:32,908 --> 00:00:33,909
Hey.
6
00:00:34,035 --> 00:00:35,327
Get in.
7
00:00:43,461 --> 00:00:47,715
Written by HARUHIKO OYABU
Screenplay by HISATAKA K***I.
8
00:00:48,132 --> 00:00:50,360
Cinematography by SABURO ISAYAMA
Lighting by MASAHIRO TAKASHIMA.
9
00:00:50,384 --> 00:00:52,779
Recording by TSUGIO YONEZU
Art Direction by TOSHIYUKI MATSUI.
10
00:00:52,803 --> 00:00:57,224
Music by MASAYOSHI IKEDA
Edited by MASANORI TSUJII.
11
00:00:57,641 --> 00:01:00,269
CAST
12
00:01:00,561 --> 00:01:02,772
JOE SHISHIDO
13
00:01:02,897 --> 00:01:05,816
CHIEKO MATSUBARA, TAMIO KAWACHI
14
00:01:06,108 --> 00:01:09,153
YUJI ODAKA, MINAKO KAZUKI
HIROSHI NIHONYANAGI
15
00:01:09,278 --> 00:01:11,155
HIROSHI KONDO SHOBUN INOUE
16
00:01:39,809 --> 00:01:46,774
Directed by TAKUMI FURUKAWA.
17
00:02:06,252 --> 00:02:07,461
Togawa?
18
00:02:08,462 --> 00:02:10,089
Get inside.
19
00:02:15,344 --> 00:02:17,179
How do you like being out of prison?
20
00:02:18,722 --> 00:02:23,227
I can't complain
I had two more years to go.
21
00:02:23,352 --> 00:02:26,730
- You must have pulled some strings.
- Don't thank me.
22
00:02:26,856 --> 00:02:31,026
The boss didn't want to see
a useful man like yourself
23
00:02:31,152 --> 00:02:33,445
rotting away in prison
24
00:02:33,529 --> 00:02:35,114
I felt the same way.
25
00:02:46,917 --> 00:02:49,837
Relax Let's talk.
26
00:02:51,922 --> 00:02:54,675
I was a man of influence
back in the old days.
27
00:02:54,758 --> 00:02:57,887
But look at me now
Just killing time in this dump
28
00:02:58,012 --> 00:03:00,055
I don't want to retire this way
29
00:03:00,181 --> 00:03:01,181
I see.
30
00:03:03,517 --> 00:03:06,979
I've g***t a plan that will benefit us both.
31
00:03:07,062 --> 00:03:08,606
Let's work together.
32
00:03:08,731 --> 00:03:10,816
You've heard of me, right?
33
00:03:12,318 --> 00:03:13,986
Sure.
34
00:03:14,612 --> 00:03:16,864
Tell me What do you know?
35
00:03:19,241 --> 00:03:21,202
You were once an excellent lawyer.
36
00:03:21,285 --> 00:03:23,537
But you g***t greedy with the mob.
37
00:03:24,246 --> 00:03:27,046
Your license was revoked after you
were charged with contempt of court.
38
00:03:27,833 --> 00:03:30,085
I know a little about you, too.
39
00:03:31,086 --> 00:03:34,798
Your name is Joji Togawa
You were born on June 8th, 1927.
40
00:03:34,924 --> 00:03:37,384
You grew up in Beijing
until the end of the war.
41
00:03:38,260 --> 00:03:40,721
On the eve of your family's
return to Japan,
42
00:03:41,847 --> 00:03:43,724
your parents were slaughtered
by the Chinese.
43
00:03:43,807 --> 00:03:44,807
Enough.
44
00:03:45,601 --> 00:03:48,896
You came back to Japan
with your little sister.
45
00:03:48,979 --> 00:03:51,273
You g***t your hands dirty
working for the mob.
46
00:03:51,398 --> 00:03:52,608
Stop.
47
00:03:53,609 --> 00:03:59,240
Three years ago, your sister
lost her legs in an accident.
48
00:04:00,282 --> 00:04:03,369
You killed the truck driver
in the same way.
49
00:04:03,494 --> 00:04:05,788
Oh, yeah That was a thrill.
50
00:04:08,540 --> 00:04:10,251
Let me tell you one thing.
51
00:04:10,793 --> 00:04:15,506
I don't see you as just
another foot soldier or thug.
52
00:04:16,257 --> 00:04:19,134
The reason you've been
recruited for this job
53
00:04:19,260 --> 00:04:22,680
is that both the boss and I
have faith in your abilities.
54
00:04:25,975 --> 00:04:28,686
I'd rather get a hundred yen
sure and safe,
55
00:04:28,811 --> 00:04:32,439
than a million by running
the risk of getting caught.
56
00:04:33,357 --> 00:04:37,111
I'm a businessman, not a gambler.
57
00:04:38,946 --> 00:04:42,199
What do you want?
Is this why I'm out of the joint?
58
00:04:44,243 --> 00:04:45,786
It did cost us, you know
59
00:04:45,911 --> 00:04:48,539
I want you to carry out our plan.
60
00:04:48,664 --> 00:04:50,249
You want me to work for you.
61
00:04:50,374 --> 00:04:51,542
Yes.
62
00:04:52,084 --> 00:04:55,004
- Consider it a business proposal.
- You've g***t the wrong guy.
63
00:04:55,129 --> 00:04:57,256
So what are you going to do then?
64
00:04:59,341 --> 00:05:01,719
You're 36 years old.
65
00:05:01,844 --> 00:05:06,473
Old enough that you should know
what your future holds.
66
00:05:08,559 --> 00:05:13,272
I've been looking for someone
who can carry out our plan.
67
00:05:14,857 --> 00:05:16,608
You're the one
68
00:05:17,735 --> 00:05:19,695
120 million yen, in cold, hard cash.
69
00:05:19,778 --> 00:05:21,989
This is a one-off gig.
70
00:05:22,072 --> 00:05:25,993
You'll never have to see me again.
71
00:05:28,037 --> 00:05:29,663
What do you want me to do?
72
00:05:31,206 --> 00:05:33,000
- Rob an armored car.
- Whose money is it?
73
00:05:33,125 --> 00:05:35,461
It's all the ticket sales
from the Japan Derby.
74
00:05:38,839 --> 00:05:40,299
What's so funny?
75
00:05:44,511 --> 00:05:45,511
Are you serious?
76
00:05:51,643 --> 00:05:55,314
I've spent six months perfecting this plan.
77
00:06:14,666 --> 00:06:18,212
Do you want to know
why I'm targeting their money?
78
00:06:18,337 --> 00:06:21,840
The money is so clean
that you can use it the next day.
79
00:06:42,903 --> 00:06:44,279
Watch it, idiot.
80
00:07:00,879 --> 00:07:02,589
Have you made up your mind?
81
00:07:02,673 --> 00:07:06,552
My sister is in a wheelchair I'll pass.
82
00:07:06,635 --> 00:07:08,303
Find someone else.
83
00:07:08,429 --> 00:07:10,264
That's too bad.
84
00:07:10,347 --> 00:07:13,976
Why not make some serious dough
for your sister?
85
00:07:14,101 --> 00:07:16,520
Sure could use it, couldn't you?
86
00:07:16,645 --> 00:07:18,123
I don't know anything about your plan
87
00:07:18,147 --> 00:07:20,858
I'll tell you all about it
as soon as you say "okay".
88
00:07:20,983 --> 00:07:22,276
Speak up!
89
00:07:22,401 --> 00:07:24,653
"Okay" is not part of my vocabulary.
90
00:07:24,778 --> 00:07:27,489
Nothing will be "okay,"
until I get a fresh start.
91
00:07:31,869 --> 00:07:33,328
All right.
92
00:07:33,412 --> 00:07:34,955
Let's toast.
93
00:07:35,789 --> 00:07:39,501
Let's hear how it's going to play out,
in detail Then I'll make my decision.
94
00:07:39,626 --> 00:07:41,170
Fine
95
00:07:41,295 --> 00:07:43,964
I need somebody to assist me.
96
00:07:44,047 --> 00:07:46,300
Someone trustworthy
97
00:07:46,383 --> 00:07:48,844
I've g***t four guys you can trust.
98
00:07:49,678 --> 00:07:51,763
One of them is an acquaintance of yours.
99
00:07:54,016 --> 00:07:55,601
Here are the rest.
100
00:07:55,684 --> 00:07:57,686
Use them as you wish.
101
00:07:58,687 --> 00:08:00,522
When can I meet them?
102
00:08:02,524 --> 00:08:04,276
They're waiting to hear from you.
103
00:08:04,359 --> 00:08:05,903
You need some money.
104
00:08:06,028 --> 00:08:09,656
Tell me if you need more
There's more where that came from.
105
00:08:13,035 --> 00:08:15,996
You can use the car Here's the key
106
00:08:16,079 --> 00:08:18,207
I haven't agreed yet.
107
00:08:29,134 --> 00:08:30,134
Who are you?
108
00:08:32,262 --> 00:08:33,722
About time.
109
00:08:35,807 --> 00:08:38,393
Shirai?
110
00:08:40,437 --> 00:08:42,523
I've come a long way.
111
00:08:42,648 --> 00:08:44,066
How about a proper greeting?
112
00:08:44,191 --> 00:08:46,068
Not so fast
113
00:08:46,193 --> 00:08:49,029
I don't plan to make
the same mistake twice.
114
00:08:50,155 --> 00:08:52,324
I could use your help.
115
00:08:56,453 --> 00:08:57,913
I appreciate that.
116
00:08:58,038 --> 00:09:01,750
You always looked out for me.
117
00:09:01,875 --> 00:09:04,586
- Do you know anything about this job?
- No.
118
00:09:04,711 --> 00:09:06,880
Almost nothing.
119
00:09:07,422 --> 00:09:10,509
All I know is that it's huge
120
00:09:10,592 --> 00:09:13,345
and that you're in charge.
121
00:09:13,428 --> 00:09:14,972
How's your mother doing?
122
00:09:15,097 --> 00:09:16,390
Fine.
123
00:09:17,266 --> 00:09:19,977
She never forgets to get older every year.
124
00:09:24,606 --> 00:09:27,901
Boss? It's me.
125
00:09:29,278 --> 00:09:30,988
He took the bait.
126
00:09:31,113 --> 00:09:32,281
All right.
127
00:09:32,406 --> 00:09:33,824
Stay alert, though.
128
00:09:33,949 --> 00:09:36,034
If you need more money, let me know.
129
00:09:37,703 --> 00:09:38,703
Boss.
130
00:09:38,787 --> 00:09:40,664
Can we really trust them?
131
00:09:40,789 --> 00:09:43,917
It's a fine line between
a stray dog and a wolf.
132
00:09:44,042 --> 00:09:45,042
Araki.
133
00:09:45,919 --> 00:09:50,591
Getting him out of prison wasn't easy.
134
00:09:50,674 --> 00:09:52,634
You know why I did it?
135
00:09:56,430 --> 00:09:58,223
Togawa is smart.
136
00:09:58,307 --> 00:10:00,142
He's g***t skills.
137
00:10:00,267 --> 00:10:03,562
He never betrays or cheats his own guys.
138
00:10:04,313 --> 00:10:06,106
I prefer a guy like him
who gets the job done
139
00:10:06,231 --> 00:10:08,692
to a guy who asks questions.
140
00:10:12,237 --> 00:10:14,197
Once they're done with the job,
141
00:10:14,323 --> 00:10:16,992
there's something I want to ask you
142
00:10:18,243 --> 00:10:22,414
I've invested a lot of money in this.
143
00:10:40,015 --> 00:10:41,683
Welcome to our "hotel".
144
00:10:42,601 --> 00:10:44,853
They don't put us up
the way they used to.
145
00:11:02,287 --> 00:11:04,331
Know anything about these guys?
146
00:11:09,044 --> 00:11:10,921
Teramoto and Okada
147
00:11:11,046 --> 00:11:12,589
I don't know the other guy.
148
00:11:14,257 --> 00:11:15,926
I have their pictures
149
00:11:17,844 --> 00:11:19,805
I've never met this one.
150
00:11:19,930 --> 00:11:21,973
Okada used to be a boxer.
151
00:11:22,057 --> 00:11:25,352
He was championship material
up until four years ago,
152...
Share and download Cruel.Gun.Story.1964.720p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX] subtitles in multiple languages for movies, shows, and videos. Access a global library of accurate, user-contributed subtitles.