Cape Town S01E05 Way to Paradise 1080p AMZN WEB-DL DD+2 0 H 264-playWEB track4 [eng] Subtitles in Multiple Languages
Cape.Town.S01E05.Way.to.Paradise.1080p.AMZN.WEB-DL.DD+2.0.H.264-playWEB_track4_[eng] Movie Subtitles
Download Cape Town S01E05 Way to Paradise 1080p AMZN WEB-DL DD+2 0 H 264-playWEB track4 [eng] Subtitles in Multiple Languages
Afrikaans
Afrikaans
Akan
Akan
Albanian
Shqip
Amharic
አማርኛ
Arabic
العربية
Armenian
Հայերեն
Azerbaijani
Azərbaycanca
Basque
Euskara
Belarusian
Беларуская
Bemba
Ichibemba
Bengali
বাংলা
Bihari
भोजपुरी
Bosnian
Bosanski
Breton
Brezhoneg
Bulgarian
Български
Cambodian
ភាសាខ្មែរ
Catalan
Català
Cebuano
Sinugboanon
Cherokee
ᏣᎳᎩ
Chichewa
ChiCheŵa
Chinese (Simplified)
简体中文
Chinese (Traditional)
繁體中文
Corsican
Corsu
Croatian
Hrvatski
Czech
Čeština
Danish
Dansk
Dutch
Nederlands
English
English
Esperanto
Esperanto
Estonian
Eesti
Finnish
Suomi
French
Français
Galician
Galego
Georgian
ქართული
German
Deutsch
Greek
Ελληνικά
Gujarati
ગુજરાતી
Haitian Creole
Kreyòl Ayisyen
Hausa
Hausa
Hawaiian
ʻŌlelo Hawaiʻi
Hebrew
עברית
Hindi
हिन्दी
Hungarian
Magyar
Icelandic
Íslenska
Indonesian
Bahasa Indonesia
Italian
Italiano
Japanese
日本語
Javanese
Basa Jawa
Kannada
ಕನ್ನಡ
Kazakh
Қазақ тілі
Kinyarwanda
Ikinyarwanda
Korean
한국어
Kurdish
Kurdî
Kyrgyz
Кыргызча
Lao
ລາວ
Latin
Latina
Latvian
Latviešu
Lithuanian
Lietuvių
Luxembourgish
Lëtzebuergesch
Macedonian
Македонски
Malay
Bahasa Melayu
Malayalam
മലയാളം
Maltese
Malti
Maori
Māori
Marathi
मराठी
Mongolian
Монгол
Nepali
नेपाली
Norwegian
Norsk
Persian
فارسی
Polish
Polski
Portuguese
Português
Punjabi
ਪੰਜਾਬੀ
Romanian
Română
Russian
Русский
Serbian
Српски
Slovak
Slovenčina
Slovenian
Slovenščina
Somali
Soomaali
Spanish
Español
Swahili
Kiswahili
Swedish
Svenska
Tamil
தமிழ்
Telugu
తెలుగు
Thai
ไทย
Turkish
Türkçe
Ukrainian
Українська
Urdu
اردو
Uzbek
O'zbek
Vietnamese
Tiếng Việt
Welsh
Cymraeg
Xhosa
isiXhosa
Zulu
isiZulu
1
00:00:01,000 --> 00:00:02,680
[footsteps]
2
00:00:03,480 --> 00:00:07,320
[ominous music]
3
00:00:34,760 --> 00:00:38,560
[vocalizations]
4
00:01:29,480 --> 00:01:31,000
NORBERT WERNICKE: As I said, she's dead.
5
00:01:31,000 --> 00:01:33,960
ROBIN VAN REES: If it'snot her, then who is it?
6
00:01:33,960 --> 00:01:36,080
There were witnesses.
7
00:01:36,080 --> 00:01:39,280
The only witness just
jumped out of her building.
8
00:01:41,520 --> 00:01:42,760
That leaves Coolidge.
9
00:01:42,760 --> 00:01:45,080
He threatened to kill me many times.
10
00:01:45,080 --> 00:01:46,280
He couldn't've done it.
11
00:01:46,280 --> 00:01:49,520
He's physically not able to go
on a killing spree right now.
12
00:01:49,520 --> 00:01:52,440
You said yourself,
he's capable of anything.
13
00:01:52,440 --> 00:01:52,760
Yeah.
14
00:01:52,760 --> 00:01:54,640
But he's claimed what he went through Turkey
15
00:01:54,640 --> 00:01:57,280
at the time of the killings.
16
00:01:57,280 --> 00:01:58,680
Why the masks?
17
00:01:58,680 --> 00:02:02,360
Well, the Academy still
uses them in their lessons.
18
00:02:05,760 --> 00:02:12,120
Sanctus thinks I need structure, real job.
19
00:02:12,120 --> 00:02:13,520
Is that cool?
20
00:02:13,520 --> 00:02:15,000
Sanctus?
21
00:02:15,000 --> 00:02:17,360
I thought he was in Pretoria.
22
00:02:17,360 --> 00:02:19,600
He's running the Masked Mauser case.
23
00:02:22,400 --> 00:02:24,200
The Masked Mauser case.
24
00:02:24,200 --> 00:02:25,160
OK.
25
00:02:30,320 --> 00:02:32,560
You can stay here for a couple of days.
26
00:02:32,560 --> 00:02:35,840
We could use an extra pair of hands.
27
00:02:35,840 --> 00:02:39,040
We've g***t a couple of events coming up.
28
00:02:39,040 --> 00:02:40,200
You g***t a gun?
29
00:02:46,520 --> 00:02:49,120
What is this now?
30
00:02:49,120 --> 00:02:50,000
Hmm?
31
00:02:50,000 --> 00:02:51,000
This?
32
00:02:53,520 --> 00:02:55,520
Course not.
33
00:02:55,520 --> 00:02:57,520
It'd be a violation
of my parole.
34
00:03:00,120 --> 00:03:01,520
Well, you'll need one.
35
00:03:01,520 --> 00:03:04,800
You can be my personal bodyguard.
36
00:03:04,800 --> 00:03:07,160
[music playing]
37
00:03:13,200 --> 00:03:16,080
[car engine starts]
38
00:03:17,800 --> 00:03:19,760
We g***t a witness in Macassar beach,
39
00:03:19,760 --> 00:03:23,480
Claims they've seen a red
BMW at the crime scene.
40
00:03:23,480 --> 00:03:24,360
OK.
41
00:03:24,360 --> 00:03:25,800
Did you get the number plate?
42
00:03:25,800 --> 00:03:28,480
Belongs to a certain
Oliver Nienaber.
43
00:03:28,480 --> 00:03:29,480
Get in.
44
00:03:41,480 --> 00:03:43,520
[inaudible]
45
00:03:43,520 --> 00:03:46,000
You want me to arrest you for obstructing
46
00:03:46,000 --> 00:03:48,000
a murder investigation?
47
00:03:48,000 --> 00:03:49,000
Sorry.
48
00:03:54,480 --> 00:03:57,840
Gentlemen, is this really necessary?
49
00:03:57,840 --> 00:03:59,280
Do you have to come into my store?
50
00:03:59,280 --> 00:04:01,480
You know, it's very bad for business.
51
00:04:01,480 --> 00:04:05,400
We're investigatinga murder, Mr. Nienaber.
52
00:04:05,400 --> 00:04:08,360
Having someone check for
guns in your salon already
53
00:04:08,360 --> 00:04:10,520
suggests business
could be better.
54
00:04:10,520 --> 00:04:13,280
Or their hair g***t so bad,
people want to shoot you.
55
00:04:13,280 --> 00:04:15,200
As a privatecitizen, I have a right
56
00:04:15,200 --> 00:04:18,080
to protect myself especially
when you lot can't do it.
57
00:04:18,080 --> 00:04:20,040
Protect yourself from who?
58
00:04:20,040 --> 00:04:23,320
ANTOINETTE NIENABER: Hi, I'm Antoinette Nienaber.
59
00:04:23,320 --> 00:04:24,800
Can I offer you gentlemen anything?
60
00:04:24,800 --> 00:04:29,880
Coffee, water, perhaps a little champagne?
61
00:04:29,880 --> 00:04:30,960
No, thanks.
62
00:04:30,960 --> 00:04:33,040
MAT JOUBERT:[inaudible] your coffee.
63
00:04:33,040 --> 00:04:33,680
Of course.
64
00:04:33,680 --> 00:04:35,800
Cappuccino, [inaudible]
65
00:04:35,800 --> 00:04:36,880
Oliver?
66
00:04:36,880 --> 00:04:38,560
No, thank you, darling.
67
00:04:45,480 --> 00:04:46,880
So what do you want?
68
00:04:46,880 --> 00:04:51,520
How many salons do you own?
69
00:04:51,520 --> 00:04:55,960
Si- 64, I just opened in Durban.
70
00:04:55,960 --> 00:04:58,880
And 65 will be openingnext week in [inaudible]
71
00:04:58,880 --> 00:04:59,400
Well.
72
00:04:59,400 --> 00:05:01,520
I actually need a branch manager if you
73
00:05:01,520 --> 00:05:03,040
feel like a career change.
74
00:05:03,040 --> 00:05:05,400
Do you know Alexander MacDonald?
75
00:05:05,400 --> 00:05:08,000
[inaudible] Donald?
76
00:05:08,000 --> 00:05:08,920
Donald.
77
00:05:08,920 --> 00:05:10,480
No, you see I meet
so many people--
78
00:05:10,480 --> 00:05:13,480
OK, he owns several
boats and a surf
79
00:05:13,480 --> 00:05:15,000
school in Macassar Beach.
80
00:05:15,000 --> 00:05:16,280
Sporty type, red hair.
81
00:05:16,280 --> 00:05:19,000
Red hair, but what did you say his name was?
82
00:05:19,000 --> 00:05:19,880
A-- - MacDonald
83
00:05:19,880 --> 00:05:21,480
OLIVER NIENABER: Alexander?
84
00:05:21,480 --> 00:05:21,800
Yeah.
85
00:05:21,800 --> 00:05:23,560
OLIVER NIENABER: Why does
that sound so familiar?
86
00:05:23,560 --> 00:05:27,520
You didn't visit someone
with the same name yesterday?
87
00:05:27,520 --> 00:05:29,520
Oh, not to my knowledge, no.
88
00:05:29,520 --> 00:05:34,000
But you do own a red BMW parked outside.
89
00:05:34,000 --> 00:05:38,400
Number plate CA 910511.
90
00:05:38,400 --> 00:05:39,520
Uh, Yes.
91
00:05:39,520 --> 00:05:41,840
Did you use that
car yesterday?
92
00:05:41,840 --> 00:05:43,000
I use it every day.
93
00:05:43,000 --> 00:05:45,960
MAT JOUBERT: Anyone else use
your car to your knowledge?
94
00:05:45,960 --> 00:05:47,040
No, now could please tell me--
95
00:05:47,040 --> 00:05:49,680
So when did you use your car yesterday?
96
00:05:49,680 --> 00:05:52,480
From early morning
until 6:00 in the evening.
97
00:05:52,480 --> 00:05:54,480
Do you mind telling mewhat this is all about?
98
00:05:54,480 --> 00:06:00,000
So you were not in Macassar
Beach at 6:30 in the morning?
99
00:06:00,000 --> 00:06:01,000
Cappuccino, captain?
100
00:06:01,000 --> 00:06:02,320
Ah, thank you.
101
00:06:02,320 --> 00:06:03,280
Everything all right?
102
00:06:03,280 --> 00:06:05,280
OLIVER NIENABER: Yes, darling.
103
00:06:05,280 --> 00:06:06,600
Your question?
104
00:06:06,600 --> 00:06:09,800
You are aware of the recent murders
105
00:06:09,800 --> 00:06:10,920
by the so-called Mauser killer?
106
00:06:10,920 --> 00:06:12,680
Well, it's hard to avoid that, isn't it?
107
00:06:12,680 --> 00:06:15,760
Do you own a Mauser, Mr. Nienaber?
108
00:06:15,760 --> 00:06:17,160
Excuse me?
109
00:06:17,160 --> 00:06:19,880
Oh, you-- you don't think that
I'm involved in any of the--
110
00:06:19,880 --> 00:06:22,520
Your car was seen in front of MacDonald's
111
00:06:22,520 --> 00:06:24,520
house yesterday morning.
112
00:06:24,520 --> 00:06:29,200
MacDonald was the killer's last victim.
113
00:06:29,200 --> 00:06:30,520
Fake number plates.
114
00:06:30,520 --> 00:06:34,840
I, I mean I was, uh,
here in the store at 6:00
115
00:06:34,840 --> 00:06:37,920
** as I ** every morning.
116
00:06:37,920 --> 00:06:39,520
Is there anyone who can confirm that?
117
00:06:39,520 --> 00:06:42,280
Well, I come hereespecially at that time
118
00:06:42,280 --> 00:06:45,080
so that I can't be disturbed so--
119
00:06:45,080 --> 00:06:47,600
What about yoursecurity staff?
120
00:06:47,600 --> 00:06:50,120
Were they here in the morning?
121
00:06:50,120 --> 00:06:52,840
Only during opening hours.
122
00:06:52,840 --> 00:06:57,480
Mr. Nienaber, I believeyou were in the office,
123
00:06:57,480 --> 00:06:58,880
early bird and all that.
124
00:07:01,200 --> 00:07:06,000
The lineup will sort out any
misunderstanding very quickly.
125
00:07:06,000 --> 00:07:06,560
Lineup?
126
00:07:06,560 --> 00:07:07,800
MAT JOUBERT: We have a witness who
127
00:07:07,800 --> 00:07:12,200
claims he saw you at Macassar
Beach yesterday morning.
128
00:07:12,200 --> 00:07:15,080
I think I would like to see my lawyer.
129
00:07:18,320 --> 00:07:19,920
Do it.
130
00:07:24,640 --> 00:07:26,520
I don't think he did it.
131
00:07:28,520 --> 00:07:31,960
Yes, sir, I'm busyreading it as we speak.
132
00:07:34,640 --> 00:07:38,520
Sir, if I were to pull Joubert
off the case right now,
133
00:07:38,520 --> 00:07:40,480
it would indicate
that we believe
134
00:07:40,480 --> 00:07:42,440
this article to be true.
135
00:07:44,480 --> 00:07:47,160
Yes, Lieutenant Snook is still in place,
136
00:07:47,160 --> 00:07:50,960
and I'm sure he will report
back to us any information
137
00:07:50,960 --> 00:07:53,480
he deems relevant.
138
00:07:53,480 --> 00:07:55,960
He's just being
cautious, he doesn't want
139
00:07:55,960 --> 00:07:59,480
to arouse Joubert's suspicion.
140
00:07:59,480 --> 00:08:02,160
Of course.
141
00:08:02,160 --> 00:08:03,280
Yes, sir.
142
00:08:07,880 --> 00:08:09,640
[sigh]
143
00:08:09,640 --> 00:08:11,920
[horns honking]
144
00:08:11,920 --> 00:08:14,440
Flowers for your mother,
your lover, your brother?
145
00:08:14,440 --> 00:08:16,480
How much for bouquet of the...
Share and download Cape.Town.S01E05.Way.to.Paradise.1080p.AMZN.WEB-DL.DD+2.0.H.264-playWEB_track4_[eng] subtitles in multiple languages for movies, shows, and videos. Access a global library of accurate, user-contributed subtitles.