Vikes.2017.1080p.WEBRip.x265-RARBG Movie Subtitles

Download Vikes 2017 1080p WEBRip x265-RARBG Subtitles in Multiple Languages

Afrikaans Afrikaans subtitles

Afrikaans

Akan Akan subtitles

Akan

Albanian Albanian subtitles

Shqip

Amharic Amharic subtitles

አማርኛ

Arabic Arabic subtitles

العربية

Armenian Armenian subtitles

Հայերեն

Azerbaijani Azerbaijani subtitles

Azərbaycanca

Basque Basque subtitles

Euskara

Belarusian Belarusian subtitles

Беларуская

Bemba Bemba subtitles

Ichibemba

Bengali Bengali subtitles

বাংলা

Bihari Bihari subtitles

भोजपुरी

Bosnian Bosnian subtitles

Bosanski

Breton Breton subtitles

Brezhoneg

Bulgarian Bulgarian subtitles

Български

Cambodian Cambodian subtitles

ភាសាខ្មែរ

Catalan Catalan subtitles

Català

Cebuano Cebuano subtitles

Sinugboanon

Cherokee Cherokee subtitles

ᏣᎳᎩ

Chichewa Chichewa subtitles

ChiCheŵa

Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles

简体中文

Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles

繁體中文

Corsican Corsican subtitles

Corsu

Croatian Croatian subtitles

Hrvatski

Czech Czech subtitles

Čeština

Danish Danish subtitles

Dansk

Dutch Dutch subtitles

Nederlands

English English subtitles

English

Esperanto Esperanto subtitles

Esperanto

Estonian Estonian subtitles

Eesti

Finnish Finnish subtitles

Suomi

French French subtitles

Français

Galician Galician subtitles

Galego

Georgian Georgian subtitles

ქართული

German German subtitles

Deutsch

Greek Greek subtitles

Ελληνικά

Gujarati Gujarati subtitles

ગુજરાતી

Haitian Creole Haitian Creole subtitles

Kreyòl Ayisyen

Hausa Hausa subtitles

Hausa

Hawaiian Hawaiian subtitles

ʻŌlelo Hawaiʻi

Hebrew Hebrew subtitles

עברית

Hindi Hindi subtitles

हिन्दी

Hungarian Hungarian subtitles

Magyar

Icelandic Icelandic subtitles

Íslenska

Indonesian Indonesian subtitles

Bahasa Indonesia

Italian Italian subtitles

Italiano

Japanese Japanese subtitles

日本語

Javanese Javanese subtitles

Basa Jawa

Kannada Kannada subtitles

ಕನ್ನಡ

Kazakh Kazakh subtitles

Қазақ тілі

Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles

Ikinyarwanda

Korean Korean subtitles

한국어

Kurdish Kurdish subtitles

Kurdî

Kyrgyz Kyrgyz subtitles

Кыргызча

Lao Lao subtitles

ລາວ

Latin Latin subtitles

Latina

Latvian Latvian subtitles

Latviešu

Lithuanian Lithuanian subtitles

Lietuvių

Luxembourgish Luxembourgish subtitles

Lëtzebuergesch

Macedonian Macedonian subtitles

Македонски

Malay Malay subtitles

Bahasa Melayu

Malayalam Malayalam subtitles

മലയാളം

Maltese Maltese subtitles

Malti

Maori Maori subtitles

Māori

Marathi Marathi subtitles

मराठी

Mongolian Mongolian subtitles

Монгол

Nepali Nepali subtitles

नेपाली

Norwegian Norwegian subtitles

Norsk

Persian Persian subtitles

فارسی

Polish Polish subtitles

Polski

Portuguese Portuguese subtitles

Português

Punjabi Punjabi subtitles

ਪੰਜਾਬੀ

Romanian Romanian subtitles

Română

Russian Russian subtitles

Русский

Serbian Serbian subtitles

Српски

Slovak Slovak subtitles

Slovenčina

Slovenian Slovenian subtitles

Slovenščina

Somali Somali subtitles

Soomaali

Spanish Spanish subtitles

Español

Swahili Swahili subtitles

Kiswahili

Swedish Swedish subtitles

Svenska

Tamil Tamil subtitles

தமிழ்

Telugu Telugu subtitles

తెలుగు

Thai Thai subtitles

ไทย

Turkish Turkish subtitles

Türkçe

Ukrainian Ukrainian subtitles

Українська

Urdu Urdu subtitles

اردو

Uzbek Uzbek subtitles

O'zbek

Vietnamese Vietnamese subtitles

Tiếng Việt

Welsh Welsh subtitles

Cymraeg

Xhosa Xhosa subtitles

isiXhosa

Zulu Zulu subtitles

isiZulu
1 00:01:53,046 --> 00:01:55,349 Ida: Hey, let's ban the redskins. 2 00:01:57,218 --> 00:01:58,595 Let's ban the redskins. 3 00:01:58,619 --> 00:02:00,288 Let's remove that hurtful word. 4 00:02:09,730 --> 00:02:13,310 But don't we kick their boompers without her help anyhow? 5 00:02:13,334 --> 00:02:15,044 Yeah. I don't really think it's that. 6 00:02:15,068 --> 00:02:17,505 I think she's just disturbed by the name. 7 00:02:18,105 --> 00:02:19,307 Ban the redskins? 8 00:02:21,742 --> 00:02:23,052 What? 9 00:02:23,076 --> 00:02:25,213 Redskins is a badass name. 10 00:02:47,368 --> 00:02:50,747 See, you need to say you're sorry and maybe I'll let you go in an... 11 00:02:50,771 --> 00:02:52,048 Ow! 12 00:02:52,072 --> 00:02:53,274 Hey, sugranis. 13 00:02:53,941 --> 00:02:55,609 Gavin. 14 00:03:57,938 --> 00:03:59,873 Bye. I'd tap that. 15 00:04:01,208 --> 00:04:03,019 Do your heist on the street kid. 16 00:04:03,043 --> 00:04:05,779 Her boyfriend has a buick, sugranis. Have you seen him? 17 00:04:06,447 --> 00:04:07,724 Can't miss him, thorvald. 18 00:04:07,748 --> 00:04:09,850 For him, a buick's a choking hazard. 19 00:04:14,555 --> 00:04:16,857 Candy? Do you have nut candy? 20 00:04:19,960 --> 00:04:20,961 Five bucks. 21 00:04:21,929 --> 00:04:23,263 That's morning prices. 22 00:04:23,797 --> 00:04:25,742 Last one. 23 00:04:25,766 --> 00:04:28,144 It's not a collector's item, sugranis. 24 00:04:28,168 --> 00:04:30,113 Well, right now it's a limited edition. 25 00:04:30,137 --> 00:04:32,015 Yeah, and I'm an angel investor. 26 00:04:32,039 --> 00:04:34,608 Well, then there'll be a rebate in future, angel. 27 00:04:35,976 --> 00:04:37,987 Step up. Hi, sugranis. 28 00:04:38,011 --> 00:04:39,155 Oh, hi, Mrs. Thorvald. 29 00:04:39,179 --> 00:04:40,514 How was your day, thorvald? 30 00:04:40,981 --> 00:04:43,693 Mom, I feel offended 31 00:04:43,717 --> 00:04:46,830 as a Norwegian-American by the vikings name, 32 00:04:46,854 --> 00:04:48,064 logo and mascot. 33 00:04:48,088 --> 00:04:49,357 That's your home team. 34 00:04:49,923 --> 00:04:50,800 I know. 35 00:04:50,824 --> 00:04:53,269 Well, they don't mean anything by that. 36 00:04:53,293 --> 00:04:54,895 Like the redskins. Yeah. 37 00:05:09,142 --> 00:05:10,844 You should draw up a petition, son. 38 00:05:11,812 --> 00:05:12,989 Will you sign it? 39 00:05:13,013 --> 00:05:14,624 Oh, no. I like the vikes. 40 00:05:14,648 --> 00:05:17,050 You know it's a slang term, right? 41 00:05:17,685 --> 00:05:18,595 So? 42 00:05:18,619 --> 00:05:20,964 Well, your dad makes a good point, son. 43 00:05:20,988 --> 00:05:24,267 Viking is a strong stoic figure in the spirit of the game. 44 00:05:24,291 --> 00:05:25,959 It's kinda fun, don't you think? 45 00:05:26,627 --> 00:05:27,504 No. 46 00:05:27,528 --> 00:05:29,906 They're not ill intended, thorvald. 47 00:05:29,930 --> 00:05:34,344 Yeah, your uncle bill, he played high school ball for the pekin chinks. 48 00:05:34,368 --> 00:05:36,245 Oh, no! He did not! 49 00:05:36,269 --> 00:05:38,782 Yeah, I was a chink. See? 50 00:05:38,806 --> 00:05:40,450 Mrs. Thovson: Oh, I don't know. 51 00:05:40,474 --> 00:05:42,486 Oh, sure, a couple, two-three seasons. 52 00:05:42,510 --> 00:05:44,554 Remember that guy... You were just a little squirt. 53 00:05:44,578 --> 00:05:47,156 Yeah, then mom and dad moved us to the city, 54 00:05:47,180 --> 00:05:48,825 and you went to Chicago. Mmm-hmm. 55 00:05:48,849 --> 00:05:51,495 Oh, they didn't call it that, though, the team, right. 56 00:05:51,519 --> 00:05:53,897 The chinks? They couldn't have called it that. 57 00:05:53,921 --> 00:05:57,434 Well, word around town was if you dug straight through the earth 58 00:05:57,458 --> 00:06:00,336 from pekin, you would end up in Peking, China. 59 00:06:00,360 --> 00:06:03,473 So pekin, Peking, China, chinks. 60 00:06:03,497 --> 00:06:06,376 I mean, you know, that was their math on that. 61 00:06:06,400 --> 00:06:08,011 Well. Right? 62 00:06:08,035 --> 00:06:10,414 Because what kind of idiot is trying to dig all the way to China. 63 00:06:10,438 --> 00:06:11,915 I mean you gotta plan for that. 64 00:06:11,939 --> 00:06:13,006 Yeah, you do. 65 00:06:57,485 --> 00:06:59,563 It was a small little diminutive man. 66 00:06:59,587 --> 00:07:01,330 Oh, my goodness. 67 00:07:01,354 --> 00:07:02,566 War head, it was made... 68 00:07:02,590 --> 00:07:04,333 Well, what about the students who were 69 00:07:04,357 --> 00:07:05,502 you know who were from over there? 70 00:07:05,526 --> 00:07:07,103 Were they upset? We didn't have any. 71 00:07:07,127 --> 00:07:09,005 No, they weren't any of those. 72 00:07:09,029 --> 00:07:10,106 There was nobody? 73 00:07:10,130 --> 00:07:11,675 No. Not even a one. 74 00:07:11,699 --> 00:07:13,376 No, not that... unless we didn't see them because they were so small. 75 00:07:13,400 --> 00:07:16,546 There might have been. Oh, no, they were not hiding. 76 00:07:16,570 --> 00:07:18,014 They may... they were crafty too. 77 00:07:18,038 --> 00:07:20,173 No... I don't know. Yeah. Yeah. 78 00:07:48,035 --> 00:07:50,814 Sign our petition to change the name of the vikings? 79 00:07:50,838 --> 00:07:52,773 We find it disturbing, don't you? 80 00:07:53,240 --> 00:07:54,684 Sign our petition. 81 00:07:54,708 --> 00:07:55,985 It's disturbing. 82 00:07:56,009 --> 00:07:59,923 No. Sugranis, the petition isn't disturbing. 83 00:07:59,947 --> 00:08:03,593 Using a discriminatory and defamatory term 84 00:08:03,617 --> 00:08:05,085 for the team name is. 85 00:08:08,155 --> 00:08:10,133 Take a flyer. 86 00:08:10,157 --> 00:08:11,592 Here, take a flyer. 87 00:08:12,960 --> 00:08:14,061 Flyer. 88 00:08:15,428 --> 00:08:17,874 I like your occupy the mall idea, thorvald. 89 00:08:17,898 --> 00:08:20,143 It's a good one, right? Yeah. 90 00:08:20,167 --> 00:08:22,478 I could recruit some more guys for next time. 91 00:08:22,502 --> 00:08:25,148 Yeah. This is a pretty good dry run though. 92 00:08:25,172 --> 00:08:26,173 Yeah, it is. 93 00:08:28,408 --> 00:08:31,020 Sign our petition to change the vikings. 94 00:08:31,044 --> 00:08:34,147 Oh, no. You guys okay? 95 00:10:53,954 --> 00:10:57,224 You know, I can write you a warning citation for loitering. 96 00:10:57,991 --> 00:11:00,236 Did you get my orange Julius? 97 00:11:00,260 --> 00:11:03,406 Yeah, I g***t your orange Julius. It's at the exit, let's go. Come on. 98 00:11:03,430 --> 00:11:05,208 Come on, up. Seriously? 99 00:11:05,232 --> 00:11:06,867 No. Get, kid. 100 00:11:33,493 --> 00:11:35,195 I'm a vikings fan, a die hard. 101 00:11:35,695 --> 00:11:37,974 Go vikes! 102 00:11:37,998 --> 00:11:41,110 And, I was the assistant team manager in my senior year, 103 00:11:41,134 --> 00:11:43,303 and it would be a shame for you to mess that up. 104 00:11:44,838 --> 00:11:47,951 On the other hand, nobody cares. 105 00:11:47,975 --> 00:11:49,652 So what're you really gonna mess up? 106 00:11:49,676 --> 00:11:51,187 So I can sign your petition. 107 00:11:51,211 --> 00:11:53,957 Because I like you and nobody's gonna see it, right? 108 00:11:53,981 --> 00:11:54,982 Right. 109 00:11:58,285 --> 00:12:00,696 What if somebody else who likes you does see it? 110 00:12:00,720 --> 00:12:02,598 Signs it and sees my name? 111 00:12:02,622 --> 00:12:05,368 They're gonna think that I think there's good sound thinking in that petition. 112 00:12:05,392 --> 00:12:07,895 I mean, it's our own school for crying out loud. 113 00:12:09,997 --> 00:12:12,708 See? There's always that to consider. 114 00:12:12,732 --> 00:12:13,977 It's a gambit. 115 00:12:14,001 --> 00:12:16,045 I can start doing deliveries. 116 00:12:16,069 --> 00:12:18,281 I get my license next week. 117 00:12:18,305 --> 00:12:19,406 We don't do deliveries. 118 00:12:20,808 --> 00:12:22,752 We could start. 119 00:12:22,776 --> 00:12:25,288 Hm... I like your thinking. 120 00:12:25,312 --> 00:12:27,223 Of course, then you'll be walking through our mall and 121 00:12:27,247 --> 00:12:29,092 I'd have to get a delivery vehicle, 122 00:12:29,116 --> 00:12:31,494 hey, don't forget to wear a hat. 123 00:12:31,518 --> 00:12:32,628 Even after hours. 124 00:12:32,652 --> 00:12:34,497 Corporate approval and compliance, 125 00:12:34,521 --> 00:12:37,000 and paperwork, I mean all that stuff has g***t to add up. 126 00:12:37,024 --> 00:12:38,601 I'm never gonna get any of that done. 127 00:12:38,625 --> 00:12:40,003 Who's gonna insure you, thorvald? 128 00:12:40,027 --> 00:12:41,394 Who's gonna insure you, buddy? 129 00:12:43,230 --> 00:12:44,264 Cool. 130 00:13:11,791 --> 00:13:13,160 I know who you are. 131 00:13:13,927 --> 00:13:15,228 Why f with the yikes? 132 00:13:16,263 --> 00:13:18,341 Because I... 133 00:13:18,365 --> 00:13:19,405 What do you want with ida? 134 00:13:21,201 --> 00:13:23,146 Oh, she just did such a great job with 135 00:13:23,170 --> 00:13:26,249 the redskin buttons. I thought... you know... 136 00:13:26,273 --> 00:13:31,111 Okay. You know she's angling to change their name to the foreskins. Right? 137 00:13:45,592 --> 00:13:48,838 You should have refused to play them until they changed their oppressive name. 138 00:13:48,862 --> 00:13:50,931 Yeah, forfeit? No way. 139 00:13:52,399 --> 00:13:53,476 Hi, thorvald....
Music ♫