Stolen.From.Suburbia.20115.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX] Movie Subtitles

Download Stolen From Suburbia 20115 720p WEBRip x264 AAC-[YTS MX] Subtitles in Multiple Languages

Afrikaans Afrikaans subtitles

Afrikaans

Akan Akan subtitles

Akan

Albanian Albanian subtitles

Shqip

Amharic Amharic subtitles

አማርኛ

Arabic Arabic subtitles

العربية

Armenian Armenian subtitles

Հայերեն

Azerbaijani Azerbaijani subtitles

Azərbaycanca

Basque Basque subtitles

Euskara

Belarusian Belarusian subtitles

Беларуская

Bemba Bemba subtitles

Ichibemba

Bengali Bengali subtitles

বাংলা

Bihari Bihari subtitles

भोजपुरी

Bosnian Bosnian subtitles

Bosanski

Breton Breton subtitles

Brezhoneg

Bulgarian Bulgarian subtitles

Български

Cambodian Cambodian subtitles

ភាសាខ្មែរ

Catalan Catalan subtitles

Català

Cebuano Cebuano subtitles

Sinugboanon

Cherokee Cherokee subtitles

ᏣᎳᎩ

Chichewa Chichewa subtitles

ChiCheŵa

Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles

简体中文

Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles

繁體中文

Corsican Corsican subtitles

Corsu

Croatian Croatian subtitles

Hrvatski

Czech Czech subtitles

Čeština

Danish Danish subtitles

Dansk

Dutch Dutch subtitles

Nederlands

English English subtitles

English

Esperanto Esperanto subtitles

Esperanto

Estonian Estonian subtitles

Eesti

Finnish Finnish subtitles

Suomi

French French subtitles

Français

Galician Galician subtitles

Galego

Georgian Georgian subtitles

ქართული

German German subtitles

Deutsch

Greek Greek subtitles

Ελληνικά

Gujarati Gujarati subtitles

ગુજરાતી

Haitian Creole Haitian Creole subtitles

Kreyòl Ayisyen

Hausa Hausa subtitles

Hausa

Hawaiian Hawaiian subtitles

ʻŌlelo Hawaiʻi

Hebrew Hebrew subtitles

עברית

Hindi Hindi subtitles

हिन्दी

Hungarian Hungarian subtitles

Magyar

Icelandic Icelandic subtitles

Íslenska

Indonesian Indonesian subtitles

Bahasa Indonesia

Italian Italian subtitles

Italiano

Japanese Japanese subtitles

日本語

Javanese Javanese subtitles

Basa Jawa

Kannada Kannada subtitles

ಕನ್ನಡ

Kazakh Kazakh subtitles

Қазақ тілі

Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles

Ikinyarwanda

Korean Korean subtitles

한국어

Kurdish Kurdish subtitles

Kurdî

Kyrgyz Kyrgyz subtitles

Кыргызча

Lao Lao subtitles

ລາວ

Latin Latin subtitles

Latina

Latvian Latvian subtitles

Latviešu

Lithuanian Lithuanian subtitles

Lietuvių

Luxembourgish Luxembourgish subtitles

Lëtzebuergesch

Macedonian Macedonian subtitles

Македонски

Malay Malay subtitles

Bahasa Melayu

Malayalam Malayalam subtitles

മലയാളം

Maltese Maltese subtitles

Malti

Maori Maori subtitles

Māori

Marathi Marathi subtitles

मराठी

Mongolian Mongolian subtitles

Монгол

Nepali Nepali subtitles

नेपाली

Norwegian Norwegian subtitles

Norsk

Persian Persian subtitles

فارسی

Polish Polish subtitles

Polski

Portuguese Portuguese subtitles

Português

Punjabi Punjabi subtitles

ਪੰਜਾਬੀ

Romanian Romanian subtitles

Română

Russian Russian subtitles

Русский

Serbian Serbian subtitles

Српски

Slovak Slovak subtitles

Slovenčina

Slovenian Slovenian subtitles

Slovenščina

Somali Somali subtitles

Soomaali

Spanish Spanish subtitles

Español

Swahili Swahili subtitles

Kiswahili

Swedish Swedish subtitles

Svenska

Tamil Tamil subtitles

தமிழ்

Telugu Telugu subtitles

తెలుగు

Thai Thai subtitles

ไทย

Turkish Turkish subtitles

Türkçe

Ukrainian Ukrainian subtitles

Українська

Urdu Urdu subtitles

اردو

Uzbek Uzbek subtitles

O'zbek

Vietnamese Vietnamese subtitles

Tiếng Việt

Welsh Welsh subtitles

Cymraeg

Xhosa Xhosa subtitles

isiXhosa

Zulu Zulu subtitles

isiZulu
1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:12,554 --> 00:00:15,265 [ominous music] 4 00:00:18,727 --> 00:00:21,104 [waves crashing] 5 00:01:44,813 --> 00:01:45,855 [knocks] 6 00:01:46,815 --> 00:01:48,191 Hello? 7 00:01:49,776 --> 00:01:51,486 Oh. 8 00:01:51,528 --> 00:01:53,297 - Get the hell away from us! - It's okay, man, just relax. 9 00:01:53,321 --> 00:01:54,656 I'm not going to hurt you. 10 00:01:54,698 --> 00:01:55,698 What do you want? 11 00:01:56,658 --> 00:01:57,867 Nothing. 12 00:01:57,909 --> 00:01:59,536 I just want to help. 13 00:01:59,577 --> 00:02:00,620 My name is Johnny. 14 00:02:01,788 --> 00:02:03,308 I work at the Los Angeles teen shelter. 15 00:02:03,581 --> 00:02:04,981 I heard you guys were holed up here. 16 00:02:05,291 --> 00:02:06,435 Is that some kind of church thing? 17 00:02:06,459 --> 00:02:08,920 No, nothing like that. 18 00:02:08,962 --> 00:02:10,402 We're not going back to any shelters. 19 00:02:11,506 --> 00:02:12,841 That's okay. 20 00:02:12,882 --> 00:02:15,260 You don't have to do anything you don't want to do. 21 00:02:16,845 --> 00:02:18,638 What's in the bag? 22 00:02:18,680 --> 00:02:22,183 Breakfast. Want some? 23 00:02:37,365 --> 00:02:38,783 Wait, Piper, 24 00:02:38,825 --> 00:02:41,911 we don't know this guy. What if he's a creep? 25 00:02:41,953 --> 00:02:45,498 That's smart. It's good to be careful. 26 00:02:45,540 --> 00:02:47,542 Let me just take a b***e, to prove that it's good. 27 00:02:59,596 --> 00:03:01,407 When was the last time you guys had something to eat? 28 00:03:01,431 --> 00:03:02,640 Tuesday. 29 00:03:03,933 --> 00:03:05,852 It's really good. 30 00:03:05,894 --> 00:03:07,896 Look, there's a lot more where that came from. 31 00:03:07,937 --> 00:03:10,815 We g***t showers, clean clothes... all at the shelter. Beds, too. 32 00:03:12,484 --> 00:03:15,487 Please, I haven't had a shower in weeks. 33 00:03:15,528 --> 00:03:18,740 We go to the shelter, and they'll send you back to your stepfather. 34 00:03:18,782 --> 00:03:20,575 Hey, wait, wait, wait! 35 00:03:22,786 --> 00:03:25,372 Nobody's going to send you anywhere that you don't want to go. 36 00:03:25,413 --> 00:03:26,998 We're nongovernmental, 37 00:03:27,040 --> 00:03:28,750 we don't give your names to the cops, 38 00:03:28,792 --> 00:03:30,877 we don't even make you live in the shelter, 39 00:03:30,919 --> 00:03:32,712 we g***t no curfew, nothing. 40 00:03:32,754 --> 00:03:34,964 We're just trying to help. 41 00:03:35,006 --> 00:03:38,426 We g***t showers, food, clean clothes. 42 00:03:38,468 --> 00:03:40,029 You can take what you want and leave the rest. 43 00:03:40,053 --> 00:03:42,847 No cops, and no curfew? 44 00:03:42,889 --> 00:03:44,974 That's right. 45 00:03:45,016 --> 00:03:46,518 How about you just come take a look? 46 00:03:46,559 --> 00:03:48,978 If you don't like what you see, you can walk away. 47 00:03:50,939 --> 00:03:52,607 What do you g***t to lose? 48 00:03:56,945 --> 00:03:58,571 Let's go. 49 00:03:58,613 --> 00:03:59,613 Come on. 50 00:04:04,661 --> 00:04:05,704 Here we are. 51 00:04:10,834 --> 00:04:12,335 Oh yeah, it's just right in here. 52 00:04:12,377 --> 00:04:15,338 - No! Hey! - No, stop! Stop! 53 00:04:15,380 --> 00:04:18,800 Stop! No! [screams] 54 00:04:18,842 --> 00:04:20,427 Stay down! 55 00:05:04,929 --> 00:05:08,433 [phone rings] 56 00:05:11,436 --> 00:05:12,479 Who's this? 57 00:05:12,520 --> 00:05:14,147 Picked up some new merchandise. 58 00:05:14,189 --> 00:05:16,566 How many? 59 00:05:16,608 --> 00:05:19,486 Two, just like you asked. A boy and a girl. 60 00:05:19,527 --> 00:05:20,612 How do they look? 61 00:05:21,780 --> 00:05:23,156 How do they always look? 62 00:05:23,198 --> 00:05:25,575 Young and dirty, like they're homeless. 63 00:05:25,617 --> 00:05:27,452 The homeless kids don't last long. 64 00:05:27,494 --> 00:05:29,621 The syndicates are looking for some healthier stock. 65 00:05:30,914 --> 00:05:33,875 Yeah, I'm working on it, 66 00:05:33,917 --> 00:05:36,670 but healthy kids are difficult, Milena. 67 00:05:36,711 --> 00:05:37,879 They take time. 68 00:05:37,921 --> 00:05:40,423 Look, I don't care how long it takes. 69 00:05:40,465 --> 00:05:43,051 Stop whining like a little bitch and get it done. 70 00:05:44,094 --> 00:05:45,136 [laughs] 71 00:05:48,556 --> 00:05:49,766 [sighs] 72 00:06:00,860 --> 00:06:04,572 [panting] 73 00:06:17,669 --> 00:06:19,212 Hey, Emma, get up! 74 00:06:19,254 --> 00:06:22,048 [music playing in background] 75 00:06:25,176 --> 00:06:27,929 [humming] 76 00:06:31,766 --> 00:06:32,934 [coffee maker beeps] 77 00:06:36,688 --> 00:06:37,772 Emma! 78 00:06:39,733 --> 00:06:42,444 - Hey! - Hey, you're back early! 79 00:06:42,485 --> 00:06:45,697 - New record. - Is this the start of your midlife crisis kicking in? 80 00:06:45,739 --> 00:06:48,533 Maybe. I'm thinking about getting a Maserati next week. 81 00:06:48,575 --> 00:06:50,493 - Ooh, that'd be nice! - Mm-hmm. 82 00:06:50,535 --> 00:06:51,745 Yeah, you're not driving it. 83 00:06:51,786 --> 00:06:54,039 Hey, did you get a new locket? 84 00:06:54,080 --> 00:06:58,460 Yeah, I... put Dad's photos inside. 85 00:07:05,717 --> 00:07:06,760 You okay? 86 00:07:07,552 --> 00:07:09,763 Yeah, Mom, I'm fine. 87 00:07:09,804 --> 00:07:12,057 Emma, it's alright to miss him. I miss him, too. 88 00:07:12,098 --> 00:07:15,643 Seriously, I'm okay. It's been a year already. 89 00:07:19,647 --> 00:07:22,067 - Where's my photo? - Oh, my gosh, Mom! 90 00:07:22,108 --> 00:07:24,944 I don't need a photo of you. You follow me everywhere I go. 91 00:07:24,986 --> 00:07:27,489 That's because you're so cute. 92 00:07:27,530 --> 00:07:28,907 Come have breakfast with me. 93 00:07:28,948 --> 00:07:31,659 - Mom! - Come on! 94 00:07:33,828 --> 00:07:34,828 Eat! 95 00:07:36,873 --> 00:07:39,918 - Mom, I'm not really hungry. - Come on. 96 00:07:39,959 --> 00:07:43,129 Gosh. You're such a control freak. 97 00:07:43,171 --> 00:07:44,839 I ** not a control freak. 98 00:07:44,881 --> 00:07:46,800 Yeah, you are. You're a helicopter. 99 00:07:46,841 --> 00:07:48,677 What? I'm a what? 100 00:07:48,718 --> 00:07:50,512 A helicopter mom. You're always hovering. 101 00:07:50,553 --> 00:07:51,805 Where's this coming from? 102 00:07:51,846 --> 00:07:53,515 You don't let me drive. 103 00:07:53,556 --> 00:07:55,034 Because you don't have a California license yet. 104 00:07:55,058 --> 00:07:56,142 You don't let me date. 105 00:07:56,184 --> 00:07:58,228 - Who do you want to date? - I don't know, 106 00:07:58,269 --> 00:08:01,022 but, Mom, I'm 16, I should be allowed to date. 107 00:08:04,192 --> 00:08:06,111 You're right, I know. 108 00:08:06,152 --> 00:08:09,114 So, I can date? 109 00:08:09,155 --> 00:08:12,200 Um, you can date, but I have to meet him first. 110 00:08:12,242 --> 00:08:13,576 Okay! 111 00:08:13,618 --> 00:08:15,286 Okay, I really gotta get going. 112 00:08:15,328 --> 00:08:16,788 But, Mom, it's Saturday. 113 00:08:16,830 --> 00:08:18,123 I know, but I still have to work. 114 00:08:18,164 --> 00:08:19,725 But you promised you'd take me to the mall first. 115 00:08:19,749 --> 00:08:21,227 - When did I promise that? - Yesterday. 116 00:08:21,251 --> 00:08:23,837 Uh... 117 00:08:23,878 --> 00:08:26,881 I'll take you to the mall if you eat breakfast. 118 00:08:32,220 --> 00:08:35,460 -[Katherine] Where do you want... -[Emma] Right here, right here. She's over there. 119 00:08:35,890 --> 00:08:38,018 Okay, Mom. 120 00:08:38,059 --> 00:08:39,328 - [Katherine] Alright. - [Emma] Alright. 121 00:08:39,352 --> 00:08:40,645 - Whoa, whoa, whoa! - Bye! 122 00:08:40,687 --> 00:08:41,789 Whoa, how are you getting back home? 123 00:08:41,813 --> 00:08:43,290 Courtney's going to drop me off, okay? 124 00:08:43,314 --> 00:08:46,026 Courtney! 125 00:08:46,067 --> 00:08:50,196 - Hey, Emma, what's up? - Hey, Courtney! 126 00:08:50,238 --> 00:08:51,906 - [Katherine] Hey! - [Courtney] Hi! 127 00:08:53,158 --> 00:08:55,558 - Katherine Hudson, nice to meet you. - You, too, Mrs. Hudson. 128 00:08:56,119 --> 00:08:58,288 Alright, well, we're going to go, so I'll see you later. 129 00:08:58,329 --> 00:08:59,664 Well, what about my hug? 130 00:09:01,291 --> 00:09:02,917 Hug your mom, Emma! 131 00:09:05,587 --> 00:09:07,881 I love you so much. 132 00:09:07,922 --> 00:09:09,090 I love you, too. 133 00:09:10,091 --> 00:09:11,885 Bye. 134 00:09:11,926 --> 00:09:13,720 - Alright, bye! - Have a good time. 135 00:09:13,762 --> 00:09:15,722 - Bye, thank you. - [groans] 136 00:09:15,764 --> 00:09:19,392 Oh, my God, I just met this guy last week. He's so boss. 137 00:09:19,434 --> 00:09:21,936 - You're going to love him. - [Emma] Okay. 138 00:09:41,790 --> 00:09:44,042 - [Johnny] Hey, girls. - [Courtney] Hey, Johnny. 139 00:09:44,084 --> 00:09:45,293 - You look nice. - Thank you. 140 00:09:51,966 --> 00:09:53,968 Adam, this is my friend Emma. 141 00:09:54,010 --> 00:09:55,845 She's from Wisconsin, so be nice. 142 00:09:55,887 --> 00:09:58,264 Oh, Wisconsin's cool! 143 00:09:58,306 --> 00:09:59,683 How are you liking it in Cali? 144 00:10:00,433 --> 00:10:01,976 It's pretty sweet. 145 00:10:03,061 --> 00:10:04,354 Pretty sweet. 146 00:10:04,396 --> 00:10:05,647 [laughs] 147 00:10:10,402 --> 00:10:14,280 [phone ringing] 148 00:10:14,322 --> 00:10:16,258 [Johnny] Well, are you guys down to take a little walk? 149 00:10:16,282 --> 00:10:17,409 - Yeah. - Yeah! 150 00:10:17,450 --> 00:10:19,285 Alright, let's do it. 151 00:10:19,327 --> 00:10:23,081 [voicemail] This is Emma, leave a message after the beep. Beep! 152 00:10:29,337 --> 00:10:34,009 [ominous music] 153 00:11:12,505 --> 00:11:16,926 [suspenseful music] 154 00:11:19,804 --> 00:11:20,472 Hey! 155 00:11:20,513 --> 00:11:22,140 Katherine, good morning....
Music ♫