Revenge 1990 DC BluRay 720p x264 DTS-tRuAVC Subtitles in Multiple Languages
Revenge.1990.DC.BluRay.720p.x264.DTS-tRuAVC Movie Subtitles
Download Revenge 1990 DC BluRay 720p x264 DTS-tRuAVC Subtitles in Multiple Languages
Afrikaans
Afrikaans
Akan
Akan
Albanian
Shqip
Amharic
አማርኛ
Arabic
العربية
Armenian
Հայերեն
Azerbaijani
Azərbaycanca
Basque
Euskara
Belarusian
Беларуская
Bemba
Ichibemba
Bengali
বাংলা
Bihari
भोजपुरी
Bosnian
Bosanski
Breton
Brezhoneg
Bulgarian
Български
Cambodian
ភាសាខ្មែរ
Catalan
Català
Cebuano
Sinugboanon
Cherokee
ᏣᎳᎩ
Chichewa
ChiCheŵa
Chinese (Simplified)
简体中文
Chinese (Traditional)
繁體中文
Corsican
Corsu
Croatian
Hrvatski
Czech
Čeština
Danish
Dansk
Dutch
Nederlands
English
English
Esperanto
Esperanto
Estonian
Eesti
Finnish
Suomi
French
Français
Galician
Galego
Georgian
ქართული
German
Deutsch
Greek
Ελληνικά
Gujarati
ગુજરાતી
Haitian Creole
Kreyòl Ayisyen
Hausa
Hausa
Hawaiian
ʻŌlelo Hawaiʻi
Hebrew
עברית
Hindi
हिन्दी
Hungarian
Magyar
Icelandic
Íslenska
Indonesian
Bahasa Indonesia
Italian
Italiano
Japanese
日本語
Javanese
Basa Jawa
Kannada
ಕನ್ನಡ
Kazakh
Қазақ тілі
Kinyarwanda
Ikinyarwanda
Korean
한국어
Kurdish
Kurdî
Kyrgyz
Кыргызча
Lao
ລາວ
Latin
Latina
Latvian
Latviešu
Lithuanian
Lietuvių
Luxembourgish
Lëtzebuergesch
Macedonian
Македонски
Malay
Bahasa Melayu
Malayalam
മലയാളം
Maltese
Malti
Maori
Māori
Marathi
मराठी
Mongolian
Монгол
Nepali
नेपाली
Norwegian
Norsk
Persian
فارسی
Polish
Polski
Portuguese
Português
Punjabi
ਪੰਜਾਬੀ
Romanian
Română
Russian
Русский
Serbian
Српски
Slovak
Slovenčina
Slovenian
Slovenščina
Somali
Soomaali
Spanish
Español
Swahili
Kiswahili
Swedish
Svenska
Tamil
தமிழ்
Telugu
తెలుగు
Thai
ไทย
Turkish
Türkçe
Ukrainian
Українська
Urdu
اردو
Uzbek
O'zbek
Vietnamese
Tiếng Việt
Welsh
Cymraeg
Xhosa
isiXhosa
Zulu
isiZulu
1
00:01:26,118 --> 00:01:31,498
Vi har fl�jet p� gr�nsen af det
mexicanske luftrum i ti minutter.
2
00:01:42,271 --> 00:01:48,736
- Har jeg vist dig min hytte?
- Ja, den viser du mig hver gang.
3
00:02:01,955 --> 00:02:04,207
Kan jeg f� koordinaterne, skatter?
4
00:02:04,422 --> 00:02:09,635
- 243 grader, et minut...
- Jeg har set den.
5
00:02:31,443 --> 00:02:37,992
- Jeg har lige spist en burrito.
- Slap af, det er min sidste tur.
6
00:02:38,200 --> 00:02:40,494
Ja, din, men ikke min.
7
00:02:52,765 --> 00:02:56,311
Lidt h�jere op, sir.
Lidt h�jere.
8
00:02:56,477 --> 00:03:01,524
- Vil du have h�jde?
- H�jde!
9
00:03:06,235 --> 00:03:10,865
Skiderik!
10
00:03:21,511 --> 00:03:23,889
Du er jo sindssyg.
11
00:03:28,977 --> 00:03:30,729
Vi vil se gaverne.
12
00:03:43,700 --> 00:03:48,539
Det her er fra pigerne
i "Efterbr�nderen".
13
00:03:50,791 --> 00:03:55,128
Og de lovede mig...
Der er et billede af det.
14
00:03:57,673 --> 00:03:59,007
Fred.
15
00:04:05,639 --> 00:04:07,307
Se her.
16
00:04:10,018 --> 00:04:13,564
- Det er fra Tiburon Mendez.
- Hvem?
17
00:04:13,772 --> 00:04:16,233
Han har leveret champagnen.
18
00:04:16,400 --> 00:04:18,694
"Du har v�ret i fl�den l�nge nok.
19
00:04:18,861 --> 00:04:21,321
Kom til Mexico og spil med mig.
Tibey."
20
00:04:23,448 --> 00:04:29,121
De er tennispartnere, s� gem
tegneb�gerne, hvis de skal spille.
21
00:04:31,373 --> 00:04:35,961
Og det her... er fra os alle.
22
00:04:36,378 --> 00:04:40,424
Vi ved jo, at du er for n�rig
til at k�be et selv.
23
00:04:58,929 --> 00:05:04,435
Nu skal jeg vel... fort�lle folk,
hvad jeg synes ** dem.
24
00:05:11,775 --> 00:05:13,777
I er de bedste.
25
00:05:17,406 --> 00:05:20,117
Jeg har v�ret be�ret.
26
00:05:23,912 --> 00:05:26,123
Og til min overraskelse...
27
00:05:28,459 --> 00:05:31,712
...er det sv�rere at tage afsked...
28
00:05:32,504 --> 00:05:34,173
...end jeg troede.
29
00:05:50,731 --> 00:05:52,274
Narr�ve, hele bundtet.
30
00:05:58,274 --> 00:06:02,111
- Ved du, hvorn�r du kommer tilbage?
- Nej.
31
00:06:04,113 --> 00:06:08,325
- Intet varer evigt.
- Nej, det g�r det vel ikke.
32
00:06:14,290 --> 00:06:16,417
M�ske bortset fra et venskab.
33
00:06:18,711 --> 00:06:21,672
- Pas p� dig selv.
- Pas p� min lejlighed.
34
00:06:21,839 --> 00:06:25,801
- Du kender mig.
- Ja. Pas p� min lejlighed.
35
00:06:29,221 --> 00:06:31,015
Madero.
36
00:06:31,425 --> 00:06:33,761
Jeg skal t�nke p� dig.
37
00:07:11,108 --> 00:07:13,444
Hej.
38
00:07:13,611 --> 00:07:16,531
Jeg er faret lidt vild...
39
00:07:17,406 --> 00:07:21,911
- Er alt i orden?
- Den har bare smidt en sko.
40
00:07:22,620 --> 00:07:26,541
Jeg leder efter Mendez' hus.
41
00:07:27,834 --> 00:07:30,586
- Mr. Cochran?
- Ja.
42
00:07:32,338 --> 00:07:35,091
- Mrs...?
- Mendez. Ja.
43
00:07:37,009 --> 00:07:41,347
- Tampen br�nder.
- F�rste port p� venstre h�nd.
44
00:07:42,515 --> 00:07:44,475
Tak.
45
00:08:09,709 --> 00:08:12,753
Lille, men flot.
46
00:08:22,729 --> 00:08:25,023
Goddag, Mr. Cochran.
47
00:08:25,231 --> 00:08:29,986
- De kommer to dage for sent.
- Jeg er p� ferie.
48
00:08:30,153 --> 00:08:32,488
- Deres bagage?
- I bilen.
49
00:08:32,655 --> 00:08:34,282
Roberto.
50
00:08:36,201 --> 00:08:40,330
Nej, jeg lejer et hus ved stranden.
Ellers mange tak.
51
00:08:40,538 --> 00:08:44,667
- Vi har gjort et v�relse klar.
- Jeg holder af stranden.
52
00:08:44,876 --> 00:08:49,172
- Hvem er De?
- Roberto, gracias.
53
00:08:50,715 --> 00:08:52,467
Jeg hedder Cesar.
54
00:08:59,017 --> 00:09:01,770
Sikke et lorteslag.
55
00:09:02,854 --> 00:09:04,731
S�dan vinder vi ikke noget.
56
00:09:07,734 --> 00:09:11,905
Cochran, se, hvordan jeg er endt.
57
00:09:14,282 --> 00:09:18,286
- Min timing er g�et fl�jten.
- Nej, lad nu v�re.
58
00:09:18,453 --> 00:09:22,040
Ikke noget med at lurepasse.
59
00:09:25,293 --> 00:09:30,048
Jeg har f�et en ny ketsjer.
Og nu vil jeg have revanche.
60
00:09:30,215 --> 00:09:33,343
- F�r jeg ikke det f�rste point?
- Nej.
61
00:09:33,510 --> 00:09:35,512
Jeg kunne v�re din far.
62
00:09:35,679 --> 00:09:40,767
Rend og hop.
Jeg sagde, jeg vil have revanche.
63
00:09:41,476 --> 00:09:46,022
Det er godt at se dig.
Jeg har v�ret helt k�d af sp�nding.
64
00:09:46,189 --> 00:09:50,360
- Hvor har du v�ret?
- Jeg har v�ret oppe i hytten.
65
00:09:50,527 --> 00:09:57,242
- Den stod der stadig.
- Du har bare at f�je mig.
66
00:09:57,993 --> 00:10:02,622
- Det g�r jeg ogs�.
- Hvad mener du med det?
67
00:10:03,581 --> 00:10:08,795
- Jeg respekterer banens ejer.
- Bliv ved med det.
68
00:10:09,671 --> 00:10:13,341
- F�rst varmer vi lidt op.
- Nej, ingen opvarmning.
69
00:10:14,592 --> 00:10:17,554
- Vi spiller.
- Hvor mange kampe spotter du mig?
70
00:10:18,346 --> 00:10:19,681
S� mange, du vil have.
71
00:10:28,052 --> 00:10:30,095
Det her har min kone l�rt mig.
72
00:10:32,681 --> 00:10:35,434
Kaviaren.
Ikke manererne.
73
00:10:37,937 --> 00:10:39,855
Jeg har noget med til dig.
74
00:10:42,858 --> 00:10:45,861
- Til mig?
- Til dig.
75
00:10:53,577 --> 00:10:55,454
Den er flot.
76
00:11:01,001 --> 00:11:02,670
Jeg er vild med den.
77
00:11:03,921 --> 00:11:05,547
Min kone skal se den.
78
00:11:07,007 --> 00:11:11,262
- Hun har f�et besked.
- Ved hun, at vi spiser?
79
00:11:11,637 --> 00:11:13,639
Sig til hende, at vi venter.
80
00:11:18,477 --> 00:11:20,604
Hun er en vidunderlig pige.
81
00:11:20,771 --> 00:11:23,899
M�ske skulle jeg
have giftet mig med moderen.
82
00:11:24,400 --> 00:11:25,943
Meget mere fornuftig.
83
00:11:30,864 --> 00:11:35,536
- Nu st�r jeg i g�ld til dig.
- Nej, nu er vi kvit.
84
00:11:35,869 --> 00:11:38,706
Pistolerne. Vi er kvit.
85
00:11:39,081 --> 00:11:42,710
- Synes du godt ** dem?
- Ja, meget.
86
00:11:43,210 --> 00:11:44,962
Det er en god start.
87
00:11:45,170 --> 00:11:50,551
Senere p� �ret rejser vi til Italien
og f�r dem passet rigtig til.
88
00:11:51,260 --> 00:11:54,054
S� siger vi det.
89
00:11:55,054 --> 00:12:00,601
Det er nok bedre, du ikke bor her.
Valget skaber kaos.
90
00:12:00,809 --> 00:12:04,688
- Er du sikker?
- Ja, vi har tiden for os.
91
00:12:05,397 --> 00:12:11,487
Vi kan tage p� jagt i morgen.
Hvad synes du?
92
00:12:11,654 --> 00:12:14,406
Det er derfor, jeg er kommet.
93
00:12:25,247 --> 00:12:28,542
- Godaften.
- Det m� du undskylde.
94
00:12:28,709 --> 00:12:30,878
- Jeg for vild.
- Fik du ikke et kort?
95
00:12:31,087 --> 00:12:34,840
Jeg kunne ikke l�se det.
Har du tegnet det, Cesar?
96
00:12:35,049 --> 00:12:36,384
Rocky kan ikke l�se, s�...
97
00:12:41,263 --> 00:12:44,016
Jeg laver kun sjov.
98
00:12:46,435 --> 00:12:50,606
Det er en k�lig morgen.
Vil du have en kop kaffe?
99
00:13:01,073 --> 00:13:04,827
- Se�or Mendez, telefon.
- Hvem er det?
100
00:13:05,035 --> 00:13:09,123
- Se�or Quinones.
- Sig, jeg ringer tilbage senere.
101
00:13:11,375 --> 00:13:16,296
Jeg har en politiker,
som ikke kan tr�ffe en beslutning.
102
00:13:18,424 --> 00:13:22,344
- Du bliver fork�let.
- Nej, jeg skal nok klare den.
103
00:13:25,347 --> 00:13:27,474
Kun en sk�ge ryger foran andre.
104
00:13:28,350 --> 00:13:33,272
Jay, det er Miryea, min hustru.
105
00:13:33,480 --> 00:13:37,484
Det er Jay Cochran.
Min ven.
106
00:13:37,693 --> 00:13:44,992
- Tibey har fortalt mig ** dig.
- Vil du ikke h�re min udl�gning?
107
00:13:53,224 --> 00:13:55,393
Hvad er det, der er s� morsomt?
108
00:13:56,219 --> 00:14:00,765
For 20.000 amerikanske dollars.
S�lle racehunde.
109
00:14:05,312 --> 00:14:09,316
- Beklager, jeg m� af sted.
- Spiser vi s� ikke middag i aften?
110
00:14:09,524 --> 00:14:13,779
Jo, selvf�lgelig.
Jay, du spiser vel med?
111
00:14:13,945 --> 00:14:18,867
- Jeg beder dig ** det.
- Og politikere er s� kedsommelige.
112
00:14:19,076 --> 00:14:21,370
Hun har ret.
113
00:14:21,578 --> 00:14:26,166
Hvis du ikke kan lide dem,
giver du mig bare et praj... og ud.
114
00:14:26,840 --> 00:14:32,554
Nej, K.C., Kansas City, Missouri.
Der er ogs� Kansas City, Kansas.
115
00:14:32,763 --> 00:14:34,515
Vi kommer fra Missouri.
116
00:14:34,723 --> 00:14:38,811
Det var i Las Vegas,
vi m�dte Porfirio and Cisco.
117
00:14:38,977 --> 00:14:42,064
Og ved I hvad?
De tilb�d os arbejde.
118
00:14:42,827 --> 00:14:46,998
Kender du Cozumel?
Der har jeg og Diaz en ejendom.
119
00:14:47,206 --> 00:14:50,501
Det vrimler fandeme med sv�rdfisk.
120
00:14:50,710 --> 00:14:54,005
Undskyld, men vi kommer
fra samme kvarter som din mand.
121
00:14:54,213 --> 00:15:00,136
Eller hvis du foretr�kker jagt.
Jeg har en hytte i Merida.
122
00:15:00,344 --> 00:15:04,932
Hundredvis af �nder og vagtler.
I er begge velkomne.
123
00:15:06,517 --> 00:15:08,519
Jeg skyder ikke i hundredvis.
124
00:15:10,896 --> 00:15:15,151
Det er pudsigt, for jeg troede,
du havde v�ret i Vietnam.
125
00:15:15,359 --> 00:15:16,986
Kom du ikke i kamp?
126
00:15:17,194 --> 00:15:22,158
Mr. Cochran er pilot.
Han er kendt over hele verden.
127
00:15:24,165 --> 00:15:29,337
Det st�rste dyr, jeg har nedlagt
var en jaguar.
128
00:15:29,539 --> 00:15:32,917
Den var tre meter h�j,
hvis man regner halen med.
129
00:15:33,668 --> 00:15:35,095
Ved du, hvad jeg brugte?
130
00:15:35,556 --> 00:15:37,516
Din bil.
131
00:15:47,853 --> 00:15:53,275
Nemlig.
Den sad midt p� vejen.
132
00:15:54,109 --> 00:15:58,989
Vil du undskylde os?
Vi skal tale forretninger....
Share and download Revenge.1990.DC.BluRay.720p.x264.DTS-tRuAVC subtitles in multiple languages for movies, shows, and videos. Access a global library of accurate, user-contributed subtitles.