Revenge.1990.DC.BluRay.720p.x264.DTS-tRuAVC Movie Subtitles

Download Revenge 1990 DC BluRay 720p x264 DTS-tRuAVC Subtitles in Multiple Languages

Afrikaans Afrikaans subtitles

Afrikaans

Akan Akan subtitles

Akan

Albanian Albanian subtitles

Shqip

Amharic Amharic subtitles

አማርኛ

Arabic Arabic subtitles

العربية

Armenian Armenian subtitles

Հայերեն

Azerbaijani Azerbaijani subtitles

Azərbaycanca

Basque Basque subtitles

Euskara

Belarusian Belarusian subtitles

Беларуская

Bemba Bemba subtitles

Ichibemba

Bengali Bengali subtitles

বাংলা

Bihari Bihari subtitles

भोजपुरी

Bosnian Bosnian subtitles

Bosanski

Breton Breton subtitles

Brezhoneg

Bulgarian Bulgarian subtitles

Български

Cambodian Cambodian subtitles

ភាសាខ្មែរ

Catalan Catalan subtitles

Català

Cebuano Cebuano subtitles

Sinugboanon

Cherokee Cherokee subtitles

ᏣᎳᎩ

Chichewa Chichewa subtitles

ChiCheŵa

Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles

简体中文

Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles

繁體中文

Corsican Corsican subtitles

Corsu

Croatian Croatian subtitles

Hrvatski

Czech Czech subtitles

Čeština

Danish Danish subtitles

Dansk

Dutch Dutch subtitles

Nederlands

English English subtitles

English

Esperanto Esperanto subtitles

Esperanto

Estonian Estonian subtitles

Eesti

Finnish Finnish subtitles

Suomi

French French subtitles

Français

Galician Galician subtitles

Galego

Georgian Georgian subtitles

ქართული

German German subtitles

Deutsch

Greek Greek subtitles

Ελληνικά

Gujarati Gujarati subtitles

ગુજરાતી

Haitian Creole Haitian Creole subtitles

Kreyòl Ayisyen

Hausa Hausa subtitles

Hausa

Hawaiian Hawaiian subtitles

ʻŌlelo Hawaiʻi

Hebrew Hebrew subtitles

עברית

Hindi Hindi subtitles

हिन्दी

Hungarian Hungarian subtitles

Magyar

Icelandic Icelandic subtitles

Íslenska

Indonesian Indonesian subtitles

Bahasa Indonesia

Italian Italian subtitles

Italiano

Japanese Japanese subtitles

日本語

Javanese Javanese subtitles

Basa Jawa

Kannada Kannada subtitles

ಕನ್ನಡ

Kazakh Kazakh subtitles

Қазақ тілі

Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles

Ikinyarwanda

Korean Korean subtitles

한국어

Kurdish Kurdish subtitles

Kurdî

Kyrgyz Kyrgyz subtitles

Кыргызча

Lao Lao subtitles

ລາວ

Latin Latin subtitles

Latina

Latvian Latvian subtitles

Latviešu

Lithuanian Lithuanian subtitles

Lietuvių

Luxembourgish Luxembourgish subtitles

Lëtzebuergesch

Macedonian Macedonian subtitles

Македонски

Malay Malay subtitles

Bahasa Melayu

Malayalam Malayalam subtitles

മലയാളം

Maltese Maltese subtitles

Malti

Maori Maori subtitles

Māori

Marathi Marathi subtitles

मराठी

Mongolian Mongolian subtitles

Монгол

Nepali Nepali subtitles

नेपाली

Norwegian Norwegian subtitles

Norsk

Persian Persian subtitles

فارسی

Polish Polish subtitles

Polski

Portuguese Portuguese subtitles

Português

Punjabi Punjabi subtitles

ਪੰਜਾਬੀ

Romanian Romanian subtitles

Română

Russian Russian subtitles

Русский

Serbian Serbian subtitles

Српски

Slovak Slovak subtitles

Slovenčina

Slovenian Slovenian subtitles

Slovenščina

Somali Somali subtitles

Soomaali

Spanish Spanish subtitles

Español

Swahili Swahili subtitles

Kiswahili

Swedish Swedish subtitles

Svenska

Tamil Tamil subtitles

தமிழ்

Telugu Telugu subtitles

తెలుగు

Thai Thai subtitles

ไทย

Turkish Turkish subtitles

Türkçe

Ukrainian Ukrainian subtitles

Українська

Urdu Urdu subtitles

اردو

Uzbek Uzbek subtitles

O'zbek

Vietnamese Vietnamese subtitles

Tiếng Việt

Welsh Welsh subtitles

Cymraeg

Xhosa Xhosa subtitles

isiXhosa

Zulu Zulu subtitles

isiZulu
1 00:01:26,118 --> 00:01:31,498 Vi har fl�jet p� gr�nsen af det mexicanske luftrum i ti minutter. 2 00:01:42,271 --> 00:01:48,736 - Har jeg vist dig min hytte? - Ja, den viser du mig hver gang. 3 00:02:01,955 --> 00:02:04,207 Kan jeg f� koordinaterne, skatter? 4 00:02:04,422 --> 00:02:09,635 - 243 grader, et minut... - Jeg har set den. 5 00:02:31,443 --> 00:02:37,992 - Jeg har lige spist en burrito. - Slap af, det er min sidste tur. 6 00:02:38,200 --> 00:02:40,494 Ja, din, men ikke min. 7 00:02:52,765 --> 00:02:56,311 Lidt h�jere op, sir. Lidt h�jere. 8 00:02:56,477 --> 00:03:01,524 - Vil du have h�jde? - H�jde! 9 00:03:06,235 --> 00:03:10,865 Skiderik! 10 00:03:21,511 --> 00:03:23,889 Du er jo sindssyg. 11 00:03:28,977 --> 00:03:30,729 Vi vil se gaverne. 12 00:03:43,700 --> 00:03:48,539 Det her er fra pigerne i "Efterbr�nderen". 13 00:03:50,791 --> 00:03:55,128 Og de lovede mig... Der er et billede af det. 14 00:03:57,673 --> 00:03:59,007 Fred. 15 00:04:05,639 --> 00:04:07,307 Se her. 16 00:04:10,018 --> 00:04:13,564 - Det er fra Tiburon Mendez. - Hvem? 17 00:04:13,772 --> 00:04:16,233 Han har leveret champagnen. 18 00:04:16,400 --> 00:04:18,694 "Du har v�ret i fl�den l�nge nok. 19 00:04:18,861 --> 00:04:21,321 Kom til Mexico og spil med mig. Tibey." 20 00:04:23,448 --> 00:04:29,121 De er tennispartnere, s� gem tegneb�gerne, hvis de skal spille. 21 00:04:31,373 --> 00:04:35,961 Og det her... er fra os alle. 22 00:04:36,378 --> 00:04:40,424 Vi ved jo, at du er for n�rig til at k�be et selv. 23 00:04:58,929 --> 00:05:04,435 Nu skal jeg vel... fort�lle folk, hvad jeg synes ** dem. 24 00:05:11,775 --> 00:05:13,777 I er de bedste. 25 00:05:17,406 --> 00:05:20,117 Jeg har v�ret be�ret. 26 00:05:23,912 --> 00:05:26,123 Og til min overraskelse... 27 00:05:28,459 --> 00:05:31,712 ...er det sv�rere at tage afsked... 28 00:05:32,504 --> 00:05:34,173 ...end jeg troede. 29 00:05:50,731 --> 00:05:52,274 Narr�ve, hele bundtet. 30 00:05:58,274 --> 00:06:02,111 - Ved du, hvorn�r du kommer tilbage? - Nej. 31 00:06:04,113 --> 00:06:08,325 - Intet varer evigt. - Nej, det g�r det vel ikke. 32 00:06:14,290 --> 00:06:16,417 M�ske bortset fra et venskab. 33 00:06:18,711 --> 00:06:21,672 - Pas p� dig selv. - Pas p� min lejlighed. 34 00:06:21,839 --> 00:06:25,801 - Du kender mig. - Ja. Pas p� min lejlighed. 35 00:06:29,221 --> 00:06:31,015 Madero. 36 00:06:31,425 --> 00:06:33,761 Jeg skal t�nke p� dig. 37 00:07:11,108 --> 00:07:13,444 Hej. 38 00:07:13,611 --> 00:07:16,531 Jeg er faret lidt vild... 39 00:07:17,406 --> 00:07:21,911 - Er alt i orden? - Den har bare smidt en sko. 40 00:07:22,620 --> 00:07:26,541 Jeg leder efter Mendez' hus. 41 00:07:27,834 --> 00:07:30,586 - Mr. Cochran? - Ja. 42 00:07:32,338 --> 00:07:35,091 - Mrs...? - Mendez. Ja. 43 00:07:37,009 --> 00:07:41,347 - Tampen br�nder. - F�rste port p� venstre h�nd. 44 00:07:42,515 --> 00:07:44,475 Tak. 45 00:08:09,709 --> 00:08:12,753 Lille, men flot. 46 00:08:22,729 --> 00:08:25,023 Goddag, Mr. Cochran. 47 00:08:25,231 --> 00:08:29,986 - De kommer to dage for sent. - Jeg er p� ferie. 48 00:08:30,153 --> 00:08:32,488 - Deres bagage? - I bilen. 49 00:08:32,655 --> 00:08:34,282 Roberto. 50 00:08:36,201 --> 00:08:40,330 Nej, jeg lejer et hus ved stranden. Ellers mange tak. 51 00:08:40,538 --> 00:08:44,667 - Vi har gjort et v�relse klar. - Jeg holder af stranden. 52 00:08:44,876 --> 00:08:49,172 - Hvem er De? - Roberto, gracias. 53 00:08:50,715 --> 00:08:52,467 Jeg hedder Cesar. 54 00:08:59,017 --> 00:09:01,770 Sikke et lorteslag. 55 00:09:02,854 --> 00:09:04,731 S�dan vinder vi ikke noget. 56 00:09:07,734 --> 00:09:11,905 Cochran, se, hvordan jeg er endt. 57 00:09:14,282 --> 00:09:18,286 - Min timing er g�et fl�jten. - Nej, lad nu v�re. 58 00:09:18,453 --> 00:09:22,040 Ikke noget med at lurepasse. 59 00:09:25,293 --> 00:09:30,048 Jeg har f�et en ny ketsjer. Og nu vil jeg have revanche. 60 00:09:30,215 --> 00:09:33,343 - F�r jeg ikke det f�rste point? - Nej. 61 00:09:33,510 --> 00:09:35,512 Jeg kunne v�re din far. 62 00:09:35,679 --> 00:09:40,767 Rend og hop. Jeg sagde, jeg vil have revanche. 63 00:09:41,476 --> 00:09:46,022 Det er godt at se dig. Jeg har v�ret helt k�d af sp�nding. 64 00:09:46,189 --> 00:09:50,360 - Hvor har du v�ret? - Jeg har v�ret oppe i hytten. 65 00:09:50,527 --> 00:09:57,242 - Den stod der stadig. - Du har bare at f�je mig. 66 00:09:57,993 --> 00:10:02,622 - Det g�r jeg ogs�. - Hvad mener du med det? 67 00:10:03,581 --> 00:10:08,795 - Jeg respekterer banens ejer. - Bliv ved med det. 68 00:10:09,671 --> 00:10:13,341 - F�rst varmer vi lidt op. - Nej, ingen opvarmning. 69 00:10:14,592 --> 00:10:17,554 - Vi spiller. - Hvor mange kampe spotter du mig? 70 00:10:18,346 --> 00:10:19,681 S� mange, du vil have. 71 00:10:28,052 --> 00:10:30,095 Det her har min kone l�rt mig. 72 00:10:32,681 --> 00:10:35,434 Kaviaren. Ikke manererne. 73 00:10:37,937 --> 00:10:39,855 Jeg har noget med til dig. 74 00:10:42,858 --> 00:10:45,861 - Til mig? - Til dig. 75 00:10:53,577 --> 00:10:55,454 Den er flot. 76 00:11:01,001 --> 00:11:02,670 Jeg er vild med den. 77 00:11:03,921 --> 00:11:05,547 Min kone skal se den. 78 00:11:07,007 --> 00:11:11,262 - Hun har f�et besked. - Ved hun, at vi spiser? 79 00:11:11,637 --> 00:11:13,639 Sig til hende, at vi venter. 80 00:11:18,477 --> 00:11:20,604 Hun er en vidunderlig pige. 81 00:11:20,771 --> 00:11:23,899 M�ske skulle jeg have giftet mig med moderen. 82 00:11:24,400 --> 00:11:25,943 Meget mere fornuftig. 83 00:11:30,864 --> 00:11:35,536 - Nu st�r jeg i g�ld til dig. - Nej, nu er vi kvit. 84 00:11:35,869 --> 00:11:38,706 Pistolerne. Vi er kvit. 85 00:11:39,081 --> 00:11:42,710 - Synes du godt ** dem? - Ja, meget. 86 00:11:43,210 --> 00:11:44,962 Det er en god start. 87 00:11:45,170 --> 00:11:50,551 Senere p� �ret rejser vi til Italien og f�r dem passet rigtig til. 88 00:11:51,260 --> 00:11:54,054 S� siger vi det. 89 00:11:55,054 --> 00:12:00,601 Det er nok bedre, du ikke bor her. Valget skaber kaos. 90 00:12:00,809 --> 00:12:04,688 - Er du sikker? - Ja, vi har tiden for os. 91 00:12:05,397 --> 00:12:11,487 Vi kan tage p� jagt i morgen. Hvad synes du? 92 00:12:11,654 --> 00:12:14,406 Det er derfor, jeg er kommet. 93 00:12:25,247 --> 00:12:28,542 - Godaften. - Det m� du undskylde. 94 00:12:28,709 --> 00:12:30,878 - Jeg for vild. - Fik du ikke et kort? 95 00:12:31,087 --> 00:12:34,840 Jeg kunne ikke l�se det. Har du tegnet det, Cesar? 96 00:12:35,049 --> 00:12:36,384 Rocky kan ikke l�se, s�... 97 00:12:41,263 --> 00:12:44,016 Jeg laver kun sjov. 98 00:12:46,435 --> 00:12:50,606 Det er en k�lig morgen. Vil du have en kop kaffe? 99 00:13:01,073 --> 00:13:04,827 - Se�or Mendez, telefon. - Hvem er det? 100 00:13:05,035 --> 00:13:09,123 - Se�or Quinones. - Sig, jeg ringer tilbage senere. 101 00:13:11,375 --> 00:13:16,296 Jeg har en politiker, som ikke kan tr�ffe en beslutning. 102 00:13:18,424 --> 00:13:22,344 - Du bliver fork�let. - Nej, jeg skal nok klare den. 103 00:13:25,347 --> 00:13:27,474 Kun en sk�ge ryger foran andre. 104 00:13:28,350 --> 00:13:33,272 Jay, det er Miryea, min hustru. 105 00:13:33,480 --> 00:13:37,484 Det er Jay Cochran. Min ven. 106 00:13:37,693 --> 00:13:44,992 - Tibey har fortalt mig ** dig. - Vil du ikke h�re min udl�gning? 107 00:13:53,224 --> 00:13:55,393 Hvad er det, der er s� morsomt? 108 00:13:56,219 --> 00:14:00,765 For 20.000 amerikanske dollars. S�lle racehunde. 109 00:14:05,312 --> 00:14:09,316 - Beklager, jeg m� af sted. - Spiser vi s� ikke middag i aften? 110 00:14:09,524 --> 00:14:13,779 Jo, selvf�lgelig. Jay, du spiser vel med? 111 00:14:13,945 --> 00:14:18,867 - Jeg beder dig ** det. - Og politikere er s� kedsommelige. 112 00:14:19,076 --> 00:14:21,370 Hun har ret. 113 00:14:21,578 --> 00:14:26,166 Hvis du ikke kan lide dem, giver du mig bare et praj... og ud. 114 00:14:26,840 --> 00:14:32,554 Nej, K.C., Kansas City, Missouri. Der er ogs� Kansas City, Kansas. 115 00:14:32,763 --> 00:14:34,515 Vi kommer fra Missouri. 116 00:14:34,723 --> 00:14:38,811 Det var i Las Vegas, vi m�dte Porfirio and Cisco. 117 00:14:38,977 --> 00:14:42,064 Og ved I hvad? De tilb�d os arbejde. 118 00:14:42,827 --> 00:14:46,998 Kender du Cozumel? Der har jeg og Diaz en ejendom. 119 00:14:47,206 --> 00:14:50,501 Det vrimler fandeme med sv�rdfisk. 120 00:14:50,710 --> 00:14:54,005 Undskyld, men vi kommer fra samme kvarter som din mand. 121 00:14:54,213 --> 00:15:00,136 Eller hvis du foretr�kker jagt. Jeg har en hytte i Merida. 122 00:15:00,344 --> 00:15:04,932 Hundredvis af �nder og vagtler. I er begge velkomne. 123 00:15:06,517 --> 00:15:08,519 Jeg skyder ikke i hundredvis. 124 00:15:10,896 --> 00:15:15,151 Det er pudsigt, for jeg troede, du havde v�ret i Vietnam. 125 00:15:15,359 --> 00:15:16,986 Kom du ikke i kamp? 126 00:15:17,194 --> 00:15:22,158 Mr. Cochran er pilot. Han er kendt over hele verden. 127 00:15:24,165 --> 00:15:29,337 Det st�rste dyr, jeg har nedlagt var en jaguar. 128 00:15:29,539 --> 00:15:32,917 Den var tre meter h�j, hvis man regner halen med. 129 00:15:33,668 --> 00:15:35,095 Ved du, hvad jeg brugte? 130 00:15:35,556 --> 00:15:37,516 Din bil. 131 00:15:47,853 --> 00:15:53,275 Nemlig. Den sad midt p� vejen. 132 00:15:54,109 --> 00:15:58,989 Vil du undskylde os? Vi skal tale forretninger....
Music ♫