Tape.2001.WEBRip.x264-RARBG Movie Subtitles

Download Tape 2001 WEBRip x264-RARBG Subtitles in Multiple Languages

Afrikaans Afrikaans subtitles

Afrikaans

Akan Akan subtitles

Akan

Albanian Albanian subtitles

Shqip

Amharic Amharic subtitles

አማርኛ

Arabic Arabic subtitles

العربية

Armenian Armenian subtitles

Հայերեն

Azerbaijani Azerbaijani subtitles

Azərbaycanca

Basque Basque subtitles

Euskara

Belarusian Belarusian subtitles

Беларуская

Bemba Bemba subtitles

Ichibemba

Bengali Bengali subtitles

বাংলা

Bihari Bihari subtitles

भोजपुरी

Bosnian Bosnian subtitles

Bosanski

Breton Breton subtitles

Brezhoneg

Bulgarian Bulgarian subtitles

Български

Cambodian Cambodian subtitles

ភាសាខ្មែរ

Catalan Catalan subtitles

Català

Cebuano Cebuano subtitles

Sinugboanon

Cherokee Cherokee subtitles

ᏣᎳᎩ

Chichewa Chichewa subtitles

ChiCheŵa

Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles

简体中文

Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles

繁體中文

Corsican Corsican subtitles

Corsu

Croatian Croatian subtitles

Hrvatski

Czech Czech subtitles

Čeština

Danish Danish subtitles

Dansk

Dutch Dutch subtitles

Nederlands

English English subtitles

English

Esperanto Esperanto subtitles

Esperanto

Estonian Estonian subtitles

Eesti

Finnish Finnish subtitles

Suomi

French French subtitles

Français

Galician Galician subtitles

Galego

Georgian Georgian subtitles

ქართული

German German subtitles

Deutsch

Greek Greek subtitles

Ελληνικά

Gujarati Gujarati subtitles

ગુજરાતી

Haitian Creole Haitian Creole subtitles

Kreyòl Ayisyen

Hausa Hausa subtitles

Hausa

Hawaiian Hawaiian subtitles

ʻŌlelo Hawaiʻi

Hebrew Hebrew subtitles

עברית

Hindi Hindi subtitles

हिन्दी

Hungarian Hungarian subtitles

Magyar

Icelandic Icelandic subtitles

Íslenska

Indonesian Indonesian subtitles

Bahasa Indonesia

Italian Italian subtitles

Italiano

Japanese Japanese subtitles

日本語

Javanese Javanese subtitles

Basa Jawa

Kannada Kannada subtitles

ಕನ್ನಡ

Kazakh Kazakh subtitles

Қазақ тілі

Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles

Ikinyarwanda

Korean Korean subtitles

한국어

Kurdish Kurdish subtitles

Kurdî

Kyrgyz Kyrgyz subtitles

Кыргызча

Lao Lao subtitles

ລາວ

Latin Latin subtitles

Latina

Latvian Latvian subtitles

Latviešu

Lithuanian Lithuanian subtitles

Lietuvių

Luxembourgish Luxembourgish subtitles

Lëtzebuergesch

Macedonian Macedonian subtitles

Македонски

Malay Malay subtitles

Bahasa Melayu

Malayalam Malayalam subtitles

മലയാളം

Maltese Maltese subtitles

Malti

Maori Maori subtitles

Māori

Marathi Marathi subtitles

मराठी

Mongolian Mongolian subtitles

Монгол

Nepali Nepali subtitles

नेपाली

Norwegian Norwegian subtitles

Norsk

Persian Persian subtitles

فارسی

Polish Polish subtitles

Polski

Portuguese Portuguese subtitles

Português

Punjabi Punjabi subtitles

ਪੰਜਾਬੀ

Romanian Romanian subtitles

Română

Russian Russian subtitles

Русский

Serbian Serbian subtitles

Српски

Slovak Slovak subtitles

Slovenčina

Slovenian Slovenian subtitles

Slovenščina

Somali Somali subtitles

Soomaali

Spanish Spanish subtitles

Español

Swahili Swahili subtitles

Kiswahili

Swedish Swedish subtitles

Svenska

Tamil Tamil subtitles

தமிழ்

Telugu Telugu subtitles

తెలుగు

Thai Thai subtitles

ไทย

Turkish Turkish subtitles

Türkçe

Ukrainian Ukrainian subtitles

Українська

Urdu Urdu subtitles

اردو

Uzbek Uzbek subtitles

O'zbek

Vietnamese Vietnamese subtitles

Tiếng Việt

Welsh Welsh subtitles

Cymraeg

Xhosa Xhosa subtitles

isiXhosa

Zulu Zulu subtitles

isiZulu
1 00:00:54,388 --> 00:00:56,458 [POP] 2 00:00:57,591 --> 00:01:01,361 BECAUSE I FELT LIKE IT. 3 00:01:57,385 --> 00:01:59,445 [GRUNTS] 4 00:02:08,496 --> 00:02:10,656 [SPITS] 5 00:02:30,251 --> 00:02:31,221 WHOO. 6 00:02:31,252 --> 00:02:32,522 [THUD] 7 00:03:27,375 --> 00:03:30,335 [KNOCK ON DOOR] 8 00:03:39,887 --> 00:03:42,357 VINCE! HE-HE-HEY, MAN! 9 00:03:42,390 --> 00:03:44,890 [BOTH LAUGH] 10 00:03:44,925 --> 00:03:46,925 S***T. 11 00:03:46,960 --> 00:03:48,300 THIS IS GREAT. 12 00:03:48,329 --> 00:03:50,299 YEAH! 13 00:03:50,331 --> 00:03:53,031 THIS IS GREAT, MAN! HA HA! 14 00:03:53,066 --> 00:03:54,266 HOW ARE YA?! 15 00:03:54,302 --> 00:03:56,502 CAN'T COMPLAIN. YEAH? COOL. COOL. 16 00:03:56,537 --> 00:03:59,607 TOTALLY. IT IS. I'M VERY PSYCHED. 17 00:03:59,640 --> 00:04:00,740 OH, WHEW-- 18 00:04:00,774 --> 00:04:02,344 YOU SHOULD BE, JONNY. 19 00:04:02,376 --> 00:04:03,906 THIS IS A GREAT THING. 20 00:04:03,944 --> 00:04:04,754 THANKS, MAN. 21 00:04:04,778 --> 00:04:06,478 IT'S GREAT TO BE ALIVE! 22 00:04:06,514 --> 00:04:07,454 TOTALLY! 23 00:04:07,481 --> 00:04:10,821 EHH, S***T. AH HEH. 24 00:04:10,851 --> 00:04:12,051 CLEAR! 25 00:04:12,085 --> 00:04:14,685 [LAUGHS MANIACALLY] 26 00:04:26,967 --> 00:04:28,897 WHAT'S UP, MAN? 27 00:04:28,936 --> 00:04:30,996 EH, NOT MUCH. 28 00:04:31,038 --> 00:04:32,368 YOU'RE NOT DRESSED. 29 00:04:32,406 --> 00:04:33,066 LAY OFF. 30 00:04:33,106 --> 00:04:34,066 IT'S NOT THAT I DON'T LIKE IT. 31 00:04:34,107 --> 00:04:35,537 WHAT? NOTHIN'. 32 00:04:35,576 --> 00:04:37,006 SO? SO, NOTHING. 33 00:04:37,044 --> 00:04:38,014 OK. 34 00:04:38,045 --> 00:04:40,705 MMM. EXCELLENT. 35 00:04:40,748 --> 00:04:41,878 [LAUGHS] 36 00:04:41,915 --> 00:04:43,575 I SWEAR TO GOD, MAN. YOU-- 37 00:04:43,617 --> 00:04:47,387 YOU GET STRANGER EVERY YEAR. 38 00:04:47,421 --> 00:04:49,561 YOU LOOK GOOD, JON. 39 00:04:51,825 --> 00:04:52,855 WHERE'S LEAH? 40 00:04:52,893 --> 00:04:54,763 UH, SHE DIDN'T MAKE THE TRIP. 41 00:04:54,795 --> 00:04:55,795 WHY NOT? 42 00:04:55,829 --> 00:04:58,569 UH, WE BROKE UP. 43 00:04:58,599 --> 00:05:00,699 SHUT UP. 44 00:05:00,734 --> 00:05:01,844 I'M SERIOUS. 45 00:05:01,869 --> 00:05:02,939 SHUT UP! 46 00:05:02,970 --> 00:05:04,340 WHAT? I'M SERIOUS. 47 00:05:04,372 --> 00:05:05,372 YOU BROKE UP? 48 00:05:05,406 --> 00:05:06,636 WE BROKE UP. 49 00:05:06,674 --> 00:05:08,584 WHY? 50 00:05:09,042 --> 00:05:11,012 AH, COMPLICATED. 51 00:05:11,044 --> 00:05:12,084 WHY? 52 00:05:12,112 --> 00:05:15,082 OH, SHE DIDN'T LIKE THE WAY I DRESS. 53 00:05:15,115 --> 00:05:17,385 COME ON, MAN. DON'T JOKE, MAN. 54 00:05:17,418 --> 00:05:18,518 ACTUALLY, I'M NOT. 55 00:05:18,552 --> 00:05:20,392 WELL, TELL ME WHAT HAPPENED. 56 00:05:20,421 --> 00:05:23,691 OH, I GET STRANGER EVERY YEAR. HEH. 57 00:05:23,724 --> 00:05:25,134 COME ON, VINCE. 58 00:05:25,158 --> 00:05:26,088 WHAT, MAN?! 59 00:05:26,126 --> 00:05:27,996 SHE THINKS I ** A D***K. 60 00:05:28,028 --> 00:05:30,058 SHE SENDS HER APOLOGIES FOR NOT COMING. 61 00:05:30,097 --> 00:05:32,597 SHE SAYS SHE'S SURE IT'S GONNA GO, UH, 62 00:05:32,633 --> 00:05:33,973 YOU KNOW, FINE. 63 00:05:34,001 --> 00:05:35,841 I DON'T BELIEVE IT. 64 00:05:35,869 --> 00:05:38,069 WELL, SHE DOES. 65 00:05:38,105 --> 00:05:40,005 WHY DID YOU BREAK UP? 66 00:05:40,040 --> 00:05:42,580 HEY, I DON'T KNOW. 67 00:05:44,177 --> 00:05:45,147 Jon: SORRY, MAN. 68 00:05:45,178 --> 00:05:47,578 YEAH, MAN. ME, TOO. 69 00:05:48,115 --> 00:05:49,675 [HITS WALL] 70 00:05:58,592 --> 00:05:59,962 WELL... 71 00:05:59,993 --> 00:06:02,063 WHAT, IS IT PERMANENT? 72 00:06:02,095 --> 00:06:04,865 PERMANENT AS A DEAD HORSE, AMIGO. 73 00:06:04,898 --> 00:06:06,868 VINCE. 74 00:06:06,900 --> 00:06:09,540 [TOILET FLUSHES] 75 00:06:12,773 --> 00:06:15,113 COME ON. WHAT DID YOU DO? 76 00:06:15,142 --> 00:06:16,642 [LAUGHS] 77 00:06:16,677 --> 00:06:18,447 WHY DO YOU SAY THAT? 78 00:06:18,479 --> 00:06:20,079 BECAUSE I KNOW YOU. 79 00:06:20,113 --> 00:06:21,453 WHAT, YOU THINK I'M A D***K? 80 00:06:21,482 --> 00:06:23,422 UH, NO, UH, 81 00:06:23,451 --> 00:06:25,051 BUT I DO KNOW THAT OCCASIONALLY, 82 00:06:25,085 --> 00:06:27,015 YOU HAVE A TENDENCY TO ACT 83 00:06:27,054 --> 00:06:28,024 IN A PHALLIC FASHION. 84 00:06:28,055 --> 00:06:29,785 YEAH, I'M NOT LIKE THAT ANYMORE. 85 00:06:29,823 --> 00:06:30,463 YOU'RE NOT A D***K? NO. 86 00:06:30,491 --> 00:06:31,991 YOU'RE NOT A D***K ANYMORE? 87 00:06:32,025 --> 00:06:33,855 GRR! YOU SEE WHAT I MEAN? 88 00:06:33,894 --> 00:06:35,734 HEY, I'M JUST ASKING WHAT HAPPENED. 89 00:06:35,763 --> 00:06:38,503 WHAT? A LOT-- A LOT OF THINGS. 90 00:06:39,166 --> 00:06:40,196 LIKE? 91 00:06:40,233 --> 00:06:41,133 LIKE, I DON'T KNOW. 92 00:06:41,168 --> 00:06:42,698 LIKE, SHE SAYS I'M-- 93 00:06:42,736 --> 00:06:44,166 I'M RECKLESS, ALL RIGHT? 94 00:06:44,204 --> 00:06:45,944 WHAT, IN GENERAL? 95 00:06:45,973 --> 00:06:46,773 YEAH. 96 00:06:46,807 --> 00:06:47,477 OK, YOU WEREN'T 97 00:06:47,508 --> 00:06:50,138 SPECIFICALLY RECKLESS RECENTLY? 98 00:06:50,177 --> 00:06:52,577 NOT PARTICULARLY SPECIFICALLY. NO. 99 00:06:52,613 --> 00:06:54,153 BE HONEST, VINCE. 100 00:06:54,181 --> 00:06:55,081 I **. 101 00:06:55,115 --> 00:06:56,615 DID YOU F***K AROUND? NO. 102 00:06:56,650 --> 00:06:58,150 VINCE! I DIDN'T. 103 00:06:58,185 --> 00:07:00,045 SO WHAT HAPPENED? 104 00:07:00,087 --> 00:07:02,657 UH... 105 00:07:02,690 --> 00:07:03,720 [SIGHS] 106 00:07:03,757 --> 00:07:06,187 SHE THINKS I HAVE VIOLENT TENDENCIES. 107 00:07:06,226 --> 00:07:07,126 OH, BOY. 108 00:07:07,160 --> 00:07:09,630 JON, I NEVER TOUCHED HER. 109 00:07:09,663 --> 00:07:11,063 I NEVER SAID YOU DID. 110 00:07:11,098 --> 00:07:14,098 YEAH, WELL, SHE THINKS I HAVE, UH, 111 00:07:14,134 --> 00:07:14,974 "UNRESOLVED ISSUES, 112 00:07:15,002 --> 00:07:17,242 "WHICH OCCASIONALLY MANIFEST THEMSELVES 113 00:07:17,270 --> 00:07:20,540 IN POTENTIALLY VIOLENT WAYS." 114 00:07:24,244 --> 00:07:25,084 WHAT? 115 00:07:25,112 --> 00:07:28,222 I THINK IT'S FAIR TO SAY SHE HAS A POINT. 116 00:07:28,248 --> 00:07:30,648 YEAH, WELL, NO ONE'S SAYING SHE DOESN'T HAVE A POINT. 117 00:07:30,684 --> 00:07:31,494 SO? 118 00:07:31,519 --> 00:07:33,219 SO WHAT, SHE'S GOTTA BREAK UP WITH ME? 119 00:07:33,253 --> 00:07:34,823 SHE'S PROBABLY SCARED. 120 00:07:34,855 --> 00:07:38,255 GOD, OF WHAT? I NEVER THREATENED HER. 121 00:07:38,291 --> 00:07:42,201 YOU SOMETIMES PRESENT A THREATENING APPEARANCE. 122 00:07:42,229 --> 00:07:43,229 [SIGHS] 123 00:07:43,263 --> 00:07:45,703 DUDE, WE HAVE BEEN GOING TOGETHER 124 00:07:45,733 --> 00:07:46,773 FOR 3 YEARS. 125 00:07:46,800 --> 00:07:47,840 SO WHAT? 126 00:07:47,868 --> 00:07:50,498 SO, I MEAN, YOU'D THINK SHE'D BE USED TO IT BY NOW. 127 00:07:50,538 --> 00:07:52,668 THAT'S A TRICKY ONE, VIN. 128 00:07:52,706 --> 00:07:54,236 JESUS. WHAT'S TRICKY? 129 00:07:54,274 --> 00:07:55,214 I'M JUST SAYING, IT'S TRICKY. 130 00:07:55,242 --> 00:07:57,812 WOMEN THESE DAYS HAVE NO REASON TO HANG AROUND 131 00:07:57,845 --> 00:07:59,875 POTENTIALLY VIOLENT GUYS. 132 00:07:59,913 --> 00:08:02,053 IT'S NOT AN ATTRACTIVE QUALITY TO THEM ANYMORE. 133 00:08:02,082 --> 00:08:02,882 TOO MANY OTHER GUYS OUT THERE 134 00:08:02,916 --> 00:08:06,246 WITH RESOLVED VIOLENT TENDENCIES. 135 00:08:06,687 --> 00:08:08,517 OH, SO, I'M OUT OF FASHION. 136 00:08:08,556 --> 00:08:09,516 LOOK, DON'T BE A FOOL. 137 00:08:09,557 --> 00:08:13,227 YEAH, WELL, DON'T BE A POLITICALLY CORRECT F***K. 138 00:08:13,260 --> 00:08:14,560 HEY, I'M NOT. 139 00:08:14,595 --> 00:08:15,725 I'M TELLING YOU YOU'RE AN IDIOT 140 00:08:15,763 --> 00:08:18,703 IF YOU THINK CHICKS ARE GONNA PUT UP WITH YOUR BULLSHIT. 141 00:08:18,732 --> 00:08:20,102 WHAT BULLSHIT? 142 00:08:20,133 --> 00:08:22,173 UH, LIKE PLAYING ROUGH. 143 00:08:22,202 --> 00:08:24,042 I DIDN'T PLAY ROUGH WITH HER. 144 00:08:24,071 --> 00:08:25,241 VINCE. WHAT? 145 00:08:25,272 --> 00:08:26,272 I LOVE YOU. 146 00:08:26,306 --> 00:08:27,836 OH, GREAT. 147 00:08:27,875 --> 00:08:28,935 BUT COME ON. 148 00:08:28,976 --> 00:08:29,576 WHAT? 149 00:08:29,610 --> 00:08:30,740 YOU DON'T NOT PLAY ROUGH. 150 00:08:30,778 --> 00:08:35,218 I TOTALLY DO NOT PLAY ROUGH. 151 00:08:35,248 --> 00:08:36,278 [GROWLS] 152 00:08:36,316 --> 00:08:37,886 F***K! 153 00:08:37,918 --> 00:08:40,048 OK, MAN. LOOK, I'M JUST SORRY 154 00:08:40,087 --> 00:08:41,087 YOU BROKE UP, ALL RIGHT? 155 00:08:41,121 --> 00:08:43,521 I'M SORRY FOR YOU BOTH. 156 00:08:44,091 --> 00:08:47,831 DON'T BE SORRY FOR THAT BITCH. 157 00:08:47,861 --> 00:08:49,201 FINE, VINCE. 158 00:08:49,229 --> 00:08:53,069 I'M JUST SORRY FOR YOU, OK? 159 00:08:53,801 --> 00:08:56,701 NEXT SUBJECT. 160 00:08:57,705 --> 00:08:59,005 WELL... 161 00:08:59,039 --> 00:09:00,969 SHE SAYS IF I GET MY ACT TOGETHER, 162 00:09:01,008 --> 00:09:02,908 KEEP GOING TO THE MEETINGS, 163 00:09:02,943 --> 00:09:05,353 STOP BEING A D***K... 164 00:09:05,378 --> 00:09:06,748 YOU KNOW, SHE MIGHT 165 00:09:06,780 --> 00:09:09,350 CONSIDER TALKING TO ME AGAIN. 166 00:09:09,382 --> 00:09:10,782 GOOD. 167 00:09:10,818 --> 00:09:12,288 THAT'S GREAT, MAN. 168 00:09:12,319 --> 00:09:14,289 SHOULD WE GET SOME DINNER? 169 00:09:14,321 --> 00:09:16,321 [VINCE URINATING] 170 00:09:16,356 --> 00:09:19,756 I GOTTA WAIT FOR A CALL. 171 00:09:20,894 --> 00:09:22,834 FROM WHO? 172 00:09:23,330 --> 00:09:25,270 NONE OF YOUR BUSINESS. 173 00:09:26,099 --> 00:09:27,299 FROM LEAH? 174 00:09:27,334 --> 00:09:29,674 NO. 175 00:09:29,703 --> 00:09:30,573 OK. 176 00:09:30,604 --> 00:09:34,374 ARE YOU READY FOR YOUR BIG DAY TOMORROW? 177 00:09:34,407 --> 00:09:36,307 YOU'RE MAD. 178 00:09:36,343 --> 00:09:37,083 I'M NOT MAD. 179 00:09:37,110 --> 00:09:39,080 HEY, BUDDY, YOU'RE...
Music ♫