Six Flying Dragons s01e20 Movie Subtitles

Download Six Flying Dragons s01e20 Subtitles in Multiple Languages

Afrikaans Afrikaans subtitles

Afrikaans

Akan Akan subtitles

Akan

Albanian Albanian subtitles

Shqip

Amharic Amharic subtitles

አማርኛ

Arabic Arabic subtitles

العربية

Armenian Armenian subtitles

Հայերեն

Azerbaijani Azerbaijani subtitles

Azərbaycanca

Basque Basque subtitles

Euskara

Belarusian Belarusian subtitles

Беларуская

Bemba Bemba subtitles

Ichibemba

Bengali Bengali subtitles

বাংলা

Bihari Bihari subtitles

भोजपुरी

Bosnian Bosnian subtitles

Bosanski

Breton Breton subtitles

Brezhoneg

Bulgarian Bulgarian subtitles

Български

Cambodian Cambodian subtitles

ភាសាខ្មែរ

Catalan Catalan subtitles

Català

Cebuano Cebuano subtitles

Sinugboanon

Cherokee Cherokee subtitles

ᏣᎳᎩ

Chichewa Chichewa subtitles

ChiCheŵa

Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles

简体中文

Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles

繁體中文

Corsican Corsican subtitles

Corsu

Croatian Croatian subtitles

Hrvatski

Czech Czech subtitles

Čeština

Danish Danish subtitles

Dansk

Dutch Dutch subtitles

Nederlands

English English subtitles

English

Esperanto Esperanto subtitles

Esperanto

Estonian Estonian subtitles

Eesti

Finnish Finnish subtitles

Suomi

French French subtitles

Français

Galician Galician subtitles

Galego

Georgian Georgian subtitles

ქართული

German German subtitles

Deutsch

Greek Greek subtitles

Ελληνικά

Gujarati Gujarati subtitles

ગુજરાતી

Haitian Creole Haitian Creole subtitles

Kreyòl Ayisyen

Hausa Hausa subtitles

Hausa

Hawaiian Hawaiian subtitles

ʻŌlelo Hawaiʻi

Hebrew Hebrew subtitles

עברית

Hindi Hindi subtitles

हिन्दी

Hungarian Hungarian subtitles

Magyar

Icelandic Icelandic subtitles

Íslenska

Indonesian Indonesian subtitles

Bahasa Indonesia

Italian Italian subtitles

Italiano

Japanese Japanese subtitles

日本語

Javanese Javanese subtitles

Basa Jawa

Kannada Kannada subtitles

ಕನ್ನಡ

Kazakh Kazakh subtitles

Қазақ тілі

Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles

Ikinyarwanda

Korean Korean subtitles

한국어

Kurdish Kurdish subtitles

Kurdî

Kyrgyz Kyrgyz subtitles

Кыргызча

Lao Lao subtitles

ລາວ

Latin Latin subtitles

Latina

Latvian Latvian subtitles

Latviešu

Lithuanian Lithuanian subtitles

Lietuvių

Luxembourgish Luxembourgish subtitles

Lëtzebuergesch

Macedonian Macedonian subtitles

Македонски

Malay Malay subtitles

Bahasa Melayu

Malayalam Malayalam subtitles

മലയാളം

Maltese Maltese subtitles

Malti

Maori Maori subtitles

Māori

Marathi Marathi subtitles

मराठी

Mongolian Mongolian subtitles

Монгол

Nepali Nepali subtitles

नेपाली

Norwegian Norwegian subtitles

Norsk

Persian Persian subtitles

فارسی

Polish Polish subtitles

Polski

Portuguese Portuguese subtitles

Português

Punjabi Punjabi subtitles

ਪੰਜਾਬੀ

Romanian Romanian subtitles

Română

Russian Russian subtitles

Русский

Serbian Serbian subtitles

Српски

Slovak Slovak subtitles

Slovenčina

Slovenian Slovenian subtitles

Slovenščina

Somali Somali subtitles

Soomaali

Spanish Spanish subtitles

Español

Swahili Swahili subtitles

Kiswahili

Swedish Swedish subtitles

Svenska

Tamil Tamil subtitles

தமிழ்

Telugu Telugu subtitles

తెలుగు

Thai Thai subtitles

ไทย

Turkish Turkish subtitles

Türkçe

Ukrainian Ukrainian subtitles

Українська

Urdu Urdu subtitles

اردو

Uzbek Uzbek subtitles

O'zbek

Vietnamese Vietnamese subtitles

Tiếng Việt

Welsh Welsh subtitles

Cymraeg

Xhosa Xhosa subtitles

isiXhosa

Zulu Zulu subtitles

isiZulu
1 00:00:00,000 --> 00:00:04,000 Subtitles by DramaFever 2 00:00:08,000 --> 00:00:10,220 I already delivered the message to Yuan. 3 00:00:10,220 --> 00:00:12,860 That our army of Goryeo will cross Amnok River. 4 00:00:15,490 --> 00:00:18,700 Let us conquer Liaodong. 5 00:00:21,080 --> 00:00:24,270 Choi Young... Liaodong! 6 00:00:24,270 --> 00:00:26,790 He plans to conquer Liaodong! 7 00:00:38,030 --> 00:00:42,570 Conquering Liaodong? It doesn't make sense. 8 00:00:42,570 --> 00:00:44,310 It can't be true. 9 00:00:44,310 --> 00:00:49,410 Any Goryeo man... dreams of Liaodong. 10 00:00:49,410 --> 00:00:52,600 The previous king did, and I do too. 11 00:00:52,600 --> 00:00:54,600 And more so for General Choi Young. 12 00:00:54,600 --> 00:01:00,220 But you said it would be in the future, after we build our national power. 13 00:01:00,220 --> 00:01:02,800 It is barely manageable to keep what we have... 14 00:01:02,800 --> 00:01:04,650 but an expedition? 15 00:01:04,650 --> 00:01:07,150 This is crazy! 16 00:01:07,150 --> 00:01:10,600 What on earth are you talking about? 17 00:01:10,600 --> 00:01:13,700 Are you suggesting we go to war in Liaodong? 18 00:01:15,090 --> 00:01:16,230 That's right. 19 00:01:17,450 --> 00:01:19,860 His Majesty and I have made up our minds. 20 00:01:27,690 --> 00:01:29,750 No matter how much I think about it, this doesn't make sense. 21 00:01:29,750 --> 00:01:34,210 If they draft soldiers, what happens to farming this year? 22 00:01:34,210 --> 00:01:36,030 It's the same for provisioning the army. 23 00:01:36,030 --> 00:01:39,010 New barley hasn't even sprouted yet, so what will they do? 24 00:01:39,010 --> 00:01:43,130 Yes. Even during General Yi Seong Gye's first expedition to Liaodong 25 00:01:43,130 --> 00:01:46,680 we failed because of a lack of food, although we had almost won the war. 26 00:01:46,680 --> 00:01:48,810 We even sent soldiers in the fall back then. 27 00:01:48,810 --> 00:01:53,670 Then please postpone the expedition until the fall. 28 00:01:55,640 --> 00:02:00,050 Once the harvest is over, there will be plenty of food for the army. 29 00:02:00,050 --> 00:02:01,520 It has to be now. 30 00:02:01,520 --> 00:02:05,560 Right now, when Ming sent 150,000 soldiers to Yuan, is the perfect timing! 31 00:02:05,560 --> 00:02:07,460 Then what about provisions? 32 00:02:07,460 --> 00:02:12,250 Even if we occupy Liaodong, how could we supply food for 50,000 soldiers? 33 00:02:12,250 --> 00:02:15,900 Once you seize Liaodong, you can supply food locally. 34 00:02:15,900 --> 00:02:19,380 It will be tough for soldiers to advance, glue on the bows will melt... 35 00:02:19,380 --> 00:02:22,590 and disease will sweep through the army. 36 00:02:22,590 --> 00:02:24,560 It's the same for Ming! 37 00:02:24,560 --> 00:02:28,130 It's their base, and it's an expedition for us! 38 00:02:31,710 --> 00:02:34,670 Yes, yes... Thank you for your opinions. 39 00:02:34,670 --> 00:02:36,780 You do have a point, General Yi. 40 00:02:39,500 --> 00:02:43,410 But the absurd demand from Ming has reached the limit 41 00:02:43,410 --> 00:02:45,450 so the citizens are also furious. 42 00:02:45,450 --> 00:02:48,170 If we fight with one heart now... 43 00:02:48,170 --> 00:02:51,950 we will be able to cut off that sickening master-retainer relationship. 44 00:02:53,520 --> 00:02:57,210 So please follow my wish, General Yi. 45 00:02:59,090 --> 00:03:02,470 General Yi, His Majesty is giving you an order. 46 00:03:02,470 --> 00:03:03,900 You should answer. 47 00:03:03,900 --> 00:03:05,950 Your Majesty... 48 00:03:08,380 --> 00:03:13,000 this can't be done. 49 00:03:13,000 --> 00:03:14,800 What? 50 00:03:23,900 --> 00:03:29,790 I, Yi Seong Gye, bow to the ground and dare to plead to Your Majesty. 51 00:03:31,630 --> 00:03:35,210 More than anything, it is not logical 52 00:03:35,210 --> 00:03:38,780 for a small country to attack a big country. 53 00:03:38,780 --> 00:03:40,010 What? 54 00:03:40,010 --> 00:03:42,310 Regardless of the result 55 00:03:42,310 --> 00:03:46,060 General Yi Seong Gye will be ruined. 56 00:03:46,060 --> 00:03:48,690 Would it be the same even if he wins? 57 00:03:48,690 --> 00:03:50,650 Even if he leads the war to victory 58 00:03:50,650 --> 00:03:53,710 he will lose more than half of his army. 59 00:03:53,710 --> 00:03:55,690 No, he should be lucky if he still has half of the army. 60 00:03:55,690 --> 00:04:00,440 And if he wins, he will be stuck in Liaodong. 61 00:04:00,440 --> 00:04:04,530 That's right. It is harder to keep Liaodong than take it away. 62 00:04:04,530 --> 00:04:08,850 In fact, war will never end in any case. 63 00:04:08,850 --> 00:04:12,950 That's right. Unless he conquers the Central Plain 64 00:04:12,950 --> 00:04:14,920 General Yi will be considered an enemy of Ming 65 00:04:14,920 --> 00:04:16,880 and will be harassed his whole life. 66 00:04:16,880 --> 00:04:22,280 Is that what General Choi Young is aiming for? 67 00:04:22,280 --> 00:04:24,160 No... 68 00:04:24,160 --> 00:04:27,680 For General Choi, it must be from his conviction. 69 00:04:27,680 --> 00:04:32,390 And that's why there will be no compromise! 70 00:04:32,390 --> 00:04:34,920 What's that nonsense? 71 00:04:34,920 --> 00:04:37,980 "A small country shouldn't attack a big country"? 72 00:04:39,220 --> 00:04:41,460 Although we are smaller than Ming 73 00:04:41,460 --> 00:04:44,880 we are Great Goryeo that inherited the superior spirit of Goguryeo! 74 00:04:46,180 --> 00:04:51,370 We are the descendants of Goguryeo that scared even the Sui Dynasty! 75 00:04:51,370 --> 00:04:54,800 When did Goguryeo attack the Sui Dynasty? 76 00:05:02,760 --> 00:05:06,510 When did Goguryeo conquer the Tang Dynasty? 77 00:05:07,640 --> 00:05:09,790 The great spirit of Goguryeo 78 00:05:09,790 --> 00:05:15,480 is that they did not give even an inch of land to those big countries. 79 00:05:15,480 --> 00:05:17,780 They didn't put the citizen in distress 80 00:05:17,780 --> 00:05:20,070 by pushing forward with reckless expeditions! 81 00:05:20,070 --> 00:05:21,220 What? 82 00:05:26,880 --> 00:05:27,990 General. 83 00:05:30,780 --> 00:05:35,670 Then ** I a king who puts the citizens in distress with reckless expedition? 84 00:05:35,670 --> 00:05:41,150 Sire, even if Ming attacks the region north of Cheolryeong... 85 00:05:41,150 --> 00:05:44,820 I will put my life on the line and fight off the enemy 86 00:05:44,820 --> 00:05:48,480 like Great General Eulji Mundeok. 87 00:05:48,480 --> 00:05:52,070 But conquering Liaodong-- 88 00:05:52,070 --> 00:05:54,370 - Are you really-- - Sire! 89 00:05:54,370 --> 00:05:55,910 Please calm down. 90 00:05:58,840 --> 00:06:00,210 General Yi... 91 00:06:01,650 --> 00:06:05,780 How can an undefeated general appear so weak? 92 00:06:05,780 --> 00:06:10,030 I ** not undefeated! 93 00:06:10,030 --> 00:06:13,410 What do you mean? You have never lost. 94 00:06:13,410 --> 00:06:16,120 In 1370... 95 00:06:16,120 --> 00:06:19,010 Yes, I seized Liaodong! 96 00:06:19,010 --> 00:06:25,190 After we crossed Amnok River, we won every battle all the way to Liaoning! 97 00:06:27,660 --> 00:06:31,310 Then what happened after we seized it? 98 00:06:31,310 --> 00:06:35,350 From the cold snap, our provisions were burned away and supplies were cut. 99 00:06:35,350 --> 00:06:37,940 So we had no choice but to retreat. 100 00:06:37,940 --> 00:06:43,260 Only 60 soldiers died in the battle 101 00:06:43,260 --> 00:06:46,940 but over 4,000 soldiers died from starvation as we retreated. 102 00:06:48,670 --> 00:06:53,290 To the mothers of my soldiers who should be welcomed back from winning the war 103 00:06:53,290 --> 00:06:56,150 I put thousands of corpses in their arms. 104 00:06:56,150 --> 00:07:01,170 How can this be called victory? 105 00:07:04,850 --> 00:07:08,330 We need to make sacrifices to achieve our big goal. 106 00:07:10,370 --> 00:07:13,090 Don't consider the soldiers who will be sacrificed in conquering Liaodong. 107 00:07:13,090 --> 00:07:17,600 Think of many more of our descendants who will enjoy Liaodong that we conquer. 108 00:07:18,760 --> 00:07:23,600 There is no personal greed in General Choi's heart... 109 00:07:23,600 --> 00:07:25,740 but he doesn't have the citizen's well-being there either. 110 00:07:25,740 --> 00:07:31,060 Each and every soldier doesn't exist in his heart. 111 00:07:35,460 --> 00:07:39,560 Is this the end of my dream? 112 00:07:40,780 --> 00:07:42,050 Or... 113 00:07:48,340 --> 00:07:53,450 Is this the beginning of an awful national tragedy? 114 00:07:56,470 --> 00:07:59,950 Is this finally the start of a revolution? 115 00:08:26,310 --> 00:08:30,450 We decided on Park Eui Joong as a delegate to Ming. 116 00:08:30,450 --> 00:08:32,310 And we also received a message that a delegate from Ming 117 00:08:32,310 --> 00:08:34,170 is on his way to Gaegyeong now. 118 00:08:34,170 --> 00:08:37,050 You can take care of it, but before that... 119 00:08:40,800 --> 00:08:42,640 I have an important announcement. 120 00:08:45,340 --> 00:08:52,070 The current emperor of Ming... claimed ownership of the north of Cheolryeong. 121 00:08:52,070 --> 00:08:59,100 His Majesty stands firm not to accept any of the rude demands from Ming. 122 00:09:00,450 --> 00:09:05,380 Therefore, we will proclaim Ming as our enemy from this moment. 123...
Music ♫