Revenge-1990-Directors-Cut-BluRay Movie Subtitles

Download Revenge-1990-Directors-Cut-BluRay Subtitles in Multiple Languages

Afrikaans Afrikaans subtitles

Afrikaans

Akan Akan subtitles

Akan

Albanian Albanian subtitles

Shqip

Amharic Amharic subtitles

አማርኛ

Arabic Arabic subtitles

العربية

Armenian Armenian subtitles

Հայերեն

Azerbaijani Azerbaijani subtitles

Azərbaycanca

Basque Basque subtitles

Euskara

Belarusian Belarusian subtitles

Беларуская

Bemba Bemba subtitles

Ichibemba

Bengali Bengali subtitles

বাংলা

Bihari Bihari subtitles

भोजपुरी

Bosnian Bosnian subtitles

Bosanski

Breton Breton subtitles

Brezhoneg

Bulgarian Bulgarian subtitles

Български

Cambodian Cambodian subtitles

ភាសាខ្មែរ

Catalan Catalan subtitles

Català

Cebuano Cebuano subtitles

Sinugboanon

Cherokee Cherokee subtitles

ᏣᎳᎩ

Chichewa Chichewa subtitles

ChiCheŵa

Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles

简体中文

Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles

繁體中文

Corsican Corsican subtitles

Corsu

Croatian Croatian subtitles

Hrvatski

Czech Czech subtitles

Čeština

Danish Danish subtitles

Dansk

Dutch Dutch subtitles

Nederlands

English English subtitles

English

Esperanto Esperanto subtitles

Esperanto

Estonian Estonian subtitles

Eesti

Finnish Finnish subtitles

Suomi

French French subtitles

Français

Galician Galician subtitles

Galego

Georgian Georgian subtitles

ქართული

German German subtitles

Deutsch

Greek Greek subtitles

Ελληνικά

Gujarati Gujarati subtitles

ગુજરાતી

Haitian Creole Haitian Creole subtitles

Kreyòl Ayisyen

Hausa Hausa subtitles

Hausa

Hawaiian Hawaiian subtitles

ʻŌlelo Hawaiʻi

Hebrew Hebrew subtitles

עברית

Hindi Hindi subtitles

हिन्दी

Hungarian Hungarian subtitles

Magyar

Icelandic Icelandic subtitles

Íslenska

Indonesian Indonesian subtitles

Bahasa Indonesia

Italian Italian subtitles

Italiano

Japanese Japanese subtitles

日本語

Javanese Javanese subtitles

Basa Jawa

Kannada Kannada subtitles

ಕನ್ನಡ

Kazakh Kazakh subtitles

Қазақ тілі

Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles

Ikinyarwanda

Korean Korean subtitles

한국어

Kurdish Kurdish subtitles

Kurdî

Kyrgyz Kyrgyz subtitles

Кыргызча

Lao Lao subtitles

ລາວ

Latin Latin subtitles

Latina

Latvian Latvian subtitles

Latviešu

Lithuanian Lithuanian subtitles

Lietuvių

Luxembourgish Luxembourgish subtitles

Lëtzebuergesch

Macedonian Macedonian subtitles

Македонски

Malay Malay subtitles

Bahasa Melayu

Malayalam Malayalam subtitles

മലയാളം

Maltese Maltese subtitles

Malti

Maori Maori subtitles

Māori

Marathi Marathi subtitles

मराठी

Mongolian Mongolian subtitles

Монгол

Nepali Nepali subtitles

नेपाली

Norwegian Norwegian subtitles

Norsk

Persian Persian subtitles

فارسی

Polish Polish subtitles

Polski

Portuguese Portuguese subtitles

Português

Punjabi Punjabi subtitles

ਪੰਜਾਬੀ

Romanian Romanian subtitles

Română

Russian Russian subtitles

Русский

Serbian Serbian subtitles

Српски

Slovak Slovak subtitles

Slovenčina

Slovenian Slovenian subtitles

Slovenščina

Somali Somali subtitles

Soomaali

Spanish Spanish subtitles

Español

Swahili Swahili subtitles

Kiswahili

Swedish Swedish subtitles

Svenska

Tamil Tamil subtitles

தமிழ்

Telugu Telugu subtitles

తెలుగు

Thai Thai subtitles

ไทย

Turkish Turkish subtitles

Türkçe

Ukrainian Ukrainian subtitles

Українська

Urdu Urdu subtitles

اردو

Uzbek Uzbek subtitles

O'zbek

Vietnamese Vietnamese subtitles

Tiếng Việt

Welsh Welsh subtitles

Cymraeg

Xhosa Xhosa subtitles

isiXhosa

Zulu Zulu subtitles

isiZulu
1 00:00:00,010 --> 00:00:13,877 Dipersembahkan oleh : ~ ChyruS ~ 2 00:00:13,911 --> 00:00:16,821 (Edited By Coffee_Prison ) 3 00:01:26,421 --> 00:01:29,924 Pak, kita memasuki wilayah udara Meksiko sudah 10 menit. 4 00:01:30,134 --> 00:01:31,802 Ya, ya, ya. 5 00:01:42,146 --> 00:01:43,480 - Hei. - Ya? 6 00:01:43,689 --> 00:01:45,566 Apa kau sudah melihat pondokku? 7 00:01:45,774 --> 00:01:48,277 Dari ketinggian yang hanya 10 kaki, segala pemandangan dibawah terlihat dengan jelas. 8 00:02:01,958 --> 00:02:04,210 Berikan aku posisinya dengan jelas. 9 00:02:04,377 --> 00:02:07,714 2-4-3 derajat, 1 menit, 900 mil 10 00:02:07,922 --> 00:02:09,758 Lupakan, lupakan. aku sudah mengetahuinya. 11 00:02:31,488 --> 00:02:34,074 aku sudah memesan masakan daging sapi untuk sarapan nanti. 12 00:02:34,240 --> 00:02:37,869 tenang. tenang. ini penerbangan terakhirku, tenang. 13 00:02:38,078 --> 00:02:40,372 memang ini penerbangan terakhirmu, tetapi tidak untukku. 14 00:02:52,592 --> 00:02:54,552 aku lebih memilih terbang sedikit lebih tinggi, pak. 15 00:02:54,719 --> 00:02:56,096 - Lebih tinggi? - Lebih tinggi. 16 00:02:56,262 --> 00:02:57,555 Kau mau terbang lebih tinggi? 17 00:02:59,182 --> 00:03:00,266 Lebih tinggi! 18 00:03:01,059 --> 00:03:02,268 Baiklah. 19 00:03:21,538 --> 00:03:23,957 Kau itu benar-benar sudah gila. 20 00:03:28,962 --> 00:03:30,714 Ayo buka hadiahnya. 21 00:03:39,764 --> 00:03:43,476 Baiklah, baiklah, baiklah. 22 00:03:43,643 --> 00:03:45,228 Baiklah, baiklah, teman-teman. 23 00:03:45,437 --> 00:03:48,481 Ini berasal dari gadis di Afterburner. 24 00:03:50,775 --> 00:03:52,986 Dia berjanji padaku, 25 00:03:53,236 --> 00:03:55,113 Dia mengirimkan foto yang telah dia janjikan. 26 00:03:57,657 --> 00:03:58,992 Fred. 27 00:04:05,623 --> 00:04:07,292 Lihatlah. 28 00:04:10,003 --> 00:04:11,671 Ini dari Tiburon Mendez. 29 00:04:11,963 --> 00:04:13,506 - Siapa? - Siapa? 30 00:04:13,756 --> 00:04:16,018 Dia yang telah mengirimkan sampanye-sampanye ini. 31 00:04:16,176 --> 00:04:19,134 "kau sudah mengabdi ke angkatan laut cukup lama. sekarang giliranku. 32 00:04:19,209 --> 00:04:21,639 Datanglah ke meksiko, sehingga kita bisa melakukan perburuan yang sebenarnya. - Tibey." 33 00:04:23,391 --> 00:04:24,726 Ada kegiatan olahraga tenis... 34 00:04:24,893 --> 00:04:29,063 ...sebentar lagi pertandingan persahabatan itu akan digelar, jadi sembunyikan dompet kalian. 35 00:04:31,316 --> 00:04:33,526 Dan ini, 36 00:04:33,735 --> 00:04:35,904 Ini pemberian dari kami. 37 00:04:36,321 --> 00:04:40,366 Karena kami tahu, pemberian dari kami ini bisa kau dapatkan dengan mudah, jika kau membelinya sendiri. 38 00:04:40,575 --> 00:04:43,787 - Ya. - Benar. 39 00:04:58,885 --> 00:05:02,096 Aku hanya bisa berharap, 40 00:05:02,263 --> 00:05:04,390 Apa aku harus memberikan kata sambutan kepada kalian? 41 00:05:04,599 --> 00:05:07,060 Ya! 42 00:05:11,731 --> 00:05:13,733 Kalian adalah yang terbaik. 43 00:05:17,403 --> 00:05:20,073 Sebuah kebanggaan bisa mengabdi bersama dengan kalian. 44 00:05:23,910 --> 00:05:26,079 dan hal yang tak aku sadari... 45 00:05:28,414 --> 00:05:31,709 ...hal yang tak aku sadari sebelumnya adalah, ternyata mengucapkan salam perpisahaan lebih sulit... 46 00:05:32,502 --> 00:05:34,128 ...dari yang aku kira. 47 00:05:50,854 --> 00:05:52,272 berani berkorban, satu untuk semua. 48 00:05:52,438 --> 00:05:54,440 Yeah! 49 00:05:58,278 --> 00:06:00,405 Apa kau ada niatan untuk kembali lagi? 50 00:06:00,572 --> 00:06:02,115 Tidak. 51 00:06:04,117 --> 00:06:05,827 Hei, tak ada sesuatu yang abadi. 52 00:06:05,994 --> 00:06:08,329 Aku juga sependapat. 53 00:06:14,294 --> 00:06:16,421 Kecuali dalam hal persahabatan. 54 00:06:18,715 --> 00:06:21,634 - Jaga dirimu disana nanti. - Ya, cobalah untuk tak mengacak-acak tempatku nanti. 55 00:06:21,843 --> 00:06:23,803 Hei, kau kan telah lama mengenalku. 56 00:06:23,970 --> 00:06:25,805 Cobalah untuk tak mengacak-acak tempatku. 57 00:06:29,225 --> 00:06:30,977 Madero. 58 00:06:31,394 --> 00:06:33,730 Aku pasti akan mengingatmu. 59 00:07:11,017 --> 00:07:13,353 - Hai. - Halo. 60 00:07:13,519 --> 00:07:16,481 Aku sedikit tersesat. aku harap jika.... 61 00:07:17,273 --> 00:07:19,025 Apa kau baik-baik saja? 62 00:07:19,233 --> 00:07:21,778 Ya, hanya ada sedikit masalah dalam tapal kudanya. 63 00:07:22,528 --> 00:07:24,155 Barangkali kau bisa membantuku. 64 00:07:24,364 --> 00:07:26,449 Aku sedang mencari alamat rumah Mendez. 65 00:07:27,742 --> 00:07:30,495 - Apa kau Mr. Cochran? - Ya. 66 00:07:32,246 --> 00:07:34,999 - Nyonya...? - Mendez. 67 00:07:36,876 --> 00:07:38,211 Aku tak menyangka sama sekali. 68 00:07:39,003 --> 00:07:41,214 Rumahnya berada di pintu gerbang pertama, Sebelah kiri jalan. 69 00:07:42,382 --> 00:07:44,342 Terima kasih. 70 00:08:09,575 --> 00:08:12,578 Sederhana sekali, kan? tapi cukup bagus. 71 00:08:22,672 --> 00:08:24,966 Selamat siang, Tn. Cochran. 72 00:08:25,174 --> 00:08:27,051 Kehadiranmu sudah ditunggu-tunggu 2 hari yang lalu. 73 00:08:27,343 --> 00:08:29,971 Aku sedang berlibur. 74 00:08:30,138 --> 00:08:32,473 - Barang-barangmu? - Ada dimobilku. 75 00:08:32,640 --> 00:08:34,267 Roberto. 76 00:08:36,227 --> 00:08:37,770 Jangan, jangan, jangan. 77 00:08:37,937 --> 00:08:40,356 Aku sudah memesan tempat di pantai, terima kasih. 78 00:08:40,523 --> 00:08:42,358 Kami sudah menyiapkan kamar untukmu. 79 00:08:42,567 --> 00:08:44,652 Aku lebih suka kamar di pantai. 80 00:08:44,902 --> 00:08:46,571 Kau ini siapa? 81 00:08:47,280 --> 00:08:49,157 Roberto, kau boleh pergi. 82 00:08:50,742 --> 00:08:52,285 Aku Cesar. 83 00:08:59,000 --> 00:09:01,753 Seperti sedang melempar bola ke anjing. 84 00:09:02,795 --> 00:09:04,630 Lalu siapa yang bisa mengalahkanmu jika kau melakukan permainan seperti itu? 85 00:09:07,633 --> 00:09:11,721 Cochran. apa kau pikir kemampuanku sudah menurun? pergilah kalian, hei. 86 00:09:14,140 --> 00:09:16,100 Cobalah kau pikir bahwa dengan latihan seperti ini akan melatih keakuratan pukulanku. 87 00:09:16,309 --> 00:09:18,144 Tak usah. tak usah. 88 00:09:18,311 --> 00:09:21,939 - Apa? - Tak usah memaksaku. apa kau mengerti? 89 00:09:25,151 --> 00:09:27,820 Sekarang, aku mau bermain dengan menggunakan raket baruku. 90 00:09:27,987 --> 00:09:29,947 Kau mengerti? aku bisa memberikanmu hasil imbang. 91 00:09:30,114 --> 00:09:33,201 - Aku minta angka pertama disetiap sesi permainan. - Tidak. 92 00:09:33,409 --> 00:09:35,411 Ayolah, aku sudah terlalu tua untuk menjadi ayahmu. 93 00:09:35,578 --> 00:09:40,666 Aku tidak akan memberimu angka. aku cuman bilang, akan memberikanmu hasil imbang, jadi aku akan memberikanmu hasil imbang. 94 00:09:41,334 --> 00:09:43,169 Dasar kau ini, senang bisa berjumpa denganmu. 95 00:09:43,336 --> 00:09:45,922 Aku sudah menunggu seperti murid sekolahan saja. 96 00:09:46,089 --> 00:09:48,341 - Kemana saja kau ini? - Aku baru saja pensiun. 97 00:09:48,508 --> 00:09:50,218 Jalan-jalan bersama dengan anjingku. 98 00:09:50,468 --> 00:09:53,012 Dan memastikan penduduk lokal belum membongkar tempat ini. 99 00:09:53,221 --> 00:09:57,183 Aku merindukanmu. aku selalu memikirkanmu. kau sekarang harus bisa menghiburku. 100 00:09:57,892 --> 00:09:59,685 Baiklah. 101 00:10:00,895 --> 00:10:02,522 Apa arti ucapanmu itu? 102 00:10:03,523 --> 00:10:06,234 itu berarti aku tak akan pernah melupakan siapa pemilik lapangan tenis ini. 103 00:10:06,776 --> 00:10:08,694 Jangan sampai lupa itu. 104 00:10:09,570 --> 00:10:11,697 Baiklah, kita pemanasan dulu, huh? 105 00:10:11,906 --> 00:10:13,241 Tidak, tak perlu pemanasan. 106 00:10:14,534 --> 00:10:17,495 - Langsung saja main. - Kau mau berapa game? 107 00:10:18,246 --> 00:10:19,580 Terserah yang kau mau. 108 00:10:28,005 --> 00:10:29,966 Aku belajar masakan ini dari istriku. 109 00:10:32,468 --> 00:10:35,221 Telur ikan. tak usah sungkan memakannya. 110 00:10:37,723 --> 00:10:39,642 Aku membawakanmu sesuatu. 111 00:10:42,728 --> 00:10:45,731 - Untukku? - Untukmu. 112 00:10:53,406 --> 00:10:55,324 Oh, bagus sekali. 113 00:11:00,872 --> 00:11:02,540 Aku suka jaket ini. 114 00:11:03,749 --> 00:11:05,334 Aku ingin istriku melihatnya. 115 00:11:06,836 --> 00:11:08,838 Oh, dia tengah bersiap untuk kesini, tuan. 116 00:11:09,005 --> 00:11:11,090 Apa dia tahu saat ini kami sedang sarapan? 117 00:11:11,465 --> 00:11:13,467 Katakan padanya kalau kami sedang menunggunya. 118 00:11:18,306 --> 00:11:20,433 Dia perempuan yang luar biasa. 119 00:11:20,600 --> 00:11:23,728 Terkadang terlintas pikiran kalau aku seharusnya menikahi ibunya saja. 120 00:11:24,228 --> 00:11:25,771 Karena lebih pantas diusia seumuranku. 121 00:11:30,693 --> 00:11:32,153 Aku jadi berhutang padamu, huh? 122 00:11:32,570 --> 00:11:35,406 Tidak, tidak, tidak. sekarang kita impas. 123 00:11:35,740 --> 00:11:38,576 - Apa maksudmu? - Senapan yang kau hadiahkan padaku. sekarang kita impas. 124 00:11:38,951 --> 00:11:42,580 - Kau suka senapan itu? - Sangat menyukainya. 125 00:11:43,080 --> 00:11:44,832 Ini adalah awal yang bagus buat kita. 126 00:11:45,041 --> 00:11:47,752 Tahun ini, kami beberapa kali memesannya dari italia... 127 00:11:47,960 --> 00:11:50,421 ...dan telah menggunakannya secara wajar. 128 00:11:51,130 --> 00:11:53,925 Oh, dasar. baiklah. 129 00:11:54,967 --> 00:11:57,637 Lebih baik kau tidak tinggal disini. 130 00:11:57,803 -->...
Music ♫