[HorribleSubs] Boku no Hero Academia - 69 [1080p] Subtitles in Multiple Languages
[HorribleSubs] Boku no Hero Academia - 69 [1080p] Movie Subtitles
Download [HorribleSubs] Boku no Hero Academia - 69 [1080p] Subtitles in Multiple Languages
Afrikaans
Afrikaans
Akan
Akan
Albanian
Shqip
Amharic
አማርኛ
Arabic
العربية
Armenian
Հայերեն
Azerbaijani
Azərbaycanca
Basque
Euskara
Belarusian
Беларуская
Bemba
Ichibemba
Bengali
বাংলা
Bihari
भोजपुरी
Bosnian
Bosanski
Breton
Brezhoneg
Bulgarian
Български
Cambodian
ភាសាខ្មែរ
Catalan
Català
Cebuano
Sinugboanon
Cherokee
ᏣᎳᎩ
Chichewa
ChiCheŵa
Chinese (Simplified)
简体中文
Chinese (Traditional)
繁體中文
Corsican
Corsu
Croatian
Hrvatski
Czech
Čeština
Danish
Dansk
Dutch
Nederlands
English
English
Esperanto
Esperanto
Estonian
Eesti
Finnish
Suomi
French
Français
Galician
Galego
Georgian
ქართული
German
Deutsch
Greek
Ελληνικά
Gujarati
ગુજરાતી
Haitian Creole
Kreyòl Ayisyen
Hausa
Hausa
Hawaiian
ʻŌlelo Hawaiʻi
Hebrew
עברית
Hindi
हिन्दी
Hungarian
Magyar
Icelandic
Íslenska
Indonesian
Bahasa Indonesia
Italian
Italiano
Japanese
日本語
Javanese
Basa Jawa
Kannada
ಕನ್ನಡ
Kazakh
Қазақ тілі
Kinyarwanda
Ikinyarwanda
Korean
한국어
Kurdish
Kurdî
Kyrgyz
Кыргызча
Lao
ລາວ
Latin
Latina
Latvian
Latviešu
Lithuanian
Lietuvių
Luxembourgish
Lëtzebuergesch
Macedonian
Македонски
Malay
Bahasa Melayu
Malayalam
മലയാളം
Maltese
Malti
Maori
Māori
Marathi
मराठी
Mongolian
Монгол
Nepali
नेपाली
Norwegian
Norsk
Persian
فارسی
Polish
Polski
Portuguese
Português
Punjabi
ਪੰਜਾਬੀ
Romanian
Română
Russian
Русский
Serbian
Српски
Slovak
Slovenčina
Slovenian
Slovenščina
Somali
Soomaali
Spanish
Español
Swahili
Kiswahili
Swedish
Svenska
Tamil
தமிழ்
Telugu
తెలుగు
Thai
ไทย
Turkish
Türkçe
Ukrainian
Українська
Urdu
اردو
Uzbek
O'zbek
Vietnamese
Tiếng Việt
Welsh
Cymraeg
Xhosa
isiXhosa
Zulu
isiZulu
1
00:00:02,430 --> 00:00:04,230
Midoriya, morning!
2
00:00:04,230 --> 00:00:06,110
You're going to your work study today, too?
3
00:00:06,110 --> 00:00:07,150
What a coincidence!
4
00:00:07,150 --> 00:00:10,110
They haven't called me in for a while,
so it's like I'm finally going in again.
5
00:00:10,110 --> 00:00:12,400
I was told we didn't
need our costumes, though...
6
00:00:12,400 --> 00:00:13,780
Oh?
7
00:00:13,780 --> 00:00:14,910
Morning!
8
00:00:14,910 --> 00:00:16,240
You two going in today?
9
00:00:16,240 --> 00:00:16,910
Yeah.
10
00:00:16,910 --> 00:00:19,580
What a coincidence. We are, too.
11
00:00:20,200 --> 00:00:21,910
Oh, are you going to the station?
12
00:00:21,910 --> 00:00:23,290
If you want, we can accompany you.
13
00:00:23,290 --> 00:00:25,750
Oh, if that's all right with you!
14
00:00:25,750 --> 00:00:27,170
Thank you!
15
00:00:27,170 --> 00:00:29,250
There are a lot of heroes.
16
00:00:29,710 --> 00:00:31,630
Huh? We're all going the same way?
17
00:00:31,630 --> 00:00:33,380
Kirishima, aren't you in Kansai...?
18
00:00:33,380 --> 00:00:36,140
Well, we're meeting in a place
that's different from usual.
19
00:00:36,140 --> 00:00:37,850
We are, too.
20
00:00:38,800 --> 00:00:41,140
Everyone's on the same train...
21
00:00:41,140 --> 00:00:43,270
Going to the same station?!
22
00:00:42,680 --> 00:00:44,810
"Tsuyu Asui" "Ochaco Uraraka"
"Eijiro Kirishima" "Izuku Midoriya"
23
00:00:43,270 --> 00:00:45,230
That is a coincidence.
24
00:00:46,270 --> 00:00:48,900
Going in the same direction, too.
25
00:00:48,900 --> 00:00:50,980
Even turning at the same corner.
26
00:00:50,900 --> 00:00:52,070
"Tamaki Amajiki - Quirk: Manifest"
"Nejire Hado - Quirk: Surge"
"Mirio Togata - Quirk: Permeation"
27
00:00:50,980 --> 00:00:51,690
Oh!
28
00:00:51,690 --> 00:00:52,400
Oh.
29
00:00:52,400 --> 00:00:55,650
The Big Three are all here, too.
30
00:00:55,650 --> 00:00:57,200
This...
31
00:00:57,200 --> 00:00:59,320
Wh-What is this?
32
00:01:03,450 --> 00:01:05,080
"Pro Hero - Gran Torino - Quirk: Jet"
33
00:01:03,540 --> 00:01:05,080
Gran Torino?!
34
00:01:05,080 --> 00:01:07,040
And Mr. Aizawa?!
35
00:01:05,330 --> 00:01:06,750
"Pro Hero - Shota Aizawa - Quirk: Erasure"
36
00:01:07,040 --> 00:01:11,050
Dragoon Hero: Ryukyu, BMI Hero: Fat Gum,
37
00:01:11,050 --> 00:01:14,670
Rock Lock, Kesagiri Man, and Mr. Brave.
38
00:01:14,670 --> 00:01:18,590
There are so many heroes gathered,
from famous heroes from the charts
39
00:01:18,590 --> 00:01:20,470
to minor local heroes...
40
00:01:20,470 --> 00:01:22,560
It's amazing...
41
00:01:22,560 --> 00:01:25,770
Just what in the world is about to start...?
42
00:02:56,940 --> 00:02:59,610
Hey, hey, what's this? What're we gonna do?
43
00:02:59,610 --> 00:03:03,950
Hey, Ryukyu, you said it was a meeting,
I know, but what about?
44
00:03:03,950 --> 00:03:05,370
You'll find out soon enough.
45
00:03:05,370 --> 00:03:06,740
Mr. Aizawa!
46
00:03:06,740 --> 00:03:08,830
Mr. Aizawa, why are you here?
47
00:03:08,830 --> 00:03:10,960
I was called out suddenly.
48
00:03:10,960 --> 00:03:13,580
I also heard roughly what's going on.
49
00:03:13,580 --> 00:03:16,710
Girls, I told you before, didn't I?
50
00:03:16,710 --> 00:03:17,920
Even if you're still students,
51
00:03:17,920 --> 00:03:20,720
now that you're here for a work study,
you're a legitimate part of our forces!
52
00:03:20,720 --> 00:03:25,100
You two seem like you'll be able
to play an active role in that matter.
53
00:03:25,100 --> 00:03:27,390
"That matter"?
54
00:03:27,390 --> 00:03:30,520
Nighteye, let's get started.
55
00:03:30,430 --> 00:03:33,440
"Pro Hero - Sir Nighteye - Quirk: Foresight"
56
00:03:30,520 --> 00:03:33,900
Thanks to the information
we received from you all,
57
00:03:33,900 --> 00:03:36,610
the investigation has
moved forward substantially.
58
00:03:36,610 --> 00:03:40,820
We will now have a conference
to share what information we have acquired
59
00:03:41,820 --> 00:03:46,620
regarding what the small organization,
Shie Hassaikai, is planning.
60
00:03:47,490 --> 00:03:50,080
I'm completely in the dark about this...
61
00:03:50,080 --> 00:03:51,830
"Hassai"? What's that?
62
00:03:51,830 --> 00:03:54,330
They might be thinkin'
of doin' somethin' bad,
63
00:03:54,330 --> 00:03:57,710
so this is a time for us
to discuss it together.
64
00:03:57,710 --> 00:04:00,920
You two are also very much involved.
65
00:04:01,220 --> 00:04:05,220
"An Unpleasant Talk"
66
00:04:05,680 --> 00:04:08,510
Well then, let us begin.
67
00:04:08,260 --> 00:04:18,070
"Nighteye Agency Sidekick: Bubble Girl"
68
00:04:08,510 --> 00:04:12,310
Those of us from Nighteye Agency have
been conducting an independent investigation
69
00:04:12,310 --> 00:04:18,480
into the designated villain group known
as the Shie Hassaikai for about two weeks.
70
00:04:18,480 --> 00:04:19,610
What prompted this?
71
00:04:19,610 --> 00:04:23,200
An accident involving a gang
of thieves called the Reservoir Dogs.
72
00:04:23,200 --> 00:04:24,450
I heard about that.
73
00:04:24,450 --> 00:04:27,200
The police wrote it off as an accident,
74
00:04:27,200 --> 00:04:28,950
but there were a number
of points that didn't make sense,
75
00:04:28,950 --> 00:04:30,950
so we began tailing them.
76
00:04:30,790 --> 00:04:37,460
"Nighteye Agency Sidekick: Centipeder"
77
00:04:30,950 --> 00:04:37,790
I, Centipeder, conducted
a follow-up investigation.
78
00:04:37,790 --> 00:04:39,210
In my investigation,
79
00:04:39,210 --> 00:04:42,010
I found that, in the past year,
the members of Shie Hassaikai
80
00:04:42,010 --> 00:04:44,300
have increased contact with
those outside of their organization
81
00:04:44,300 --> 00:04:47,760
and other groups involved
with shady businesses,
82
00:04:47,760 --> 00:04:52,560
moving with the aim of expanding their
organization and increasing their funds.
83
00:04:53,180 --> 00:04:56,020
And soon after beginning the investigation,
84
00:04:56,020 --> 00:04:59,020
he was in contact with a member
of the League of Villains,
85
00:04:59,020 --> 00:05:01,730
Jin Bubaigawara, villain name: Twice.
86
00:05:01,730 --> 00:05:04,990
They were wary of being tailed,
and I was unable to follow them,
87
00:05:04,990 --> 00:05:07,160
but with the help of the police,
I was able to confirm
88
00:05:07,160 --> 00:05:10,700
that an altercation had occurred
between the two organizations.
89
00:05:10,700 --> 00:05:17,250
Since the League was involved,
they also reached out to Tsukauchi and me.
90
00:05:17,250 --> 00:05:18,920
Where is Tsukauchi?
91
00:05:18,920 --> 00:05:23,260
There were other eyewitness reports
to look into, so he went to check them out.
92
00:05:23,260 --> 00:05:28,220
Kid, I didn't think it
would end up like this.
93
00:05:28,220 --> 00:05:31,050
I'm afraid I've pulled you
into something troublesome.
94
00:05:31,050 --> 00:05:33,060
I don't think of it as troublesome!
95
00:05:33,060 --> 00:05:34,430
You know him?
96
00:05:34,430 --> 00:05:37,270
Oh, yes. He took care of me
during my internship...
97
00:05:37,270 --> 00:05:39,560
It's the old man with All Might in Kamino!
98
00:05:39,560 --> 00:05:41,900
Midoriya knows some amazing people!
99
00:05:43,440 --> 00:05:45,940
Please continue.
100
00:05:45,940 --> 00:05:50,410
So after all this happened,
we put out a request for help on the HN--
101
00:05:50,410 --> 00:05:51,950
You can skip that part.
102
00:05:51,950 --> 00:05:52,780
Right!
103
00:05:52,780 --> 00:05:54,200
"HN"?
104
00:05:54,200 --> 00:05:55,870
Hero Network.
105
00:05:55,870 --> 00:05:58,920
It's an online service only those
with pro licenses can access.
106
00:05:58,920 --> 00:06:01,500
You can see reports of what all
the heroes in the country are working on
107
00:06:01,500 --> 00:06:05,210
and request help from
heroes with helpful Quirks!
108
00:06:05,210 --> 00:06:09,180
Even if they're from U.A.,
why are there kids here?
109
00:06:09,180 --> 00:06:11,220
We'll never get anywhere with them here.
110
00:06:11,220 --> 00:06:14,220
The sun'll set before we
get to the actual plan.
111
00:06:14,220 --> 00:06:15,430
Don't say that!
112
00:06:15,390 --> 00:06:15,770
"startled" "startled"
113
00:06:15,430 --> 00:06:18,390
These two have super important information!
114
00:06:18,390 --> 00:06:20,100
Us...?
115
00:06:20,100 --> 00:06:21,860
I can't take this...
116
00:06:21,860 --> 00:06:27,030
Anyway, I think I'm meetin' a lot of you
for the first time, so I'm Fat Gum!
117
00:06:27,030 --> 00:06:28,110
Nice to meet you!
118
00:06:28,110 --> 00:06:29,780
He's so round and cute...!
119
00:06:29,780 --> 00:06:32,030
Oh, here's some candy!
120
00:06:32,030 --> 00:06:38,290
We suspect one of the Hassaikai's
main sources of income is unauthorized drugs.
121
00:06:38,290 --> 00:06:42,540
So I requested help from heroes
who are well-versed in those matters.
122
00:06:42,540 --> 00:06:45,670
Oh yeah, Fat did say something like that.
123
00:06:45,670 --> 00:06:49,380
I crushed tons of guys
like that back in the day!
124
00:06:49,380 --> 00:06:53,010
And then, at Red Riot's
debut fight the other day...!
125
00:06:53,640 --> 00:06:58,270
A type I'd never seen
before was shot into Tamaki.
126
00:06:58,270 --> 00:07:00,850
A drug that destroys Quirks.
127
00:07:00,850 --> 00:07:02,480
Destroys Quirks?
128
00:07:02,480 --> 00:07:05,190
What?! Tamaki, you're...
Share and download [HorribleSubs] Boku no Hero Academia - 69 [1080p] subtitles in multiple languages for movies, shows, and videos. Access a global library of accurate, user-contributed subtitles.