Salvador 1986 1080p BluRay x264-[YTS LT] en Subtitles in Multiple Languages
Salvador.1986.1080p.BluRay.x264-[YTS.LT].en Movie Subtitles
Download Salvador 1986 1080p BluRay x264-[YTS LT] en Subtitles in Multiple Languages
Afrikaans
Afrikaans
Akan
Akan
Albanian
Shqip
Amharic
አማርኛ
Arabic
العربية
Armenian
Հայերեն
Azerbaijani
Azərbaycanca
Basque
Euskara
Belarusian
Беларуская
Bemba
Ichibemba
Bengali
বাংলা
Bihari
भोजपुरी
Bosnian
Bosanski
Breton
Brezhoneg
Bulgarian
Български
Cambodian
ភាសាខ្មែរ
Catalan
Català
Cebuano
Sinugboanon
Cherokee
ᏣᎳᎩ
Chichewa
ChiCheŵa
Chinese (Simplified)
简体中文
Chinese (Traditional)
繁體中文
Corsican
Corsu
Croatian
Hrvatski
Czech
Čeština
Danish
Dansk
Dutch
Nederlands
English
English
Esperanto
Esperanto
Estonian
Eesti
Finnish
Suomi
French
Français
Galician
Galego
Georgian
ქართული
German
Deutsch
Greek
Ελληνικά
Gujarati
ગુજરાતી
Haitian Creole
Kreyòl Ayisyen
Hausa
Hausa
Hawaiian
ʻŌlelo Hawaiʻi
Hebrew
עברית
Hindi
हिन्दी
Hungarian
Magyar
Icelandic
Íslenska
Indonesian
Bahasa Indonesia
Italian
Italiano
Japanese
日本語
Javanese
Basa Jawa
Kannada
ಕನ್ನಡ
Kazakh
Қазақ тілі
Kinyarwanda
Ikinyarwanda
Korean
한국어
Kurdish
Kurdî
Kyrgyz
Кыргызча
Lao
ລາວ
Latin
Latina
Latvian
Latviešu
Lithuanian
Lietuvių
Luxembourgish
Lëtzebuergesch
Macedonian
Македонски
Malay
Bahasa Melayu
Malayalam
മലയാളം
Maltese
Malti
Maori
Māori
Marathi
मराठी
Mongolian
Монгол
Nepali
नेपाली
Norwegian
Norsk
Persian
فارسی
Polish
Polski
Portuguese
Português
Punjabi
ਪੰਜਾਬੀ
Romanian
Română
Russian
Русский
Serbian
Српски
Slovak
Slovenčina
Slovenian
Slovenščina
Somali
Soomaali
Spanish
Español
Swahili
Kiswahili
Swedish
Svenska
Tamil
தமிழ்
Telugu
తెలుగు
Thai
ไทย
Turkish
Türkçe
Ukrainian
Українська
Urdu
اردو
Uzbek
O'zbek
Vietnamese
Tiếng Việt
Welsh
Cymraeg
Xhosa
isiXhosa
Zulu
isiZulu
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
OpenSubtitles recommends using Nord VPN
from 3.49 USD/month ----> osdb.link/vpn
2
00:02:04,625 --> 00:02:06,458
Since the Nicaraguan revolution,
3
00:02:06,541 --> 00:02:10,750
chaos has descended on tiny
El Salvador, in Central America.
4
00:02:10,833 --> 00:02:13,750
Today, 18 people were
killed and 36 wounded
5
00:02:13,833 --> 00:02:18,375
in a gun battle between
demonstrators and the national police.
6
00:02:18,792 --> 00:02:23,042
It started when students, workers
and peasants linked to the guerillas
7
00:02:23,084 --> 00:02:27,042
occupied foreign embassies
and took over the National Cathedral.
8
00:02:27,541 --> 00:02:31,708
So far, in two months, more than
3000 people have disappeared.
9
00:02:31,750 --> 00:02:35,750
The government blames the murders
on left-wing Marxist terrorists
10
00:02:35,833 --> 00:02:39,250
while left-wing spokesmen
point to the right-wing death squads.
11
00:02:39,334 --> 00:02:41,167
You cannot walk in like this!
12
00:02:41,250 --> 00:02:44,167
Good morning.
You g***t some money for me?
13
00:02:44,250 --> 00:02:47,667
-No, I have no money.
-I want you out of here, okay?
14
00:02:47,750 --> 00:02:49,583
-We cannot go out!
-I want you out!
15
00:02:49,625 --> 00:02:52,416
Look, I put up with this s***t every month.
16
00:02:52,458 --> 00:02:54,416
I want you, your crumb-snatcher
17
00:02:54,500 --> 00:02:57,167
and your war hero,
or whatever the f***k he is
18
00:02:57,250 --> 00:02:58,917
I want him out of here!
19
00:02:59,792 --> 00:03:02,000
F***k your husband! You g***t no bucks...
20
00:03:02,084 --> 00:03:04,250
No bucks, no Buck Rogers, Boyle!
21
00:03:04,333 --> 00:03:06,792
Wait until I've had my coffee, huh?
22
00:03:06,875 --> 00:03:09,250
-You're disturbing my kid.
-Better get your bitch!
23
00:03:09,292 --> 00:03:12,084
S***t on your papers!
24
00:03:22,167 --> 00:03:23,625
Good morning.
25
00:03:24,708 --> 00:03:26,625
I've had it!
26
00:03:26,708 --> 00:03:29,708
I cannot live like this no more!
27
00:03:29,917 --> 00:03:31,917
Nancy, it's Richard. Listen...
28
00:03:32,000 --> 00:03:34,333
-Richard who?
-Boyle.
29
00:03:34,416 --> 00:03:35,875
Richard Boyle, yeah.
30
00:03:35,917 --> 00:03:38,333
I think El Salvador's gonna blow real soon.
31
00:03:38,416 --> 00:03:42,084
With a new press card and two grand
I can get some good stuff.
32
00:03:42,125 --> 00:03:43,625
-No way.
-Okay.
33
00:03:43,708 --> 00:03:45,917
-How about a new press card?
-Forget it.
34
00:03:46,000 --> 00:03:48,750
-Come on, Nancy, please!
-I gotta go.
35
00:03:48,792 --> 00:03:52,250
We've had it with you.
We gave you $2500 on that Lebanon gig.
36
00:03:52,291 --> 00:03:56,667
-You f***d it away in Greece.
-I can't take Muslim nightlife, okay?
37
00:03:57,500 --> 00:03:59,917
You lose tickets, passports, you drink
38
00:04:00,000 --> 00:04:02,250
and you're an embarrassment, Boyle.
39
00:04:02,333 --> 00:04:03,917
I get the piece, don't I?
40
00:04:04,000 --> 00:04:07,042
How about the IRA,
"Tortured by the Brits in Belfast"?
41
00:04:07,084 --> 00:04:09,750
And how about Cambodia,
"The Last Man Out"?
42
00:04:09,792 --> 00:04:12,750
Sidney Schamburg was having
cocktails at the Plaza
43
00:04:12,792 --> 00:04:14,917
and I was getting my a***s kicked.
44
00:04:14,958 --> 00:04:19,375
How about freezing my nuts off
in the Khyber Pass? I g***t giardia.
45
00:04:19,416 --> 00:04:23,583
-I was stapled to the toilet for weeks.
-Remember El Salvador?
46
00:04:23,625 --> 00:04:27,084
How about El Salvador?
Didn't I call that one?
47
00:04:27,125 --> 00:04:28,875
-Huh, Nancy? Come on.
-Bye.
48
00:04:28,917 --> 00:04:32,250
-Hey, come on.
-Get the f***k out of here, will you?
49
00:04:32,333 --> 00:04:34,959
Not you, Nancy. Nancy? I'm sorry. Nancy?
50
00:04:35,042 --> 00:04:36,458
Nice work, you piece of....
51
00:04:36,541 --> 00:04:39,250
Larry, I need another favor.
52
00:04:39,333 --> 00:04:42,250
I gotta be at the airport
in an hour for Beirut.
53
00:04:42,291 --> 00:04:44,917
This is serious. For old times' sake.
54
00:04:45,000 --> 00:04:47,792
You gotta give me $500 to go
to El Salvador, $400...
55
00:04:47,875 --> 00:04:50,042
They'll kill you if you go back there.
56
00:04:50,084 --> 00:04:51,750
I need money, not a lecture.
57
00:04:51,792 --> 00:04:54,583
Okay, $300. I'll meet you
at Pan ** in 40 minutes.
58
00:04:54,667 --> 00:04:55,667
Great.
59
00:04:55,750 --> 00:04:58,084
Take the quarter. Such a f***g hurry.
60
00:05:08,250 --> 00:05:09,250
S***t.
61
00:05:09,750 --> 00:05:12,750
Mr. Boyle, your license has been revoked.
62
00:05:12,792 --> 00:05:16,500
You're driving without a license,
registration or insurance.
63
00:05:16,583 --> 00:05:20,708
You've g***t four outstanding speeding
tickets, all gone to warrant.
64
00:05:20,750 --> 00:05:23,250
You've g***t 43 unpaid parking tickets.
65
00:05:23,333 --> 00:05:26,708
-Jesus.
-Nothing is legal about your car.
66
00:05:26,750 --> 00:05:30,084
-Even your press card is out-of-date.
-Out-of-date?
67
00:05:30,167 --> 00:05:31,500
-D***n.
-I'm taking you in.
68
00:05:31,583 --> 00:05:35,000
No. I'm not that Richard Boyle.
69
00:05:35,084 --> 00:05:36,667
This happens all the time.
70
00:05:37,250 --> 00:05:40,166
-There's another Richard...
-Give me your other hand.
71
00:05:40,250 --> 00:05:42,625
Have some humanity, officer. I just....
72
00:05:46,291 --> 00:05:48,416
You, come here. You, come on.
73
00:05:48,458 --> 00:05:49,917
Back up.
74
00:05:52,125 --> 00:05:55,792
-Thanks for getting me out.
-Come on and get your car.
75
00:05:55,875 --> 00:05:58,583
Look, they g***t Bagel.
The Nazis busted Bagel.
76
00:05:58,667 --> 00:06:00,917
They're gonna gas him. Get your car.
77
00:06:01,000 --> 00:06:03,917
I don't have my car, Doc,
I need $75 to get it out.
78
00:06:03,959 --> 00:06:07,250
S***t, I just paid $125 to get you out!
79
00:06:07,291 --> 00:06:08,333
Stop whining.
80
00:06:08,416 --> 00:06:11,000
-Here, this is all I g***t.
-Thank you.
81
00:06:11,084 --> 00:06:13,084
Come on before they drop the pellet.
82
00:06:13,166 --> 00:06:14,583
It's just a f***g dog.
83
00:06:14,625 --> 00:06:15,625
It's my dog!
84
00:06:19,625 --> 00:06:21,208
Faster, Richie, will you?
85
00:06:21,750 --> 00:06:24,708
I don't even have a license.
They'll throw away the key.
86
00:06:24,750 --> 00:06:27,792
-How long has he been there?
-I don't know.
87
00:06:27,875 --> 00:06:29,792
I left him with s***t friends.
88
00:06:29,875 --> 00:06:32,125
They're not gonna gas the poor dog, okay?
89
00:06:32,416 --> 00:06:36,084
Everything's turned to s***t,
Miriam's thrown me out, man.
90
00:06:36,125 --> 00:06:38,792
She says I'm too old to be a disc jockey.
91
00:06:38,875 --> 00:06:42,500
She wants me to sell computers in
Silicon Valley, you believe that?
92
00:06:42,583 --> 00:06:44,875
I can't take these yuppie women.
93
00:06:44,917 --> 00:06:47,583
With the Walkmans and the running shoes
94
00:06:47,667 --> 00:06:51,084
and the "rather go to aerobics
than f***k," forget about it.
95
00:06:51,125 --> 00:06:52,917
They g***t p***y exercises too.
96
00:06:53,000 --> 00:06:55,125
Latin women, they're totally different.
97
00:06:55,208 --> 00:06:57,083
They're kind and understanding.
98
00:06:57,125 --> 00:07:00,458
Look at Claudia.
She doesn't give a s***t what I do...
99
00:07:00,542 --> 00:07:01,917
-Yeah.
-Primo.
100
00:07:02,000 --> 00:07:04,917
Best thing about them is
they don't speak English.
101
00:07:04,959 --> 00:07:07,792
Richie, can I crash at your place tonight?
102
00:07:07,875 --> 00:07:12,125
I g***t no place to go. I'll sleep in
the shower, toilet, doesn't matter.
103
00:07:12,417 --> 00:07:15,583
Light up another joint, Doc.
I g***t some bad news.
104
00:07:16,166 --> 00:07:17,959
I don't g***t a place.
105
00:07:18,042 --> 00:07:21,333
We're evicted. We were gonna
stay with you and... Bosco.
106
00:07:21,417 --> 00:07:22,417
-Bagel?
-Bagel.
107
00:07:22,500 --> 00:07:26,000
You mean I gave you my last $200
and I g***t no place to stay?
108
00:07:26,125 --> 00:07:27,458
-Hey, Doc...
-That's great.
109
00:07:27,542 --> 00:07:30,917
Now what ** I supposed to do?
I'm in deep s***t.
110
00:07:31,000 --> 00:07:33,834
Man, I should've just left you in jail.
111
00:07:33,917 --> 00:07:35,750
Move over, move over!
112
00:07:35,834 --> 00:07:38,542
Another yuppie in a f***g Oldsmobile.
113
00:07:38,583 --> 00:07:41,333
This town is full of goddamn yuppies.
114
00:07:41,417 --> 00:07:43,083
Yuppie town!
115
00:07:49,792 --> 00:07:51,250
Bagel!
116
00:07:51,291 --> 00:07:53,083
Bagel?
117
00:07:53,125 --> 00:07:54,625
Where's my dog?
118
00:07:54,709 --> 00:07:56,458
What does he look like?
119
00:07:59,375 --> 00:08:02,417
-Yeah, I know this dog.
-Where is he?
120
00:08:02,458 --> 00:08:03,750
-Bagel!
-Excuse me.
121
00:08:03,792 --> 00:08:06,625
Sir? Excuse me.
122
00:08:06,709 --> 00:08:08,542
No, that's not your dog.
123
00:08:08,583 --> 00:08:10,583
We had to put your dog to sleep.
124
00:08:10,667 --> 00:08:13,959
We keep the dogs around 14 days.
We kept him more.
125
00:08:14,041 --> 00:08:16,625
-You put him to sleep?
-Yeah.
126
00:08:16,792 --> 00:08:18,709
When's he going to wake up?
127
00:08:18,750 --> 00:08:21,375
You killed him, didn't you? You gassed him.
128...
Share and download Salvador.1986.1080p.BluRay.x264-[YTS.LT].en subtitles in multiple languages for movies, shows, and videos. Access a global library of accurate, user-contributed subtitles.