Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles Supergirl S01E01 in any Language
Supergirl S01E01 Subtitles
📝 Subtitle Preview
At 00:00:07,696, Character said: My name is Kara Zor-El.
2
At 00:00:10,299, Character said: 24 years ago my planet,
Krypton, was in serious peril.
3
At 00:00:14,970, Character said: My cousin, Kal-El, was sent
to a planet called Earth.
4
At 00:00:19,045, Character said: for his own safety and protection
5
At 00:00:21,977, Character said: You may know his story.
6
At 00:00:32,454, Character said: The story you don't know is
that I was sent to protect him.
7
At 00:00:42,498, Character said: Your pod's coordinates are interlocked with
Kal-El's. You will follow him to Earth.
8
At 00:00:46,168, Character said: I'm not afraid, Father.
9
At 00:00:48,704, Character said: The trip is long but you'll
sleep most of the way
10
At 00:00:51,473, Character said: and we'll be with you in your dreams.
11
At 00:00:54,476, Character said: You'll journey to Earth to look
after your baby cousin, Kal-El.
12
At 00:00:57,479, Character said: Because of the Earth's yellow sun,
13
At 00:00:58,447, Character said: you'll have great
powers on this planet.
14
At 00:01:00,716, Character said: You will do extraordinary things.
15
At 00:01:04,086, Character said: I won't fail Kal-El or you.
16
At 00:01:08,390, Character said: I love you, Kara.
17
At 00:01:11,727, Character said: You must go, now.
18
At 00:01:15,000, Character said: Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
19
At 00:01:22,971, Character said: Go!
20
At 00:01:37,686, Character said: Things didn't exactly go
according to my mother's plan.
21
At 00:01:47,229, Character said: Krypton's destruction sent a shock wave
22
At 00:01:49,898, Character said: that knocked my pod off course
and into the Phantom Zone.
23
At 00:01:54,937, Character said: A region in space where
time doesn't pass.
24
At 00:01:58,774, Character said: I slept there for 24 years
until somehow I g***t here.
25
At 00:02:05,047, Character said: When I arrived, I was
still a 13-year-old girl.
26
At 00:02:08,217, Character said: But in that same time my
cousin Kal-El had grown up
27
At 00:02:11,386, Character said: and revealed himself to
your world as Superman.
28
At 00:02:15,557, Character said: The most powerful man in the universe.
29
At 00:02:20,295, Character said: My cousin wanted me to have the same
safe human-type childhood he did.
30
At 00:02:23,932, Character said: So he placed me with my
adoptive family, the Danvers.
31
At 00:02:29,138, Character said: Scientists who once helped him
understand his own super abilities.
32
At 00:02:33,709, Character said: I know I'm not your mom, sweetheart.
But you're safe here.
33
At 00:02:40,983, Character said: They had a daughter, Alex.
34
At 00:02:44,319, Character said: And despite being born on different
planets, we both shared one thing.
35
At 00:02:47,322, Character said: We knew our lives would
never be the same again.
36
At 00:02:51,493, Character said: My cousin, he didn't
need my protection.
37
At 00:02:55,297, Character said: I didn't have a mission anymore.
38
At 00:02:58,834, Character said: But even though I had all
the same powers he did...
39
At 00:03:02,037, Character said: Sorry, sorry.
40
At 00:03:03,906, Character said: I decided the best thing
I could do is fit in.
41
At 00:03:08,610, Character said: After all,
42
At 00:03:10,112, Character said: Earth didn't need another hero.
43
At 00:03:13,315, Character said: I need two tickets in the
orchestra section for Wicked.
44
At 00:03:16,285, Character said: No, not for Miss Grant. Her
mother wants to see it.
45
At 00:03:19,054, Character said: Yes, again. Sure, I'll hold.
46
At 00:03:23,091, Character said: Charlie? I'm calling about
the Correspondents Dinner,
47
At 00:03:25,561, Character said: I need to make sure Miss Grant doesn't
end up next to Bill O'Reilly again.
48
At 00:03:29,965, Character said: I work at Catco Worldwide Media.
49
At 00:03:33,268, Character said: An online and print empire
built by my boss, Cat Grant.
50
At 00:03:36,138, Character said: The most powerful woman
in National City.
51
At 00:03:39,241, Character said: At least, for the next few days.
52
At 00:03:42,945, Character said: Did you see this? There was an
armored car robbery last night.
53
At 00:03:45,414, Character said: There were no witnesses
except for this homeless guy
54
At 00:03:47,583, Character said: - who swears the perp had horns.
- Thanks.
55
At 00:03:50,285, Character said: Like, on his head!
56
At 00:03:52,554, Character said: I'm telling you, they're out there.
Aliens!
57
At 00:03:54,456, Character said: Winn, there's no such thing as aliens.
58
At 00:03:58,126, Character said: Well, you might feel differently
if you read this website.
59
At 00:03:59,228, Character said: - You write that website.
- I contribute...
60
At 00:04:03,498, Character said: Hey, um, I was wondering
if maybe you wanna...
61
At 00:04:07,669, Character said: I don't know, go see,
go see a movie tonight.
62
At 00:04:09,071, Character said: I... I can't. I'm sorry.
63
At 00:04:11,707, Character said: I have a date.
64
At 00:04:15,510, Character said: - Date, really?
- Mmm.
65
At 00:04:17,613, Character said: That's great... Fun. Dating is fun.
Who is that with?
66
At 00:04:22,217, Character said: It's an online date.
67
At 00:04:24,987, Character said: Says we are 82% compatible, so...
68
At 00:04:28,156, Character said: Should be good.
69
At 00:04:29,558, Character said: You know that you can't quantify
emotions based on an algorithm?
70
At 00:04:32,961, Character said: Winn, you're IT, isn't your
whole life based on algorithms?
71
At 00:04:36,198, Character said: Yes, so if there was an algorithm for
love I think that I would know about it.
72
At 00:04:40,869, Character said: It's just like you're gonna
know when it hits you, Kara.
73
At 00:04:41,970, Character said: It'll be all “Wah-pow”.
74
At 00:04:47,009, Character said: Ugh, this elevator is
a human petri-dish.
75
At 00:04:49,478, Character said: It's like standing up in coach.
76
At 00:04:51,580, Character said: She's here.
77
At 00:04:52,581, Character said: How do you do that?
78
At 00:04:55,617, Character said: Good morning, Miss Grant.
79
At 00:04:57,219, Character said: The only reason I bought this building
was because it had a private elevator.
80
At 00:05:00,822, Character said: That way, I don't have to get soaked
in cheap cologne every morning,
81
At 00:05:03,492, Character said: getting to my office.
Find out who used it,
82
At 00:05:05,193, Character said: have them reprimanded, or
bathed, I don't care which.
83
At 00:05:08,030, Character said: Here's your latte. Hot.
84
At 00:05:12,034, Character said: That'll be new and different.
85
At 00:05:14,303, Character said: I have a meeting with the
board today at lunch,
86
At 00:05:16,004, Character said: so cancel sushi with my mother.
87
At 00:05:18,073, Character said: Oh, and cancel my therapist.
I won't be needing it
88
At 00:05:20,375, Character said: - if I'm not having lunch with my mother.
- G***t it.
89
At 00:05:25,447, Character said: Also, I've emailed a list.
90
At 00:05:28,717, Character said: Prepare termination letters for
the Tribune employees as noted.
91
At 00:05:32,387, Character said: But it would be so nice
if you handwrote them.
92
At 00:05:34,489, Character said: Use the lesser card stock.
93
At 00:05:36,959, Character said: You're downsizing the Tribune?
94
At 00:05:39,494, Character said: But that was your first acquisition.
95
At 00:05:41,530, Character said: Go see if the new art director
has the layout ready.
96
At 00:05:45,734, Character said: It's not that I don't see your frown,
97
At 00:05:47,269, Character said: it's just that I don't care
enough to ask why it's there.
98
At 00:05:52,441, Character said: All those people, they're
going to lose their jobs.
99
At 00:05:56,611, Character said: What's going to happen to
them, to their families?
100
At 00:06:00,682, Character said: They don't have to downsize
at the Daily Planet.
101
At 00:06:03,819, Character said: Metropolis has a person
who wears a cape
102
At 00:06:07,055, Character said: and flies around
performing heroic acts.
103
At 00:06:11,226, Character said: The Planet puts this superlative man
on their cover 54% of the time.
104
At 00:06:17,599, Character said: You wanna save the Trib?
Go find me a hero, Kerah.
105
At 00:06:22,738, Character said: Kara.
106
At 00:06:26,341, Character said: Hello?
107
At 00:06:30,045, Character said: - Hello?
- I'll be just a minute.
108
At 00:06:31,913, Character said: Miss Grant sent me for layouts
and she doesn't like to wait.
109
At 00:06:36,418, Character said: Well, she can wait a minute.
110
At 00:06:38,520, Character said: Have you met Miss Grant?
111
At 00:06:39,955, Character said: Yeah, what is she gonna do?
Fire me right after hiring me?
112
At 00:06:43,825, Character said: Her loss.
113
At 00:06:48,697, Character said: Hey.
114
At 00:06:51,099, Character said: I'm the new guy.
115
At 00:06:58,373, Character said: Oh, it's him.
116
At 00:07:01,843, Character said: I've seen this picture,
uh, like a million times.
117
At 00:07:04,579, Character said: It won the Pulitzer.
118
At 00:07:06,481, Character said: Wow.
119
At 00:07:07,749, Character said: Yeah, only 'cause it was the
first real shot of him.
120
At 00:07:11,019, Character said: Little secret, he
actually posed for that.
121
At 00:07:13,422, Character said: I guess he likes me.
122
At 00:07:16,658, Character said: Oh, my God, you're Jimmy Olsen.
123
At 00:07:18,927, Character said: The photographer from the Daily Planet.
124
At 00:07:20,962, Character said: James Olsen.
125
At 00:07:23,698, Character said: Well, Jimmy is reserved for
my mom and the big guy.
126
Download Subtitles Supergirl S01E01 in any Language
-- Please select --
Afrikaans (Afrikaans)
Akan (Akan)
Albanian (Shqip)
Amharic (አማርኛ)
Arabic (العربية)
Armenian (Հայերեն)
Azerbaijani (Azərbaycanca)
Basque (Euskara)
Belarusian (Беларуская)
Bemba (Ichibemba)
Bengali (বাংলা)
Bihari (भोजपुरी)
Bosnian (Bosanski)
Breton (Brezhoneg)
Bulgarian (Български)
Cambodian (ភាសាខ្មែរ)
Catalan (Català)
Cebuano (Sinugboanon)
Cherokee (ᏣᎳᎩ)
Chichewa (ChiCheŵa)
Chinese (Simplified) (简体中文)
Chinese (Traditional) (繁體中文)
Corsican (Corsu)
Croatian (Hrvatski)
Czech (Čeština)
Danish (Dansk)
Dutch (Nederlands)
English (English)
Esperanto (Esperanto)
Estonian (Eesti)
Finnish (Suomi)
French (Français)
Galician (Galego)
Georgian (ქართული)
German (Deutsch)
Greek (Ελληνικά)
Gujarati (ગુજરાતી)
Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen)
Hausa (Hausa)
Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi)
Hebrew (עברית)
Hindi (हिन्दी)
Hungarian (Magyar)
Icelandic (Íslenska)
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Italian (Italiano)
Japanese (日本語)
Javanese (Basa Jawa)
Kannada (ಕನ್ನಡ)
Kazakh (Қазақ тілі)
Kinyarwanda (Ikinyarwanda)
Korean (한국어)
Kurdish (Kurdî)
Kyrgyz (Кыргызча)
Lao (ລາວ)
Latin (Latina)
Latvian (Latviešu)
Lithuanian (Lietuvių)
Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
Macedonian (Македонски)
Malay (Bahasa Melayu)
Malayalam (മലയാളം)
Maltese (Malti)
Maori (Māori)
Marathi (मराठी)
Mongolian (Монгол)
Nepali (नेपाली)
Norwegian (Norsk)
Persian (فارسی)
Polish (Polski)
Portuguese (Português)
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)
Romanian (Română)
Russian (Русский)
Serbian (Српски)
Slovak (Slovenčina)
Slovenian (Slovenščina)
Somali (Soomaali)
Spanish (Español)
Swahili (Kiswahili)
Swedish (Svenska)
Tamil (தமிழ்)
Telugu (తెలుగు)
Thai (ไทย)
Turkish (Türkçe)
Ukrainian (Українська)
Urdu (اردو)
Uzbek (O'zbek)
Vietnamese (Tiếng Việt)
Welsh (Cymraeg)
Xhosa (isiXhosa)
Zulu (isiZulu)
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Translate & Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
Death.Race.2000.1975.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBG
Frozen.II.2019.720p.BluRay.x264.[YTS.MX]-English
SVDVD-608_aisubs.app
IPZZ-307 s
MacGyver.2016.S04E04.iNTERNAL.720p.WEB.H264-AMRAP.www.RapidMovieZ.com_Track03
smoke.2025.s01e07.1080p.web.h264-successfulcrab-hi
Suits.S02E05.BDRip.x264
Cartouche 1962 ENG
ROE-325_whisper
The Intended 2002
Supergirl S01E01 chinese sub, english sub, vietsub, indo sub, download, translate and share Supergirl S01E01 srt subtitles in English and many other languages. Explore a worldwide collection of user-contributed, accurate subtitles.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up