MacGyver 2016 S04E10 720p AMZN WEBRip x264-GalaxyTV Subtitles in Multiple Languages
MacGyver.2016.S04E10.720p.AMZN.WEBRip.x264-GalaxyTV Movie Subtitles
Download MacGyver 2016 S04E10 720p AMZN WEBRip x264-GalaxyTV Subtitles in Multiple Languages
Afrikaans
Afrikaans
Akan
Akan
Albanian
Shqip
Amharic
አማርኛ
Arabic
العربية
Armenian
Հայերեն
Azerbaijani
Azərbaycanca
Basque
Euskara
Belarusian
Беларуская
Bemba
Ichibemba
Bengali
বাংলা
Bihari
भोजपुरी
Bosnian
Bosanski
Breton
Brezhoneg
Bulgarian
Български
Cambodian
ភាសាខ្មែរ
Catalan
Català
Cebuano
Sinugboanon
Cherokee
ᏣᎳᎩ
Chichewa
ChiCheŵa
Chinese (Simplified)
简体中文
Chinese (Traditional)
繁體中文
Corsican
Corsu
Croatian
Hrvatski
Czech
Čeština
Danish
Dansk
Dutch
Nederlands
English
English
Esperanto
Esperanto
Estonian
Eesti
Finnish
Suomi
French
Français
Galician
Galego
Georgian
ქართული
German
Deutsch
Greek
Ελληνικά
Gujarati
ગુજરાતી
Haitian Creole
Kreyòl Ayisyen
Hausa
Hausa
Hawaiian
ʻŌlelo Hawaiʻi
Hebrew
עברית
Hindi
हिन्दी
Hungarian
Magyar
Icelandic
Íslenska
Indonesian
Bahasa Indonesia
Italian
Italiano
Japanese
日本語
Javanese
Basa Jawa
Kannada
ಕನ್ನಡ
Kazakh
Қазақ тілі
Kinyarwanda
Ikinyarwanda
Korean
한국어
Kurdish
Kurdî
Kyrgyz
Кыргызча
Lao
ລາວ
Latin
Latina
Latvian
Latviešu
Lithuanian
Lietuvių
Luxembourgish
Lëtzebuergesch
Macedonian
Македонски
Malay
Bahasa Melayu
Malayalam
മലയാളം
Maltese
Malti
Maori
Māori
Marathi
मराठी
Mongolian
Монгол
Nepali
नेपाली
Norwegian
Norsk
Persian
فارسی
Polish
Polski
Portuguese
Português
Punjabi
ਪੰਜਾਬੀ
Romanian
Română
Russian
Русский
Serbian
Српски
Slovak
Slovenčina
Slovenian
Slovenščina
Somali
Soomaali
Spanish
Español
Swahili
Kiswahili
Swedish
Svenska
Tamil
தமிழ்
Telugu
తెలుగు
Thai
ไทย
Turkish
Türkçe
Ukrainian
Українська
Urdu
اردو
Uzbek
O'zbek
Vietnamese
Tiếng Việt
Welsh
Cymraeg
Xhosa
isiXhosa
Zulu
isiZulu
1
00:00:07,658 --> 00:00:10,227
Tell him...
2
00:00:10,271 --> 00:00:12,534
about File 47.
3
00:00:12,577 --> 00:00:13,664
47...
4
00:00:13,708 --> 00:00:15,275
That would plunge the world
into chaos.
5
00:00:15,319 --> 00:00:17,364
Someone's
g***t to slow them down.
6
00:00:17,408 --> 00:00:19,280
I'll set off the explosion
manually.
7
00:00:21,890 --> 00:00:24,675
Angus, I wish
there was more time for us.
8
00:00:24,719 --> 00:00:26,809
But I need you to listen
to something right now.
9
00:00:26,852 --> 00:00:28,463
44-8-
10
00:00:28,506 --> 00:00:31,422
11-75-11.
11
00:00:31,466 --> 00:00:32,597
You g***t that, son?
12
00:00:32,640 --> 00:00:33,816
Whoa!
13
00:00:36,557 --> 00:00:39,648
14
00:00:42,345 --> 00:00:45,783
15
00:00:45,828 --> 00:00:47,395
How did they find us?
16
00:00:47,438 --> 00:00:50,398
You've g***t a famous
face, Nick. Makes traveling
17
00:00:50,441 --> 00:00:52,356
under a fake identity
rather hard.
18
00:00:52,399 --> 00:00:54,488
If they get their
hands on this map,
19
00:00:54,531 --> 00:00:56,490
the next time we'll
be hearing about this
20
00:00:56,533 --> 00:00:57,753
is in the papers.
21
00:00:57,795 --> 00:00:59,710
We'll be all right.
22
00:01:00,756 --> 00:01:03,106
How do you know?'Cause we're DXS.
23
00:01:03,149 --> 00:01:04,412
We're smarter.
24
00:01:04,454 --> 00:01:05,629
At least you are.
25
00:01:05,674 --> 00:01:07,457
Mr. Tesla.
26
00:01:07,501 --> 00:01:09,590
The map, if you please.
27
00:01:16,510 --> 00:01:18,555
I believe I've already made
my position on the matter
28
00:01:18,599 --> 00:01:20,296
perfectly clear
to your superior.
29
00:01:20,341 --> 00:01:21,341
I ** not
30
00:01:21,385 --> 00:01:22,691
a murderer.Then perhaps
31
00:01:22,734 --> 00:01:24,388
you shouldn't have built
a killing machine.
32
00:01:24,432 --> 00:01:26,302
It is a science experiment.
33
00:01:26,347 --> 00:01:28,174
It's not a weapon.
34
00:01:28,218 --> 00:01:31,569
It's meant to deterviolence.
Both parties avoid war
35
00:01:31,612 --> 00:01:33,615
to prevent
mutually assured...
36
00:01:33,658 --> 00:01:35,704
destruction.
37
00:01:35,746 --> 00:01:37,140
It may be hard for you
to grasp...
38
00:01:37,183 --> 00:01:38,575
39
00:01:38,620 --> 00:01:40,664
Come on!
40
00:01:41,622 --> 00:01:44,234
41
00:01:44,277 --> 00:01:45,365
Well, that was close.
42
00:01:45,408 --> 00:01:46,932
And I'll be out of
bullets soon.
43
00:01:46,975 --> 00:01:48,804
So I suggest you put
that big brain of yours
44
00:01:48,847 --> 00:01:50,936
to work and invent us
a way out of here.
45
00:01:50,979 --> 00:01:52,807
46
00:01:55,811 --> 00:01:57,116
47
00:02:08,475 --> 00:02:10,478
Come on!
48
00:02:10,521 --> 00:02:12,522
49
00:02:17,788 --> 00:02:19,616
Who are they?
50
00:02:19,661 --> 00:02:21,489
I don't know.
51
00:02:23,882 --> 00:02:26,407
But something tells me
they're not going to stop.
52
00:02:29,931 --> 00:02:31,933
53
00:02:54,651 --> 00:02:56,959
54
00:02:58,699 --> 00:03:00,223
55
00:03:00,266 --> 00:03:01,703
MacGyver.
56
00:03:07,403 --> 00:03:10,189
Oh. Good morning,
sleepyhead.
57
00:03:11,277 --> 00:03:12,408
58
00:03:12,453 --> 00:03:13,758
It's 6:03.Yeah, I'm building
59
00:03:13,801 --> 00:03:15,933
a carbon scrubber--
can you, uh, give me a hand?
60
00:03:17,762 --> 00:03:19,676
61
00:03:19,721 --> 00:03:21,939
It's 6:03.
Uh, yeah,
I finally g***t
62
00:03:21,984 --> 00:03:24,551
the carbon measurement
to 300 parts per million,
63
00:03:24,594 --> 00:03:25,727
but we're gonna need
cheaper materials
64
00:03:25,770 --> 00:03:27,598
if we want
to deploy it worldwide.
65
00:03:30,557 --> 00:03:32,473
Do you want
to talk about this?
66
00:03:32,515 --> 00:03:33,647
Talk about what?
67
00:03:33,691 --> 00:03:34,692
D***n.
68
00:03:36,998 --> 00:03:38,000
Why?
69
00:03:38,043 --> 00:03:39,522
It's 6:03.
70
00:03:39,567 --> 00:03:41,656
He doesn't want
to talk about it.
71
00:03:44,311 --> 00:03:45,703
DESI: Are we
going camping?Uh, no,
72
00:03:45,747 --> 00:03:48,401
I made you guys personalized
apocalypse backpacks.
73
00:03:51,317 --> 00:03:53,406
Backup battery for my rig.
74
00:03:53,449 --> 00:03:54,668
Baby, you g***t me
75
00:03:54,711 --> 00:03:56,365
a crossbow?
76
00:03:56,409 --> 00:03:59,325
These are end-of-the-world
care packages.
77
00:04:00,805 --> 00:04:02,764
This is about Codex.MacGYVER:
Well, yes. I'm assuming
78
00:04:02,806 --> 00:04:04,548
they are trying to wipe out
a billion people
79
00:04:04,592 --> 00:04:05,810
in order to save the planet,
80
00:04:05,854 --> 00:04:07,420
unless we can come up
with a better idea.
81
00:04:07,463 --> 00:04:09,639
We don't need a better idea.
We just need to stop them.
82
00:04:09,683 --> 00:04:11,902
Okay, so we stop them.
And then what?
83
00:04:11,947 --> 00:04:13,514
Then we save all those people,
84
00:04:13,556 --> 00:04:16,038
but what's stopping us
from killing the planet?
85
00:04:17,908 --> 00:04:19,302
Why won't this...
86
00:04:19,346 --> 00:04:21,651
[phone chimes]
87
00:04:23,524 --> 00:04:25,002
Matty needs us.
88
00:04:25,047 --> 00:04:27,396
I guess this stuff
will have to wait.
89
00:04:30,922 --> 00:04:32,446
90
00:04:33,576 --> 00:04:36,276
Oh, wow. He's definitely
in overdrive.
91
00:04:37,101 --> 00:04:38,887
Put my favorite candy bars
in here.
92
00:04:38,930 --> 00:04:40,454
Sweet!
93
00:04:46,372 --> 00:04:48,331
Hey, Matty.
94
00:04:48,375 --> 00:04:51,072
Sorry I'm late.
I said I'd get coffee for...
95
00:04:51,115 --> 00:04:53,858
everyone.
96
00:04:53,901 --> 00:04:55,947
What's going on?
97
00:04:55,990 --> 00:04:57,687
Taylor broke your father's code.
98
00:05:01,125 --> 00:05:03,084
Oh, really? That was fast.
99
00:05:03,127 --> 00:05:05,043
Yes, well, I've been
thinking about it nonstop
100
00:05:05,086 --> 00:05:06,697
for the last 72 hours.
101
00:05:06,740 --> 00:05:08,699
One of the side effects
of pareidolia.
102
00:05:08,742 --> 00:05:10,483
We never say no to a puzzle.
103
00:05:10,526 --> 00:05:11,963
So, all Oversight left you
104
00:05:12,007 --> 00:05:16,793
was a video with a bunch
of seemingly random numbers,
105
00:05:16,838 --> 00:05:19,797
so I had to dig really deep
into his life for clues.
106
00:05:19,841 --> 00:05:20,971
Place of birth,
107
00:05:21,016 --> 00:05:23,060
baseball team, favorite movie.
108
00:05:23,105 --> 00:05:24,802
The Great Escape.
109
00:05:24,846 --> 00:05:27,151
Turns out the key
to breaking it was
110
00:05:27,196 --> 00:05:29,459
as simple and obscure
111
00:05:29,502 --> 00:05:32,766
as the numbers
in Steve McQueen's birthday.
112
00:05:32,810 --> 00:05:34,769
113
00:05:34,812 --> 00:05:37,379
You should have asked me
about this. I could have helped.
114
00:05:37,423 --> 00:05:38,425
Well, I needed
115
00:05:38,468 --> 00:05:40,122
objectivity, and...
116
00:05:40,165 --> 00:05:41,644
and you're his son.
117
00:05:45,867 --> 00:05:47,521
Okay, you guys are looking at me
like you're fitting me
118
00:05:47,564 --> 00:05:49,391
for a straitjacket.
119
00:05:49,435 --> 00:05:51,654
Let's just stop
trying to protect me
and get to work, yeah?
120
00:05:51,699 --> 00:05:53,177
You all heard the man.TAYLOR: Right, then.
121
00:05:53,221 --> 00:05:54,875
Um...
122
00:05:54,918 --> 00:05:56,617
turns out that it is
123
00:05:56,659 --> 00:05:57,704
an address.
124
00:05:57,747 --> 00:06:00,620
A private residence
not far from here.
125
00:06:00,663 --> 00:06:01,665
Looks abandoned.
126
00:06:01,709 --> 00:06:03,100
It's a single-family
dwelling built
127
00:06:03,144 --> 00:06:04,798
in 1903, but...
128
00:06:04,841 --> 00:06:06,670
no one's lived there
in decades. [dog barking]
129
00:06:06,713 --> 00:06:08,889
Since the name on the deed
is a shell corporation,
130
00:06:08,932 --> 00:06:10,456
we don't know who owns it.
131
00:06:15,678 --> 00:06:17,420
What's that smell?
Smells like...
132
00:06:17,463 --> 00:06:18,682
Silence of the Lambs?
133
00:06:18,725 --> 00:06:20,117
All right.
134
00:06:20,161 --> 00:06:21,771
Let's, um...
let's spread out,
135
00:06:21,815 --> 00:06:22,817
see what we can find.
136
00:06:32,956 --> 00:06:33,915
That's a lot of bleach.
137
00:06:33,957 --> 00:06:35,569
Yeah,
it's not as if, uh,
138
00:06:35,612 --> 00:06:37,221
it's being used
to clean this place.
139
00:06:37,266 --> 00:06:39,920
This place hasn't been touched
in a century.
140
00:06:46,492 --> 00:06:48,495
There's nothing here.
141
00:06:48,538 --> 00:06:50,060
Feels
like a dead end.
142
00:06:50,105 --> 00:06:52,149
But it can't be.
143
00:06:52,194 --> 00:06:53,413
It's not.
144
00:06:54,283 --> 00:06:55,937
I think a scientist lived here.
145
00:06:55,980 --> 00:06:57,591
You guys don't see it?
146
00:06:59,896 --> 00:07:01,202
Yes, there's definitely
a pattern there.
147
00:07:01,245 --> 00:07:02,682
It's the periodic
table of the elements.
148
00:07:02,725 --> 00:07:04,031
Noble gases are blue.
149
00:07:04,074 --> 00:07:05,773
Alkaloid metals
are orange.
150
00:07:10,081 --> 00:07:11,560
Yeah, there's a draft here.
151
00:07:11,605 --> 00:07:12,822
There's definitely something
behind these books.
152
00:07:15,259 --> 00:07:16,740
Mercury. Cadmium.
153
00:07:16,783 --> 00:07:18,480
Silver's missing.
154
00:07:19,612...
Share and download MacGyver.2016.S04E10.720p.AMZN.WEBRip.x264-GalaxyTV subtitles in multiple languages for movies, shows, and videos. Access a global library of accurate, user-contributed subtitles.