MacGyver 2016 S04E12 iNTERNAL 720p WEB H264-GHOSTS www RapidMovieZ com Track03 Subtitles in Multiple Languages
MacGyver.2016.S04E12.iNTERNAL.720p.WEB.H264-GHOSTS.www.RapidMovieZ.com_Track03 Movie Subtitles
Download MacGyver 2016 S04E12 iNTERNAL 720p WEB H264-GHOSTS www RapidMovieZ com Track03 Subtitles in Multiple Languages
Afrikaans
Afrikaans
Akan
Akan
Albanian
Shqip
Amharic
አማርኛ
Arabic
العربية
Armenian
Հայերեն
Azerbaijani
Azərbaycanca
Basque
Euskara
Belarusian
Беларуская
Bemba
Ichibemba
Bengali
বাংলা
Bihari
भोजपुरी
Bosnian
Bosanski
Breton
Brezhoneg
Bulgarian
Български
Cambodian
ភាសាខ្មែរ
Catalan
Català
Cebuano
Sinugboanon
Cherokee
ᏣᎳᎩ
Chichewa
ChiCheŵa
Chinese (Simplified)
简体中文
Chinese (Traditional)
繁體中文
Corsican
Corsu
Croatian
Hrvatski
Czech
Čeština
Danish
Dansk
Dutch
Nederlands
English
English
Esperanto
Esperanto
Estonian
Eesti
Finnish
Suomi
French
Français
Galician
Galego
Georgian
ქართული
German
Deutsch
Greek
Ελληνικά
Gujarati
ગુજરાતી
Haitian Creole
Kreyòl Ayisyen
Hausa
Hausa
Hawaiian
ʻŌlelo Hawaiʻi
Hebrew
עברית
Hindi
हिन्दी
Hungarian
Magyar
Icelandic
Íslenska
Indonesian
Bahasa Indonesia
Italian
Italiano
Japanese
日本語
Javanese
Basa Jawa
Kannada
ಕನ್ನಡ
Kazakh
Қазақ тілі
Kinyarwanda
Ikinyarwanda
Korean
한국어
Kurdish
Kurdî
Kyrgyz
Кыргызча
Lao
ລາວ
Latin
Latina
Latvian
Latviešu
Lithuanian
Lietuvių
Luxembourgish
Lëtzebuergesch
Macedonian
Македонски
Malay
Bahasa Melayu
Malayalam
മലയാളം
Maltese
Malti
Maori
Māori
Marathi
मराठी
Mongolian
Монгол
Nepali
नेपाली
Norwegian
Norsk
Persian
فارسی
Polish
Polski
Portuguese
Português
Punjabi
ਪੰਜਾਬੀ
Romanian
Română
Russian
Русский
Serbian
Српски
Slovak
Slovenčina
Slovenian
Slovenščina
Somali
Soomaali
Spanish
Español
Swahili
Kiswahili
Swedish
Svenska
Tamil
தமிழ்
Telugu
తెలుగు
Thai
ไทย
Turkish
Türkçe
Ukrainian
Українська
Urdu
اردو
Uzbek
O'zbek
Vietnamese
Tiếng Việt
Welsh
Cymraeg
Xhosa
isiXhosa
Zulu
isiZulu
1
00:00:07,094 --> 00:00:10,706
Previously, onMacGyver...
2
00:00:10,749 --> 00:00:13,100
I just want to give Mac and
Desi the space they deserve.
3
00:00:13,143 --> 00:00:13,970
Is that whatyou're telling yourself?
4
00:00:14,014 --> 00:00:15,406
Don't make me say it.
5
00:00:15,450 --> 00:00:16,929
I'm Auntie Gwen.
6
00:00:16,973 --> 00:00:19,280
File 47 is a hypothetical plan
7
00:00:19,323 --> 00:00:21,195
that would plunge
the world into chaos.
8
00:00:21,238 --> 00:00:23,023
It's a reset switch.
9
00:00:23,066 --> 00:00:25,068
You can't save everyone.
10
00:00:28,463 --> 00:00:29,594
When I fed you that lie
11
00:00:29,638 --> 00:00:30,745
about wanting to join Codex,
12
00:00:30,769 --> 00:00:31,901
you lapped it up.
13
00:00:31,944 --> 00:00:34,077
Of course, you were lying.
14
00:00:34,121 --> 00:00:36,732
Sure.
15
00:00:40,475 --> 00:00:43,478
♪ Your time has come
16
00:00:49,005 --> 00:00:50,876
♪ Can't tell hell
17
00:00:50,920 --> 00:00:53,053
♪ From the sun
18
00:01:13,943 --> 00:01:16,554
♪ Will you run
19
00:01:17,947 --> 00:01:19,949
♪ Or will you fight
20
00:01:30,090 --> 00:01:32,614
♪ Will you run
21
00:01:33,876 --> 00:01:35,878
♪ Or will you fight?
22
00:01:40,012 --> 00:01:41,927
♪
23
00:02:07,257 --> 00:02:09,607
Gorgeous day, isn't it?
24
00:02:11,435 --> 00:02:13,002
Gwen. Yeah, I **
25
00:02:13,045 --> 00:02:16,397
always starving after
a good nature hike.
26
00:02:16,440 --> 00:02:17,789
What do you say?
27
00:02:17,833 --> 00:02:19,513
A little breakfast
with your dear ol' aunt?
28
00:02:20,749 --> 00:02:24,100
Doesn't seem like
I have much of a choice.
29
00:02:25,057 --> 00:02:26,146
Come on, kiddo.
30
00:02:31,934 --> 00:02:33,936
♪
31
00:03:06,011 --> 00:03:07,970
You're here early.
32
00:03:08,013 --> 00:03:09,754
Or should I say late?
33
00:03:09,798 --> 00:03:13,062
You know we have techs
working around the clock.
34
00:03:13,105 --> 00:03:14,257
You really need to go home
and get some sleep.
35
00:03:14,281 --> 00:03:15,543
I'm concerned about Angus.
36
00:03:16,892 --> 00:03:19,024
I think he may have fallen
under Codex's spell.
37
00:03:19,068 --> 00:03:20,722
Why would you say that?
38
00:03:20,765 --> 00:03:22,047
Is there something
you know that I don't?
39
00:03:22,071 --> 00:03:24,421
No, it's just a feeling.
40
00:03:25,596 --> 00:03:29,296
Okay, well, since we aresharing feelings,
41
00:03:29,339 --> 00:03:30,819
I'm concerned about you.
42
00:03:30,862 --> 00:03:32,734
Russ, listen to me.
43
00:03:32,777 --> 00:03:35,954
Don't mistake your pareidolia
for single-minded focus.
44
00:03:35,998 --> 00:03:39,044
You're brilliant,
but don't get crazy.
45
00:03:39,088 --> 00:03:41,960
I've made a lot of mistakes.
46
00:03:42,004 --> 00:03:45,007
Lost more to Codex
than I care to admit.
47
00:03:45,050 --> 00:03:47,662
I just don't want
to lose Mac, too.
48
00:03:47,705 --> 00:03:50,186
Well, there's only so much
weight any one of us can bear.
49
00:03:50,230 --> 00:03:51,840
It's time for next steps.
50
00:03:51,883 --> 00:03:53,363
What did you have in mind?
51
00:03:53,407 --> 00:03:54,886
Let me show you.
52
00:04:05,332 --> 00:04:08,117
You're eating like
this is your last meal.
53
00:04:08,160 --> 00:04:09,466
Mm.
54
00:04:09,510 --> 00:04:11,512
Help yourself.
55
00:04:11,555 --> 00:04:13,122
Blueberry were always
your favorite.
56
00:04:13,165 --> 00:04:14,993
How did you know that?
57
00:04:15,037 --> 00:04:16,038
You know, I remember
58
00:04:16,081 --> 00:04:18,214
giving you your first telescope.
59
00:04:18,258 --> 00:04:20,085
You used to huff it all
the way up to the roof
60
00:04:20,129 --> 00:04:21,565
to get a good look.
61
00:04:21,609 --> 00:04:23,132
Just like I used to.
62
00:04:23,175 --> 00:04:24,718
That telescope
that you're talking about
63
00:04:24,742 --> 00:04:26,309
was given to me by my father.
64
00:04:26,353 --> 00:04:28,050
Was it?
65
00:04:29,443 --> 00:04:31,880
Your father had many
admirable qualities... truth
66
00:04:31,923 --> 00:04:34,317
was not one of them.
67
00:04:37,451 --> 00:04:39,409
When Mom died...
68
00:04:39,453 --> 00:04:41,977
everyone said she was...
69
00:04:42,020 --> 00:04:44,109
looking down at me, so
70
00:04:44,153 --> 00:04:47,722
that telescope, in my mind,
71
00:04:47,765 --> 00:04:49,332
allowed me to...
72
00:04:49,376 --> 00:04:52,074
look back up at her, somehow.
73
00:04:52,117 --> 00:04:53,336
Yeah.
74
00:04:53,380 --> 00:04:55,382
I promised to look out for you.
75
00:04:55,425 --> 00:04:57,775
For her.
76
00:04:57,819 --> 00:04:59,386
Although...
77
00:04:59,429 --> 00:05:02,040
admittedly, I'm kind of the
world's worst guardian angel.
78
00:05:02,084 --> 00:05:04,260
You know, when you were born,
79
00:05:04,304 --> 00:05:06,218
you looked like
a little shriveled-up alien.
80
00:05:06,262 --> 00:05:08,873
Seriously ugly.
But I took one look at you,
81
00:05:08,917 --> 00:05:10,614
and my heart...
82
00:05:10,658 --> 00:05:12,399
just opened up.
83
00:05:12,442 --> 00:05:14,226
A biological response. Well,
84
00:05:14,270 --> 00:05:17,099
exactly. Key to the survival
of our species,
85
00:05:17,142 --> 00:05:19,144
but the feelings...
86
00:05:19,188 --> 00:05:21,886
The-the feeling...
87
00:05:21,930 --> 00:05:24,149
was surprising.
88
00:05:27,631 --> 00:05:29,372
Why ** I here?
89
00:05:29,416 --> 00:05:31,113
Codex desperately
needs people like you.
90
00:05:31,156 --> 00:05:33,681
What, my engineering
skillsmake me worth saving?
91
00:05:33,724 --> 00:05:37,293
Yes. And besides, you're
all the fam I g***t left.
92
00:05:38,338 --> 00:05:40,165
Right. You and I,
93
00:05:40,209 --> 00:05:43,517
together... we can rebuild.
94
00:05:43,560 --> 00:05:46,084
The world.
95
00:05:46,128 --> 00:05:47,825
Just like
your mom would have wanted.
96
00:05:47,869 --> 00:05:49,368
Invoking my dead mother
doesn't sell me
97
00:05:49,392 --> 00:05:51,089
on a plan that kills billions. The plan...
98
00:05:51,133 --> 00:05:53,918
Herplan... is world salvation.
99
00:05:53,962 --> 00:05:56,181
Well, look, if you really
want to get me on board,
100
00:05:56,225 --> 00:05:58,183
maybe now's the time
that you walk me through it.
101
00:05:59,446 --> 00:06:00,969
Nice try.
102
00:06:01,012 --> 00:06:03,319
You know, you have one
103
00:06:03,363 --> 00:06:05,365
of my top operatives... Scarlett.
104
00:06:05,408 --> 00:06:07,410
Her sister Ella's
105
00:06:07,454 --> 00:06:08,933
worried about her.
106
00:06:08,977 --> 00:06:11,153
She's the only family
Ella has left.
107
00:06:11,196 --> 00:06:12,589
She's fine.
108
00:06:12,633 --> 00:06:14,939
Unlike you, we don't like
to hurt innocent people.
109
00:06:14,983 --> 00:06:16,419
Yeah, your father
110
00:06:16,463 --> 00:06:19,204
has indoctrinated you to believe
111
00:06:19,248 --> 00:06:20,486
that you're working
for the good guys.
112
00:06:20,510 --> 00:06:23,600
Always owning the
moral high ground,
113
00:06:23,644 --> 00:06:25,646
but...
114
00:06:28,997 --> 00:06:30,999
It wasn't cancer
that took your mom.
115
00:06:32,348 --> 00:06:34,394
It was your government.
116
00:06:35,525 --> 00:06:37,919
The same CIA that
tried to kill me.
117
00:06:41,226 --> 00:06:43,272
I'm sorry. I...
118
00:06:43,315 --> 00:06:46,057
You must have at least suspectedl
was telling you the truth.
119
00:06:47,668 --> 00:06:49,844
Maybe.
120
00:06:54,892 --> 00:06:58,287
Then you can finally see
the world the way I see it.
121
00:06:58,330 --> 00:06:59,984
The clock's run out.
122
00:07:00,028 --> 00:07:03,640
We are mere days away
from a long winter's night.
123
00:07:03,684 --> 00:07:06,382
And I would rather
you not be left...
124
00:07:06,426 --> 00:07:09,341
well, left out in the cold.
125
00:07:11,300 --> 00:07:13,911
That's up for you to choose.
126
00:07:13,955 --> 00:07:17,045
Phoenix or Codex.
127
00:07:18,655 --> 00:07:20,440
It's all gonna be
paper soon anyway.
128
00:07:28,796 --> 00:07:30,754
Has anyone seen Mac?
129
00:07:30,798 --> 00:07:32,582
He was gone before I woke up,
130
00:07:32,626 --> 00:07:34,018
and... assumed he was here.
131
00:07:34,062 --> 00:07:35,735
Nope, and I've been
here most of the night.
132
00:07:35,759 --> 00:07:37,282
Hey.
133
00:07:38,893 --> 00:07:40,068
Hey.
134
00:07:40,111 --> 00:07:41,722
What happened to you?
135
00:07:41,765 --> 00:07:43,593
Codex grabbed me
on my morning run.
136
00:07:43,637 --> 00:07:44,725
What? Yeah.
137
00:07:44,768 --> 00:07:46,596
It was my aunt. TAYLOR: What?
138
00:07:46,640 --> 00:07:48,511
Gwen just wanted to
have breakfast with me,
139
00:07:48,555 --> 00:07:49,512
but it felt like a last supper.
140
00:07:49,556 --> 00:07:50,774
So how did you get away?
141
00:07:50,818 --> 00:07:52,428
She just let me go.
142
00:07:53,385 --> 00:07:54,778
Right.
143
00:07:54,822 --> 00:07:56,693
She said we are "mere days away
144
00:07:56,737 --> 00:07:58,541
from a long winter's
night."MATTY: So whatever
145
00:07:58,565 --> 00:08:00,238
their plan is,
we don't have a lot of time.
146
00:08:00,262 --> 00:08:01,481
Riley, where are we
147
00:08:01,524 --> 00:08:04,005
with locating Codex'snew headquarters?
148
00:08:04,048 --> 00:08:05,548
The number we g***t from
the merchant linked
149
00:08:05,572 --> 00:08:07,530
to a 56K hardwired...
Share and download MacGyver.2016.S04E12.iNTERNAL.720p.WEB.H264-GHOSTS.www.RapidMovieZ.com_Track03 subtitles in multiple languages for movies, shows, and videos. Access a global library of accurate, user-contributed subtitles.