Luther (1974) Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:07,049, Character said: [bell ringing]

2
At 00:00:41,917, Character said: [cart rumbling]

3
At 00:01:00,435, Character said: Ah, Brother Martin.

4
At 00:01:03,981, Character said: There's the man who did in
four of the seven sacraments,

5
At 00:01:07,317, Character said: denied the miracle of the Mass,

6
At 00:01:09,027, Character said: crippled the Pope,
raised the Holy Scriptures

7
At 00:01:11,655, Character said: over the authority of Rome

8
At 00:01:13,490, Character said: and the individual conscience
over Mother Church herself.

9
At 00:01:17,577, Character said: I plead guilty to those charges.

10
At 00:01:19,621, Character said: And who tried to make the Church
conform to him,

11
At 00:01:22,249, Character said: because he could not conform
to the Church.

12
At 00:01:23,750, Character said: And that.

13
At 00:01:26,128, Character said: It doesn't matter why I did it,
only what came out of it.

14
At 00:01:29,131, Character said: Doesn't it now?

15
At 00:01:30,841, Character said: And do you also plead guilty

16
At 00:01:32,426, Character said: to abandoning we who g***t
your reformation for you?

17
At 00:01:35,345, Character said: I abandon those
who would reform by force

18
At 00:01:38,140, Character said: in the very name of
the Prince of Peace.

19
At 00:01:40,642, Character said: Only after that force
had g***t you what you wanted.

20
At 00:01:44,438, Character said: I ** bleeding,

21
At 00:01:46,690, Character said: he has bled,

22
At 00:01:48,984, Character said: and you're alive and well

23
At 00:01:50,736, Character said: and cuddling in the arms
of your nun.

24
At 00:01:54,239, Character said: [no audio]

25
At 00:02:06,752, Character said: Now you even look
like a butcher.

26
At 00:02:20,807, Character said: [distant singing]

27
At 00:02:28,398, Character said: [singing in Latin]

28
At 00:03:16,947, Character said: [singing continues]

29
At 00:03:46,768, Character said: Amen

30
At 00:03:55,610, Character said: [no audio]

31
At 00:04:05,996, Character said: [soft clumping]

32
At 00:04:10,041, Character said: [footfalls]

33
At 00:04:13,211, Character said: [no audio]

34
At 00:04:20,969, Character said: Now you must choose
one of two ways:

35
At 00:04:24,222, Character said: Either to leave us now

36
At 00:04:26,475, Character said: or give up this world

37
At 00:04:27,768, Character said: and devote yourself
entirely to God

38
At 00:04:30,061, Character said: and our Order.

39
At 00:04:31,771, Character said: But I must add this:

40
At 00:04:33,815, Character said: Once you have
committed yourself,

41
At 00:04:36,401, Character said: you are not free,
for whatever reason,

42
At 00:04:38,111, Character said: to throw off the yoke
of obedience,

43
At 00:04:41,490, Character said: for you will have
accepted it freely,

44
At 00:04:44,075, Character said: while you were able
to discard it.

45
At 00:04:47,370, Character said: [singing in Latin]

46
At 00:05:02,886, Character said: [singing continues]

47
At 00:05:09,809, Character said: [singing continues]

48
At 00:05:13,522, Character said: [singing continues]

49
At 00:05:17,108, Character said: He whom it was Your will
to dress

50
At 00:05:18,860, Character said: in the garb of the Order,
O Lord,

51
At 00:05:21,321, Character said: invest him also
with eternal life.

52
At 00:05:30,288, Character said: The Lord divest you
of the former man

53
At 00:05:33,083, Character said: and of all his works.

54
At 00:05:35,794, Character said: The Lord invest you
with the new man.

55
At 00:05:48,723, Character said: [singing in Latin]

56
At 00:06:25,135, Character said: [singing continues]

57
At 00:07:01,296, Character said: [in unison] Amen

58
At 00:07:15,769, Character said: I, Brother Martin,
do make profession

59
At 00:07:18,313, Character said: and promise obedience
to Almighty God,

60
At 00:07:21,274, Character said: to Mary the Sacred Virgin,

61
At 00:07:23,693, Character said: and to you, my Brother Prior
of this cloister,

62
At 00:07:26,821, Character said: in the name of
the Order of Eremites

63
At 00:07:28,323, Character said: of St. Augustine
and his successors,

64
At 00:07:31,368, Character said: to live without property
and in chastity

65
At 00:07:34,329, Character said: according to the Rule of
our Venerable Father Augustine

66
At 00:07:37,332, Character said: until death.

67
At 00:07:52,430, Character said: Lord Jesus Christ,

68
At 00:07:54,057, Character said: our leader and our strength,

69
At 00:07:56,309, Character said: by the fire of humility

70
At 00:07:57,811, Character said: You have set aside
this servant, Martin,

71
At 00:08:00,522, Character said: from the rest of Mankind.

72
At 00:08:03,233, Character said: We humbly pray that this fire

73
At 00:08:04,859, Character said: will also cut him off
from carnal intercourse

74
At 00:08:08,822, Character said: and from the community
of those things

75
At 00:08:10,782, Character said: done on Earth by men,

76
At 00:08:14,160, Character said: through the sanctity shed
from Heaven upon him.

77
At 00:08:18,748, Character said: [speaking in Latin]

78
At 00:08:22,794, Character said: Amen.

79
At 00:08:24,212, Character said: [fanfare music]

80
At 00:08:28,842, Character said: In the year of our Lord 1506,

81
At 00:08:31,928, Character said: Martin Luther,
like many another medieval monk,

82
At 00:08:35,807, Character said: sought, by the adoption
of the cowl,

83
At 00:08:38,435, Character said: to protect his immortal soul
against the attacks of demons,

84
At 00:08:42,188, Character said: fiends, and devils,

85
At 00:08:44,149, Character said: so terrifyingly real
to the men of his time.

86
At 00:08:49,571, Character said: At this time, of course,

87
At 00:08:50,739, Character said: we'd never even heard
of Martin Luther.

88
At 00:08:52,699, Character said: He was just another monk.

89
At 00:08:55,118, Character said: Germany was carpeted with them.

90
At 00:08:58,872, Character said: But this one sought
to outdo his brothers

91
At 00:09:02,125, Character said: in practicing
the counsels of perfection,

92
At 00:09:04,377, Character said: hoping by mortification
of the flesh

93
At 00:09:06,880, Character said: and the performance
of good works

94
At 00:09:08,923, Character said: to subdue the first
agonized murmurings of doubt.

95
At 00:09:14,387, Character said: What are the tools
of good works?

96
At 00:09:16,806, Character said: First, to love Lord God
with all one's soul.

97
At 00:09:19,434, Character said: Then, one's neighbor
as oneself.

98
At 00:09:21,603, Character said: Then, not to kill,
not to commit adultery,

99
At 00:09:24,606, Character said: not to steal, not to covet,

100
At 00:09:27,275, Character said: not to bear false witness.

101
At 00:09:29,486, Character said: To honor all men.

102
At 00:09:31,946, Character said: To deny yourself
in order to follow Christ.

103
At 00:09:34,908, Character said: Not to yield to anger,
not to nurse a grudge.

104
At 00:09:39,037, Character said: To keep death daily
before your eyes,

105
At 00:09:41,539, Character said: to know for certain
that God sees you everywhere.

106
At 00:09:44,667, Character said: When evil thoughts come
into your heart,

107
At 00:09:46,127, Character said: to dash them at once
on the love of Christ.

108
At 00:09:49,130, Character said: To desire eternal life with
all your spiritual longing.

109
At 00:09:52,592, Character said: To keep constant vigilance
over the actions of your life.

110
At 00:09:56,387, Character said: To keep your mouth from evil
and depraved talk.

111
At 00:09:59,808, Character said: To fear the Day of Judgment,

112
At 00:10:01,976, Character said: to dread hell.

113
At 00:10:04,145, Character said: To confess your past sins to God
that you may be steadfast

114
At 00:10:06,731, Character said: against the desires
of the flesh.

115
At 00:10:08,900, Character said: To chastise the body.

116
At 00:10:10,819, Character said: To love fasting,
to clothe the n***d,

117
At 00:10:13,446, Character said: to visit the sick,
to bury the dead.

118
At 00:10:16,115, Character said: To prefer nothing
to the love of Christ.

119
At 00:10:18,451, Character said: Behold, these are the tools
of the spiritual craft.

120
At 00:10:21,663, Character said: If we employ these unceasingly,

121
At 00:10:23,331, Character said: and render account of them
on the Day of Judgment,

122
At 00:10:26,125, Character said: then we shall receive
from the Lord in return

123
At 00:10:27,961, Character said: that reward that
He Himself has promised:

124
At 00:10:31,005, Character said: Eye hath not seen
nor ear heard

125
At 00:10:33,007, Character said: what God hath prepared
for those that love Him.

126
At 00:10:35,802, Character said: [soft music]

127
At 00:10:42,100, Character said: [muttering indistinct prayer]

128
At 00:10:56,447, Character said: I lost the body of a child,

129
At 00:10:59,033, Character said: a child's body,
eyes of a child,

130
At 00:11:01,619, Character said: and at the first sound
of my own childish voice.

131
At 00:11:06,040, Character said: I lost the body of a child.

132
At 00:11:09,919, Character said: And I was afraid,
and I went back to find it.

133
At 00:11:16,551, Character said: And I'm still afraid.

134
At 00:11:19,178, Character said: I'm afraid,
and there's an end of it.

135
At 00:11:23,224, Character said: But I mean...

136
At 00:11:27,437, Character said: ...continually.

137
At 00:11:30,231, Character said: For instance, of the noise
the Prior's dog makes

138
At 00:11:33,192, Character said: on a still evening
when he rolls over on his side

139
At 00:11:35,320, Character said: and licks his teeth.

140
At 00:11:41,075, Character said: I'm afraid of...

Download Subtitles Luther (1974) in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles