The Macahans s01e14 Deek Subtitles in Multiple Languages
The Macahans s01e14 Deek Movie Subtitles
Download The Macahans s01e14 Deek Subtitles in Multiple Languages
Afrikaans
Afrikaans
Akan
Akan
Albanian
Shqip
Amharic
አማርኛ
Arabic
العربية
Armenian
Հայերեն
Azerbaijani
Azərbaycanca
Basque
Euskara
Belarusian
Беларуская
Bemba
Ichibemba
Bengali
বাংলা
Bihari
भोजपुरी
Bosnian
Bosanski
Breton
Brezhoneg
Bulgarian
Български
Cambodian
ភាសាខ្មែរ
Catalan
Català
Cebuano
Sinugboanon
Cherokee
ᏣᎳᎩ
Chichewa
ChiCheŵa
Chinese (Simplified)
简体中文
Chinese (Traditional)
繁體中文
Corsican
Corsu
Croatian
Hrvatski
Czech
Čeština
Danish
Dansk
Dutch
Nederlands
English
English
Esperanto
Esperanto
Estonian
Eesti
Finnish
Suomi
French
Français
Galician
Galego
Georgian
ქართული
German
Deutsch
Greek
Ελληνικά
Gujarati
ગુજરાતી
Haitian Creole
Kreyòl Ayisyen
Hausa
Hausa
Hawaiian
ʻŌlelo Hawaiʻi
Hebrew
עברית
Hindi
हिन्दी
Hungarian
Magyar
Icelandic
Íslenska
Indonesian
Bahasa Indonesia
Italian
Italiano
Japanese
日本語
Javanese
Basa Jawa
Kannada
ಕನ್ನಡ
Kazakh
Қазақ тілі
Kinyarwanda
Ikinyarwanda
Korean
한국어
Kurdish
Kurdî
Kyrgyz
Кыргызча
Lao
ລາວ
Latin
Latina
Latvian
Latviešu
Lithuanian
Lietuvių
Luxembourgish
Lëtzebuergesch
Macedonian
Македонски
Malay
Bahasa Melayu
Malayalam
മലയാളം
Maltese
Malti
Maori
Māori
Marathi
मराठी
Mongolian
Монгол
Nepali
नेपाली
Norwegian
Norsk
Persian
فارسی
Polish
Polski
Portuguese
Português
Punjabi
ਪੰਜਾਬੀ
Romanian
Română
Russian
Русский
Serbian
Српски
Slovak
Slovenčina
Slovenian
Slovenščina
Somali
Soomaali
Spanish
Español
Swahili
Kiswahili
Swedish
Svenska
Tamil
தமிழ்
Telugu
తెలుగు
Thai
ไทย
Turkish
Türkçe
Ukrainian
Українська
Urdu
اردو
Uzbek
O'zbek
Vietnamese
Tiếng Việt
Welsh
Cymraeg
Xhosa
isiXhosa
Zulu
isiZulu
1
00:01:56,700 --> 00:01:57,760
Cuttle, they died.
2
00:01:58,060 --> 00:01:59,700
We can't afford to leave them to the
wolves.
3
00:02:00,280 --> 00:02:01,840
You leave us to the wolves.
4
00:02:02,080 --> 00:02:03,080
Won't come to that.
5
00:02:03,180 --> 00:02:06,040
If it does, you will not be the last to
die.
6
00:02:17,500 --> 00:02:18,640
G***t us a gold find.
7
00:02:21,580 --> 00:02:22,580
Gold find?
8
00:02:22,840 --> 00:02:24,780
Take yourself a pan full of bottom. Take
a look.
9
00:02:25,420 --> 00:02:27,160
How big a strike do you think it is, Mr.
Peasley?
10
00:02:27,920 --> 00:02:28,920
Can't say for sure.
11
00:02:30,040 --> 00:02:33,120
I'd say you're not going to have a
financial worry the rest of your life,
12
00:02:33,180 --> 00:02:34,180
Evans.
13
00:02:36,300 --> 00:02:40,160
No matter what he says, I knew I had to
put up a fighter. He hanged right there
14
00:02:40,160 --> 00:02:41,039
in the barn.
15
00:02:41,040 --> 00:02:46,000
You deliberately pointed my own gun at
me. You deliberately took aim.
16
00:02:46,440 --> 00:02:48,040
You shot me.
17
00:02:48,460 --> 00:02:50,020
This man, Luke McCain.
18
00:02:50,640 --> 00:02:53,100
Rode with a gang of outlaws known as
Flint's Raiders.
19
00:02:53,320 --> 00:02:55,540
From the beginning, I know about this
killer kid.
20
00:02:56,300 --> 00:03:00,580
This is a letter that... that Kurt wrote
to me before he was killed.
21
00:03:00,900 --> 00:03:04,880
Luke and me were spending a lot of time
together. Me teaching him how to quick
22
00:03:04,880 --> 00:03:05,880
draw and shoot.
23
00:03:08,580 --> 00:03:11,600
You really have an infamy care, don't
you? Just as you do.
24
00:03:13,400 --> 00:03:17,280
I want him facing me for killing my
brother. The difference between us is I
25
00:03:17,280 --> 00:03:19,340
don't enjoy pulling the wings off of
flies.
26
00:03:21,930 --> 00:03:22,930
What's the matter with Doreen?
27
00:03:23,170 --> 00:03:24,290
I think you wrapped her up.
28
00:03:24,710 --> 00:03:28,990
Young lady, I g***t to ask you what this
fella did to you. He was forcing me to
29
00:03:28,990 --> 00:03:30,270
things and hurting me.
30
00:03:30,990 --> 00:03:31,990
Oh, my God.
31
00:03:32,990 --> 00:03:35,730
I can't see him breathing, Marshal. You
must have really hurt him bad.
32
00:03:37,830 --> 00:03:38,830
Get back.
33
00:03:41,110 --> 00:03:42,790
Now you hand up the pistol.
34
00:03:43,130 --> 00:03:44,870
I'll break it. You breathe wrong.
35
00:03:45,830 --> 00:03:46,830
All right.
36
00:03:46,950 --> 00:03:48,390
Get up on your feet and open the door.
37
00:03:57,900 --> 00:03:59,000
able himself to do this, Judge.
38
00:03:59,700 --> 00:04:03,600
No matter how bad you feel, I figure
both of us to be hanging if we don't
39
00:04:03,600 --> 00:04:04,600
out fast.
40
00:04:04,820 --> 00:04:05,820
Oh, no.
41
00:04:06,400 --> 00:04:08,280
Josh! Now, Josh, you g***t her.
42
00:04:09,120 --> 00:04:10,120
Benson's dead.
43
00:04:11,920 --> 00:04:12,920
Dead?
44
00:04:13,240 --> 00:04:14,400
Yeah, somebody killed him.
45
00:04:17,060 --> 00:04:18,060
Let's go, Luke.
46
00:04:18,260 --> 00:04:20,500
I'm not getting too much for the money I
paid you.
47
00:04:21,220 --> 00:04:24,700
Now, Mr. Simmons, once I make a
commitment, I aim to keep it. I arranged
48
00:04:24,700 --> 00:04:26,960
of the best trackers in the whole
Southwest. They're going to meet you
49
00:04:26,960 --> 00:04:31,760
town. Now, these warrants authorized,
they may be taken dead or alive.
50
00:04:32,060 --> 00:04:36,120
You and the others can see yourselves to
be deputized marshals. I want you to
51
00:04:36,120 --> 00:04:40,700
put on a telegraph that I **
guaranteeing a reward of $5 ,000 for the
52
00:04:40,700 --> 00:04:41,920
apprehension of Luke McCahan.
53
00:04:42,160 --> 00:04:43,160
What about his brother, Judge?
54
00:04:44,020 --> 00:04:45,900
It's the older McCahan I'm interested
in.
55
00:04:46,640 --> 00:04:47,960
McCahan's the name. Seb McCahan.
56
00:04:48,280 --> 00:04:52,080
You any kin to them McCahan outlaws
we've been hearing about down in Las
57
00:04:52,080 --> 00:04:54,000
Wade? What are you talking about,
outlaws?
58
00:04:54,590 --> 00:04:56,730
Big manhunt going on down Rio Grande
way.
59
00:04:56,970 --> 00:04:57,970
You any kid to him?
60
00:04:58,770 --> 00:05:02,810
Them two would be my nephews. I'd like
you fellas to leave my drovers, keep the
61
00:05:02,810 --> 00:05:03,850
herd here till I get back.
62
00:05:04,250 --> 00:05:06,230
Right now there, brother, is our
problem.
63
00:05:06,670 --> 00:05:11,450
I don't know where Stillman and Grayson
g***t those two, but they sure know how to
64
00:05:11,450 --> 00:05:12,450
pick up sign.
65
00:05:12,530 --> 00:05:13,530
Hey, senor!
66
00:05:13,810 --> 00:05:15,530
How much you pay for taking care of
horses?
67
00:05:16,650 --> 00:05:18,330
I don't know. Just how much are you
going to charge?
68
00:05:18,550 --> 00:05:21,630
For those who are being followed, $5 is
a cheap price.
69
00:05:21,930 --> 00:05:23,250
So is there any chance of...
70
00:05:23,500 --> 00:05:26,420
We can get some food over in that
canteen and possibly a couple beds for
71
00:05:26,420 --> 00:05:28,160
night. There are safe places to sleep.
72
00:05:28,800 --> 00:05:30,200
And places not so safe.
73
00:05:35,300 --> 00:05:36,179
They're here.
74
00:05:36,180 --> 00:05:37,180
Luke McCann!
75
00:05:37,640 --> 00:05:40,080
You and your brother g***t ten seconds to
open that door!
76
00:05:40,400 --> 00:05:41,400
Luke?
77
00:05:41,700 --> 00:05:43,780
If we give up, Josh, it's going to be a
hanging party.
78
00:06:20,300 --> 00:06:22,180
I just don't like the idea of leaving
you to ride alone, Luke.
79
00:06:23,620 --> 00:06:24,980
We don't have any choice, Josh.
80
00:06:26,520 --> 00:06:33,440
Have you seen your... Have you seen
your... Can you
81
00:06:33,440 --> 00:06:37,040
claim you're on their side, a friend of
theirs? When putting out a wanted poster
82
00:06:37,040 --> 00:06:40,120
like that means they're fair game for
anybody who wants to take a shot at
83
00:06:40,220 --> 00:06:44,760
When he broke jail and took his brother
with him, I lost interest.
84
00:06:45,240 --> 00:06:47,860
What about that gal, Doreen? I took her
testimony.
85
00:06:48,080 --> 00:06:49,320
I found nothing contradictory.
86
00:06:49,840 --> 00:06:53,340
Now, you and me, young lady, we g***t some
talking to do about my nephew, Josh.
87
00:06:53,800 --> 00:06:55,140
I've g***t nothing to say to you.
88
00:06:55,460 --> 00:06:58,440
Oh, you g***t something to say, all right.
Now, I want to know everything that
89
00:06:58,440 --> 00:06:59,880
happened in this room that night.
90
00:07:00,140 --> 00:07:01,140
Who are you afraid of?
91
00:07:01,500 --> 00:07:04,320
That he'd hurt me if I said anything as
a lesson to the other girls.
92
00:07:05,640 --> 00:07:09,300
In case you didn't know it, young lady,
you're afraid of the wrong man.
93
00:07:15,060 --> 00:07:17,800
Who the hell are you?
94
00:07:18,200 --> 00:07:19,200
Get up.
95
00:07:31,340 --> 00:07:32,340
hand, mister.
96
00:07:32,860 --> 00:07:34,780
Now, you and me is going down to the
jailhouse.
97
00:07:35,520 --> 00:07:39,060
You can come piece of a like or you can
come tied in a knot. That's up to you.
98
00:07:42,820 --> 00:07:47,900
Those are mighty magnificent words,
especially if you're backed up by that
99
00:07:47,900 --> 00:07:52,680
large knife there and a very large gun.
100
00:07:54,000 --> 00:07:57,180
I ain't planning to use nothing on you
but my bare hands, mister.
101
00:08:12,300 --> 00:08:13,540
Let's all get dressed, lady.
102
00:08:14,120 --> 00:08:15,600
Your friend won't be coming back.
103
00:08:21,440 --> 00:08:23,900
You're saying you weren't working with a
friend?
104
00:08:24,300 --> 00:08:25,300
I swear.
105
00:08:25,920 --> 00:08:28,660
I didn't know he was threatening this
girl into framing Josh McCann.
106
00:08:29,460 --> 00:08:32,120
Totally ignorant about what was going
on.
107
00:08:33,240 --> 00:08:34,240
What about Stillman?
108
00:08:34,440 --> 00:08:35,500
Well, you heard him, Judge.
109
00:08:36,140 --> 00:08:39,440
He claims he didn't want to see a killer
like Luke McCann go free, that he did
110
00:08:39,440 --> 00:08:41,400
it all on his own. And I say that's a
lie.
111
00:08:41,919 --> 00:08:43,600
Stillman was being protected by Britain.
112
00:08:46,820 --> 00:08:48,920
You're relieved of all law enforcement
function.
113
00:08:49,860 --> 00:08:52,440
Official reason, stupidity.
114
00:08:55,020 --> 00:08:59,640
And if you'd like to challenge my
findings, I'll order a full hearing
115
00:08:59,640 --> 00:09:00,740
your past activities.
116
00:09:03,300 --> 00:09:04,420
Now, get out of here.
117
00:09:14,020 --> 00:09:20,700
Well, the only thing we can prove here
is that Josh McCain was
118
00:09:20,700 --> 00:09:23,160
made to appear as an unreliable witness.
119
00:09:23,800 --> 00:09:27,020
So the governor would find against Luke,
extradite him to Missouri.
120
00:09:27,360 --> 00:09:30,440
Of course, Judge Rinson being murdered.
121
00:09:33,000 --> 00:09:36,280
Did you hear anything at the club?
Anything that might indicate who shot
122
00:09:36,280 --> 00:09:37,280
judge?
123
00:09:37,700 --> 00:09:41,700
We heard rumors that somebody had
sneaked into town, Ed, to pay off an old
124
00:09:41,700 --> 00:09:42,700
grudge.
125
00:09:43,340 --> 00:09:44,920
Well, that's probably it.
126
00:09:45,640 --> 00:09:48,660
Just a coincidence that Luke was at the
house a few minutes later.
127
00:09:50,900 --> 00:09:51,900
A problem, McCain.
128
00:09:52,460 --> 00:09:55,920
is that charge of suspicion of murder
hanging over Luke is still valid.
129
00:09:56,660 --> 00:10:01,720
Any man who flees this town as fast as
his horse can carry him has g***t a lot of
130
00:10:01,720 --> 00:10:02,720
explaining to...
Share and download The Macahans s01e14 Deek subtitles in multiple languages for movies, shows, and videos. Access a global library of accurate, user-contributed subtitles.