[KG] Naruto Shippuden -The Movie 5- The Blood Prison [BD][h 264][1080p][DTS-HD MA] [D229B146] track4 eng Subtitles in Multiple Languages
[KG] Naruto Shippuden -The Movie 5- The Blood Prison [BD][h.264][1080p][DTS-HD MA] [D229B146]_track4.eng Movie Subtitles
Download [KG] Naruto Shippuden -The Movie 5- The Blood Prison [BD][h 264][1080p][DTS-HD MA] [D229B146] track4 eng Subtitles in Multiple Languages
Afrikaans
Afrikaans
Akan
Akan
Albanian
Shqip
Amharic
አማርኛ
Arabic
العربية
Armenian
Հայերեն
Azerbaijani
Azərbaycanca
Basque
Euskara
Belarusian
Беларуская
Bemba
Ichibemba
Bengali
বাংলা
Bihari
भोजपुरी
Bosnian
Bosanski
Breton
Brezhoneg
Bulgarian
Български
Cambodian
ភាសាខ្មែរ
Catalan
Català
Cebuano
Sinugboanon
Cherokee
ᏣᎳᎩ
Chichewa
ChiCheŵa
Chinese (Simplified)
简体中文
Chinese (Traditional)
繁體中文
Corsican
Corsu
Croatian
Hrvatski
Czech
Čeština
Danish
Dansk
Dutch
Nederlands
English
English
Esperanto
Esperanto
Estonian
Eesti
Finnish
Suomi
French
Français
Galician
Galego
Georgian
ქართული
German
Deutsch
Greek
Ελληνικά
Gujarati
ગુજરાતી
Haitian Creole
Kreyòl Ayisyen
Hausa
Hausa
Hawaiian
ʻŌlelo Hawaiʻi
Hebrew
עברית
Hindi
हिन्दी
Hungarian
Magyar
Icelandic
Íslenska
Indonesian
Bahasa Indonesia
Italian
Italiano
Japanese
日本語
Javanese
Basa Jawa
Kannada
ಕನ್ನಡ
Kazakh
Қазақ тілі
Kinyarwanda
Ikinyarwanda
Korean
한국어
Kurdish
Kurdî
Kyrgyz
Кыргызча
Lao
ລາວ
Latin
Latina
Latvian
Latviešu
Lithuanian
Lietuvių
Luxembourgish
Lëtzebuergesch
Macedonian
Македонски
Malay
Bahasa Melayu
Malayalam
മലയാളം
Maltese
Malti
Maori
Māori
Marathi
मराठी
Mongolian
Монгол
Nepali
नेपाली
Norwegian
Norsk
Persian
فارسی
Polish
Polski
Portuguese
Português
Punjabi
ਪੰਜਾਬੀ
Romanian
Română
Russian
Русский
Serbian
Српски
Slovak
Slovenčina
Slovenian
Slovenščina
Somali
Soomaali
Spanish
Español
Swahili
Kiswahili
Swedish
Svenska
Tamil
தமிழ்
Telugu
తెలుగు
Thai
ไทย
Turkish
Türkçe
Ukrainian
Українська
Urdu
اردو
Uzbek
O'zbek
Vietnamese
Tiếng Việt
Welsh
Cymraeg
Xhosa
isiXhosa
Zulu
isiZulu
1
00:00:40,120 --> 00:00:42,460
No word from Hozuki Castle yet?
2
00:00:47,040 --> 00:00:48,880
We located the box.
3
00:00:49,300 --> 00:00:51,760
But the security is too tight and we can't touch it.
4
00:00:52,470 --> 00:00:54,090
Keep an eye on it.
5
00:00:54,550 --> 00:00:56,050
And snatch it away, when there's a chance.
6
00:00:56,470 --> 00:00:57,430
Right.
7
00:00:57,850 --> 00:00:59,850
Do you believe it?
8
00:01:00,350 --> 00:01:02,770
A box that grants every wish sounds fishy to me.
9
00:01:03,230 --> 00:01:05,850
We can't just write it off.
10
00:01:06,520 --> 00:01:08,360
Sure, it sounds out of this world...
11
00:01:08,650 --> 00:01:11,190
But "box" could just be a metaphor for something else,
12
00:01:11,320 --> 00:01:13,610
like a potent weapon.
13
00:01:14,200 --> 00:01:15,150
If so, we must...
14
00:01:15,280 --> 00:01:16,280
Geez!
15
00:01:16,360 --> 00:01:18,910
You talk too much!
16
00:01:19,450 --> 00:01:23,620
Lord Raikage, could such a box exist?
17
00:01:24,620 --> 00:01:27,170
It's said that the Hidden Grass nearly succeeded in
18
00:01:27,290 --> 00:01:30,210
conquering the world due to that box.
19
00:01:30,630 --> 00:01:31,880
We cannot ignore it.
20
00:01:32,920 --> 00:01:34,720
Did you contact the Hidden Leaf yet?
21
00:01:35,510 --> 00:01:38,140
Lady Hokage has agreed to coordinate
22
00:01:38,260 --> 00:01:41,010
their actions with us, the Hidden Cloud.
23
00:01:41,720 --> 00:01:42,810
Well, naturally.
24
00:01:43,520 --> 00:01:45,350
This is a grave issue that affects every village.
25
00:01:45,850 --> 00:01:48,810
There is no place for self-interest.
26
00:01:51,230 --> 00:01:52,270
What was that?
27
00:01:54,860 --> 00:01:55,820
Huh?!
28
00:02:15,170 --> 00:02:16,170
Who are you?!
29
00:02:26,430 --> 00:02:27,390
Too easy!
30
00:02:46,910 --> 00:02:47,830
You are...!
31
00:03:03,260 --> 00:03:06,720
It seems the situation has gotten more serious than expected.
32
00:03:07,270 --> 00:03:08,890
I have no choice. Call Bee.
33
00:03:08,980 --> 00:03:09,890
Huh?!
34
00:03:10,440 --> 00:03:12,270
We don't need to bother Lord Killer Bee
35
00:03:12,400 --> 00:03:14,020
with something like this.
36
00:03:15,270 --> 00:03:17,740
Failure is not an option this time!
37
00:03:18,110 --> 00:03:19,700
Summon Bee!
38
00:03:23,620 --> 00:03:26,120
Someone attacked Raikage last night.
39
00:03:27,950 --> 00:03:31,120
The Hidden Cloud claims it was you, Naruto!
40
00:03:31,370 --> 00:03:33,630
Huh? I don't know anything about it!
41
00:03:33,960 --> 00:03:37,460
Aw, Granny Tsunade... Are you putting me on again?
42
00:03:37,590 --> 00:03:39,590
The Hidden Cloud lost three jonin...
43
00:03:39,720 --> 00:03:41,630
The Hidden Stone had two shinobi killed.
44
00:03:43,090 --> 00:03:45,260
These are the composite drawings
45
00:03:45,350 --> 00:03:47,470
of the suspect from the Hidden Mist and Stone.
46
00:03:47,600 --> 00:03:48,520
Huh?!
47
00:03:48,640 --> 00:03:49,600
That's ridiculous!
48
00:03:49,890 --> 00:03:51,730
Naruto would never do such a thing!
49
00:03:52,060 --> 00:03:53,730
It's a mistake, Lady Tsunade!
50
00:03:53,810 --> 00:03:54,770
Silence!
51
00:03:55,060 --> 00:03:55,980
But...!
52
00:03:56,150 --> 00:03:58,440
This is a problem of diplomacy between villages!
53
00:04:00,110 --> 00:04:01,450
It wasn't me.
54
00:04:01,990 --> 00:04:03,860
You've g***t to believe me, Kakashi Sensei!
55
00:04:04,320 --> 00:04:07,240
Yesterday, I ate ramen at Ichiraku, then...
56
00:04:07,370 --> 00:04:08,740
Then... then...
57
00:04:08,830 --> 00:04:11,210
I played shogi all night with Shikamaru!
58
00:04:11,580 --> 00:04:14,120
Naruto, until we get to the bottom of this,
59
00:04:14,210 --> 00:04:16,000
I ** sending you to Hozuki Castle.
60
00:04:16,380 --> 00:04:19,920
W-What is this Hozuki Castle?
61
00:04:20,510 --> 00:04:22,720
It's a prison for shinobi run by the Hidden Grass,
62
00:04:22,840 --> 00:04:24,550
under the auspices of the villages.
63
00:04:25,220 --> 00:04:29,010
Anyone can be sent there, but not everyone can get out.
64
00:04:29,850 --> 00:04:31,430
A village will make a request,
65
00:04:31,520 --> 00:04:34,060
then send shinobi who have caused problems to be confined.
66
00:04:34,690 --> 00:04:37,060
But I haven't done anything!
67
00:04:37,360 --> 00:04:39,570
Someone wants me out of this village! I know it!
68
00:04:39,690 --> 00:04:40,900
Enough, Naruto!
69
00:04:41,780 --> 00:04:42,700
Shadow Clone Ju-
70
00:04:42,820 --> 00:04:44,030
Wood Style! Four-Pillar Prison!
71
00:04:48,450 --> 00:04:50,330
Hey, wait!
72
00:04:52,270 --> 00:04:52,390
SEAL
73
00:04:52,390 --> 00:04:53,060
SEAL
74
00:04:54,370 --> 00:04:55,500
It wasn't me!
75
00:04:57,790 --> 00:04:58,840
Take him away!
76
00:05:00,920 --> 00:05:03,920
I haven't done a thing!
77
00:06:03,610 --> 00:06:04,570
Attention!
78
00:06:05,280 --> 00:06:07,950
The master of Hozuki Castle...
79
00:06:08,280 --> 00:06:10,070
Lord Mui will now address you!
80
00:06:10,620 --> 00:06:11,830
Listen carefully!
81
00:06:15,910 --> 00:06:17,580
I ** Mui, and I ** responsible for this place.
82
00:06:18,620 --> 00:06:20,920
Being sent here means that
83
00:06:21,000 --> 00:06:25,010
you have completely lost the trust of your village.
84
00:06:25,550 --> 00:06:29,340
So remember this: you are no longer of any value...
85
00:06:29,470 --> 00:06:30,930
I was framed!
86
00:06:31,300 --> 00:06:33,220
I didn't do anything!
87
00:06:33,510 --> 00:06:34,890
I swear I was framed!
88
00:06:35,060 --> 00:06:36,430
No talking!
89
00:06:38,230 --> 00:06:41,560
You say you were sent here by some conspiracy?
90
00:06:41,730 --> 00:06:43,610
I can't waste time talking!
91
00:06:43,980 --> 00:06:45,610
I have to find the culprit...
92
00:06:45,820 --> 00:06:46,990
I just know the village is in danger!
93
00:06:47,530 --> 00:06:51,160
We, the Hidden Grass, have an agreement with each village.
94
00:06:51,530 --> 00:06:54,740
That anyone who is sent here will never be allowed to escape.
95
00:06:55,200 --> 00:06:58,330
Whatever your circumstances, that is none of our concern.
96
00:06:59,330 --> 00:07:00,670
Fire Style: Celestial Prison!
97
00:07:04,630 --> 00:07:05,670
This is my clan's imprisonment jutsu
98
00:07:05,800 --> 00:07:07,130
that has been handed down through the ages.
99
00:07:07,710 --> 00:07:09,380
The Celestial Prison is the reason why
100
00:07:09,510 --> 00:07:12,640
the Hidden Grass oversees Hozuki Castle.
101
00:07:14,680 --> 00:07:17,770
As long as you have that Jutsu Formula on your chest,
102
00:07:17,850 --> 00:07:20,020
you will not be able to infuse chakra.
103
00:07:20,560 --> 00:07:22,650
There are only two ways to leave this place.
104
00:07:23,520 --> 00:07:26,940
One is by official request from your village.
105
00:07:27,440 --> 00:07:30,820
And the second is if you die.
106
00:07:31,070 --> 00:07:34,160
As long as I'm physically free, I can do anything!
107
00:07:34,530 --> 00:07:36,490
Multi Shadow Clone Jutsu!
108
00:07:38,160 --> 00:07:39,080
Huh?
109
00:07:45,790 --> 00:07:48,340
What is this? My body feels hot...
110
00:07:48,630 --> 00:07:50,090
Like it's burning...
111
00:07:50,880 --> 00:07:53,010
I must admit, I'm impressed.
112
00:07:53,510 --> 00:07:57,220
You can infuse that much chakra even under the Celestial Prison.
113
00:07:57,470 --> 00:08:00,020
However, don't think about escaping.
114
00:08:00,560 --> 00:08:03,190
If you go beyond a fixed distance from me,
115
00:08:03,310 --> 00:08:06,270
the Celestial Prison will activate and burn you to a crisp.
116
00:08:06,900 --> 00:08:08,780
One more bit of information...
117
00:08:09,320 --> 00:08:12,860
The Fire Style Celestial Prison is not effective under water.
118
00:08:13,240 --> 00:08:16,870
However, the surrounding sea is deep and the currents are swift.
119
00:08:17,160 --> 00:08:19,790
If you jump in, the sea will swallow you up
120
00:08:19,910 --> 00:08:21,370
even as you infuse chakra.
121
00:08:34,430 --> 00:08:37,050
Once Lord Mui puts you under the Celestial Prison,
122
00:08:37,180 --> 00:08:40,270
you can never leave this place.
123
00:08:40,970 --> 00:08:44,810
Once you get accustomed, this place is quite pleasant.
124
00:08:49,820 --> 00:08:53,700
You see? The old-timers are welcoming you.
125
00:08:54,110 --> 00:08:56,240
Hey, more newbies.
126
00:08:56,410 --> 00:08:58,990
Seems like a nice bunch.
127
00:08:59,790 --> 00:09:02,580
We'll take good care of you later.
128
00:09:07,130 --> 00:09:10,420
First, you'll all undergo physical exams.
129
00:09:11,340 --> 00:09:17,260
I shall personally examine every part of your body!
130
00:09:28,020 --> 00:09:30,230
Hey, what are you in for?
131
00:09:30,650 --> 00:09:34,320
Listen! I didn't do a thing!
132
00:09:34,650 --> 00:09:35,650
Oh, scary.
133
00:09:36,150 --> 00:09:38,820
Well, I messed up on a mission...
134
00:09:39,530 --> 00:09:42,790
I was ordered to kill everyone in a certain village.
135
00:09:43,500 --> 00:09:47,120
But in a moment of remorse, I let a single kid go...
136
00:09:47,210 --> 00:09:48,750
and my village found out.
137
00:09:49,130 --> 00:09:50,630
What's so bad about that?
138
00:09:51,840 --> 00:09:53,300
Where are you from?
139
00:09:54,590 --> 00:09:55,630
The Hidden Leaf Village.
140
00:09:56,010 --> 00:09:56,930
Oh...
141
00:09:57,630 --> 00:10:01,010
It seems like...
Share and download [KG] Naruto Shippuden -The Movie 5- The Blood Prison [BD][h.264][1080p][DTS-HD MA] [D229B146]_track4.eng subtitles in multiple languages for movies, shows, and videos. Access a global library of accurate, user-contributed subtitles.