The Best Adventure Movie He changed the fate of the kingdom! Full Movies in English 4K [English (auto-generated)] [DownloadYoutubeSubtitles com] Subtitles in Multiple Languages
The Best Adventure Movie He changed the fate of the kingdom! Full Movies in English 4K [English (auto-generated)] [DownloadYoutubeSubtitles.com] Movie Subtitles
Download The Best Adventure Movie He changed the fate of the kingdom! Full Movies in English 4K [English (auto-generated)] [DownloadYoutubeSubtitles com] Subtitles in Multiple Languages
Afrikaans
Afrikaans
Akan
Akan
Albanian
Shqip
Amharic
አማርኛ
Arabic
العربية
Armenian
Հայերեն
Azerbaijani
Azərbaycanca
Basque
Euskara
Belarusian
Беларуская
Bemba
Ichibemba
Bengali
বাংলা
Bihari
भोजपुरी
Bosnian
Bosanski
Breton
Brezhoneg
Bulgarian
Български
Cambodian
ភាសាខ្មែរ
Catalan
Català
Cebuano
Sinugboanon
Cherokee
ᏣᎳᎩ
Chichewa
ChiCheŵa
Chinese (Simplified)
简体中文
Chinese (Traditional)
繁體中文
Corsican
Corsu
Croatian
Hrvatski
Czech
Čeština
Danish
Dansk
Dutch
Nederlands
English
English
Esperanto
Esperanto
Estonian
Eesti
Finnish
Suomi
French
Français
Galician
Galego
Georgian
ქართული
German
Deutsch
Greek
Ελληνικά
Gujarati
ગુજરાતી
Haitian Creole
Kreyòl Ayisyen
Hausa
Hausa
Hawaiian
ʻŌlelo Hawaiʻi
Hebrew
עברית
Hindi
हिन्दी
Hungarian
Magyar
Icelandic
Íslenska
Indonesian
Bahasa Indonesia
Italian
Italiano
Japanese
日本語
Javanese
Basa Jawa
Kannada
ಕನ್ನಡ
Kazakh
Қазақ тілі
Kinyarwanda
Ikinyarwanda
Korean
한국어
Kurdish
Kurdî
Kyrgyz
Кыргызча
Lao
ລາວ
Latin
Latina
Latvian
Latviešu
Lithuanian
Lietuvių
Luxembourgish
Lëtzebuergesch
Macedonian
Македонски
Malay
Bahasa Melayu
Malayalam
മലയാളം
Maltese
Malti
Maori
Māori
Marathi
मराठी
Mongolian
Монгол
Nepali
नेपाली
Norwegian
Norsk
Persian
فارسی
Polish
Polski
Portuguese
Português
Punjabi
ਪੰਜਾਬੀ
Romanian
Română
Russian
Русский
Serbian
Српски
Slovak
Slovenčina
Slovenian
Slovenščina
Somali
Soomaali
Spanish
Español
Swahili
Kiswahili
Swedish
Svenska
Tamil
தமிழ்
Telugu
తెలుగు
Thai
ไทย
Turkish
Türkçe
Ukrainian
Українська
Urdu
اردو
Uzbek
O'zbek
Vietnamese
Tiếng Việt
Welsh
Cymraeg
Xhosa
isiXhosa
Zulu
isiZulu
1
00:00:08,350 --> 00:00:17,770
[Music]
2
00:00:22,360 --> 00:00:31,269
[Music]
3
00:00:37,960 --> 00:00:50,890
for
4
00:00:39,480 --> 00:00:50,890
[Music]
5
00:01:03,610 --> 00:01:06,680
[Music]
6
00:01:09,479 --> 00:01:12,479
Fernando
7
00:01:12,880 --> 00:01:17,989
[Music]
8
00:01:20,760 --> 00:01:28,239
[Music]
9
00:01:37,880 --> 00:01:41,700
[Music]
10
00:01:46,690 --> 00:01:50,409
[Music]
11
00:01:53,080 --> 00:02:00,410
[Music]
12
00:01:59,640 --> 00:02:03,569
a
13
00:02:00,410 --> 00:02:03,569
[Music]
14
00:02:07,700 --> 00:02:16,820
[Music]
15
00:02:19,120 --> 00:02:24,699
[Music]
16
00:02:29,680 --> 00:02:31,840
a
17
00:02:40,599 --> 00:02:43,599
a
18
00:02:48,720 --> 00:02:52,120
[Music]
19
00:02:54,640 --> 00:03:14,810
fore that's your
20
00:02:58,240 --> 00:03:14,810
[Music]
21
00:03:17,239 --> 00:03:22,840
father Pedro come on I'm coming my child
22
00:03:28,140 --> 00:03:31,310
[Music]
23
00:03:51,920 --> 00:03:55,310
[Music]
24
00:03:56,400 --> 00:04:00,260
let you get away
25
00:03:58,650 --> 00:04:02,670
[Music]
26
00:04:00,260 --> 00:04:05,830
[Applause]
27
00:04:02,670 --> 00:04:05,830
[Music]
28
00:04:14,130 --> 00:04:17,229
[Music]
29
00:04:20,280 --> 00:04:23,280
no
30
00:04:30,470 --> 00:04:34,330
[Music]
31
00:04:31,840 --> 00:04:37,580
hold
32
00:04:34,330 --> 00:04:37,580
[Music]
33
00:04:40,610 --> 00:04:48,370
[Music]
34
00:04:50,479 --> 00:05:00,089
that for
35
00:04:53,470 --> 00:05:00,089
[Music]
36
00:05:02,320 --> 00:05:05,759
long long
37
00:05:18,750 --> 00:05:31,879
[Music]
38
00:05:38,050 --> 00:05:42,019
[Music]
39
00:05:45,720 --> 00:05:47,960
you're
40
00:05:50,880 --> 00:05:57,360
European stop it how dare
41
00:05:54,280 --> 00:06:01,639
you you
42
00:05:57,360 --> 00:06:01,639
animal God stab stop that
43
00:06:15,199 --> 00:06:21,639
my boy rest easy you have been through a
44
00:06:19,440 --> 00:06:26,680
terrible
45
00:06:21,639 --> 00:06:26,680
ordeal but you're safe now where are I
46
00:06:27,039 --> 00:06:35,160
father how did I get here when you have
47
00:06:30,520 --> 00:06:35,160
eaten I will tell you all you need to
48
00:06:39,680 --> 00:06:48,199
know here drink this down my son just a
49
00:06:43,759 --> 00:06:51,120
simple herbal remedy it's so
50
00:06:48,199 --> 00:06:54,199
father to whom do I owe my freedom to
51
00:06:51,120 --> 00:06:56,000
senorita Maria D Tores she is the one
52
00:06:54,199 --> 00:06:58,759
that paid for your
53
00:06:56,000 --> 00:07:00,039
freedom good I must thank her and of
54
00:06:58,759 --> 00:07:03,599
course make arange
55
00:07:00,039 --> 00:07:06,039
to repay her and what makes you think I
56
00:07:03,599 --> 00:07:06,039
require
57
00:07:08,319 --> 00:07:15,800
repayment I may want to keep you as my
58
00:07:11,280 --> 00:07:19,160
slave after all I paid a pretty
59
00:07:15,800 --> 00:07:22,000
penny not I fancy as pretty as you my
60
00:07:19,160 --> 00:07:25,240
lady I ** told that only the Devil
61
00:07:22,000 --> 00:07:26,720
Himself could be so Charming are you a
62
00:07:25,240 --> 00:07:30,240
devil Senor
63
00:07:26,720 --> 00:07:33,319
D not a devil my lady but I ** a men
64
00:07:30,240 --> 00:07:35,120
extremely happy to be alive these belong
65
00:07:33,319 --> 00:07:39,400
to my father may not be the latest
66
00:07:35,120 --> 00:07:39,400
fashion but hopefully they should fit
67
00:07:39,440 --> 00:07:44,159
you now if you'll excuse me I'm afraid I
68
00:07:42,080 --> 00:07:46,599
have to leave my father is awaiting me
69
00:07:44,159 --> 00:07:49,560
surely I could be of some service if you
70
00:07:46,599 --> 00:07:51,840
are sure you are well I would be happy
71
00:07:49,560 --> 00:07:53,879
for you to join me on my errand and it
72
00:07:51,840 --> 00:07:57,320
will be an opportunity for you to meet
73
00:07:53,879 --> 00:08:05,919
my father would be my pleasure
74
00:07:57,320 --> 00:08:08,560
[Music]
75
00:08:05,919 --> 00:08:10,960
what does your father do here he works
76
00:08:08,560 --> 00:08:12,759
for the king and at present is charged
77
00:08:10,960 --> 00:08:17,680
with building a river for to protect the
78
00:08:12,759 --> 00:08:17,680
city which is where we're going now
79
00:08:25,780 --> 00:09:05,079
[Music]
80
00:09:04,320 --> 00:09:07,880
your
81
00:09:05,079 --> 00:09:09,959
majesty the king of Lana refuse to pay
82
00:09:07,880 --> 00:09:11,940
the tribute and send the head of your
83
00:09:09,959 --> 00:09:15,440
tax collector in this
84
00:09:11,940 --> 00:09:19,160
[Music]
85
00:09:15,440 --> 00:09:21,920
place you look radiant my queen it has
86
00:09:19,160 --> 00:09:22,800
been so long since the King and I spent
87
00:09:21,920 --> 00:09:28,440
time
88
00:09:22,800 --> 00:09:28,440
alone I want it to be memorable
89
00:09:31,240 --> 00:09:34,800
hold your arms up high my
90
00:09:34,959 --> 00:09:40,720
prins yeah that's it Master do you see
91
00:09:38,480 --> 00:09:44,360
me did you see how I
92
00:09:40,720 --> 00:09:47,200
fought yes my son very
93
00:09:44,360 --> 00:09:51,160
good just like a grown
94
00:09:47,200 --> 00:09:51,160
man let's move on my
95
00:09:57,120 --> 00:10:02,480
friends your majesty
96
00:09:59,839 --> 00:10:05,120
the King has sent me to inform you that
97
00:10:02,480 --> 00:10:08,279
he will not be available to receive you
98
00:10:05,120 --> 00:10:12,399
as matters of State have taken
99
00:10:08,279 --> 00:10:15,680
priority thank the king and tell him I
100
00:10:12,399 --> 00:10:15,680
await to serve
101
00:10:24,400 --> 00:10:27,549
[Music]
102
00:10:28,120 --> 00:10:33,120
him get out out do you hear me
103
00:10:34,000 --> 00:10:41,519
out he uses me like a common
104
00:10:37,560 --> 00:10:42,360
one day I will make him pay for
105
00:10:41,519 --> 00:10:47,800
his
106
00:10:42,360 --> 00:10:47,800
indiscretions that I promise
107
00:10:51,310 --> 00:10:55,080
[Music]
108
00:11:02,560 --> 00:11:06,399
let me help you down
109
00:11:03,970 --> 00:11:13,200
[Music]
110
00:11:06,399 --> 00:11:13,200
lady thank you come follow me yes my
111
00:11:13,550 --> 00:11:27,839
[Music]
112
00:11:22,160 --> 00:11:27,839
lady this way father's waiting for us
113
00:11:29,560 --> 00:11:34,200
we must this is the man I told you about
114
00:11:31,440 --> 00:11:38,440
Fernando deama just a minute right there
115
00:11:34,200 --> 00:11:38,440
this is my father seor
116
00:11:38,490 --> 00:11:41,799
[Music]
117
00:11:42,079 --> 00:11:47,519
Tores my dear
118
00:11:44,560 --> 00:11:50,600
F I
119
00:11:47,519 --> 00:11:56,200
will it look as if you have seen a
120
00:11:50,600 --> 00:11:56,200
ghost I'm fine I'm fine come sit
121
00:11:56,760 --> 00:12:00,959
down than okay
122
00:12:01,720 --> 00:12:07,639
Lord bless this food to our use and
123
00:12:03,639 --> 00:12:07,639
luster thy service amen
124
00:12:09,720 --> 00:12:16,399
amen
125
00:12:11,959 --> 00:12:18,839
so welcome Senor De I trust that the
126
00:12:16,399 --> 00:12:20,880
circumstances of your stay will be
127
00:12:18,839 --> 00:12:25,000
infinitely preferable to the
128
00:12:20,880 --> 00:12:26,880
circumstance of your arrival I too
129
00:12:25,000 --> 00:12:30,279
sir
130
00:12:26,880 --> 00:12:32,600
so what brings you to Asia
131
00:12:30,279 --> 00:12:32,600
I'm a
132
00:12:33,000 --> 00:12:39,320
soldier really one evening in a Tavern I
133
00:12:37,760 --> 00:12:42,800
run into my old
134
00:12:39,320 --> 00:12:44,800
Colonel who was hiring mercenaries for
135
00:12:42,800 --> 00:12:49,800
the king of
136
00:12:44,800 --> 00:12:52,040
Burma I joined I see king of Burma is
137
00:12:49,800 --> 00:12:54,480
the sworn enemy of these
138
00:12:52,040 --> 00:12:57,639
people
139
00:12:54,480 --> 00:13:00,880
indeed had you not been Shipwrecked and
140
00:12:57,639 --> 00:13:02,560
captured by Arab SL
141
00:13:00,880 --> 00:13:07,519
it is possible that you would have
142
00:13:02,560 --> 00:13:07,519
arrived on these shores as an armed
143
00:13:09,079 --> 00:13:15,440
Invader look it's the king's Emissary I
144
00:13:12,720 --> 00:13:15,440
wonder what he
145
00:13:27,160 --> 00:13:33,120
wants welcome you're
146
00:13:29,920 --> 00:13:36,279
Excellency no doubt you come to see the
147
00:13:33,120 --> 00:13:39,720
great progress we have made on your fort
148
00:13:36,279 --> 00:13:42,079
not so Andor Taurus I ** here for
149
00:13:39,720 --> 00:13:42,079
another
150
00:13:44,000 --> 00:13:49,759
matter his majesty having great respect
151
00:13:47,320 --> 00:13:53,160
for the fighting skills of the
152
00:13:49,759 --> 00:13:56,079
Portuguese command that all your able
153
00:13:53,160 --> 00:14:00,680
bodied men join him in the war against
154
00:13:56,079 --> 00:14:00,680
the Renegade Kingdom of Lana
155
00:14:03,320 --> 00:14:11,800
please tell his majesty the Portuguese
156
00:14:07,959 --> 00:14:14,680
Community will serve the king in any way
157
00:14:11,800 --> 00:14:14,680
that so he
158
00:14:15,600 --> 00:14:19,040
wishes we take
159
00:14:19,480 --> 00:14:24,880
leave to the
160
00:14:22,079 --> 00:14:28,360
Palace everybody back to The Enclave
161
00:14:24,880 --> 00:14:32,560
horses bring the horses now Antonio sir
162
00:14:28,360 --> 00:14:32,560
I want you with...
Share and download The Best Adventure Movie He changed the fate of the kingdom! Full Movies in English 4K [English (auto-generated)] [DownloadYoutubeSubtitles.com] subtitles in multiple languages for movies, shows, and videos. Access a global library of accurate, user-contributed subtitles.