Boiling Point 2023 S01E03 720p iP WEBRip x264[eztv re] Subtitles in Multiple Languages
Boiling.Point.2023.S01E03.720p.iP.WEBRip.x264[eztv.re] Movie Subtitles
Download Boiling Point 2023 S01E03 720p iP WEBRip x264[eztv re] Subtitles in Multiple Languages
Afrikaans
Afrikaans
Akan
Akan
Albanian
Shqip
Amharic
አማርኛ
Arabic
العربية
Armenian
Հայերեն
Azerbaijani
Azərbaycanca
Basque
Euskara
Belarusian
Беларуская
Bemba
Ichibemba
Bengali
বাংলা
Bihari
भोजपुरी
Bosnian
Bosanski
Breton
Brezhoneg
Bulgarian
Български
Cambodian
ភាសាខ្មែរ
Catalan
Català
Cebuano
Sinugboanon
Cherokee
ᏣᎳᎩ
Chichewa
ChiCheŵa
Chinese (Simplified)
简体中文
Chinese (Traditional)
繁體中文
Corsican
Corsu
Croatian
Hrvatski
Czech
Čeština
Danish
Dansk
Dutch
Nederlands
English
English
Esperanto
Esperanto
Estonian
Eesti
Finnish
Suomi
French
Français
Galician
Galego
Georgian
ქართული
German
Deutsch
Greek
Ελληνικά
Gujarati
ગુજરાતી
Haitian Creole
Kreyòl Ayisyen
Hausa
Hausa
Hawaiian
ʻŌlelo Hawaiʻi
Hebrew
עברית
Hindi
हिन्दी
Hungarian
Magyar
Icelandic
Íslenska
Indonesian
Bahasa Indonesia
Italian
Italiano
Japanese
日本語
Javanese
Basa Jawa
Kannada
ಕನ್ನಡ
Kazakh
Қазақ тілі
Kinyarwanda
Ikinyarwanda
Korean
한국어
Kurdish
Kurdî
Kyrgyz
Кыргызча
Lao
ລາວ
Latin
Latina
Latvian
Latviešu
Lithuanian
Lietuvių
Luxembourgish
Lëtzebuergesch
Macedonian
Македонски
Malay
Bahasa Melayu
Malayalam
മലയാളം
Maltese
Malti
Maori
Māori
Marathi
मराठी
Mongolian
Монгол
Nepali
नेपाली
Norwegian
Norsk
Persian
فارسی
Polish
Polski
Portuguese
Português
Punjabi
ਪੰਜਾਬੀ
Romanian
Română
Russian
Русский
Serbian
Српски
Slovak
Slovenčina
Slovenian
Slovenščina
Somali
Soomaali
Spanish
Español
Swahili
Kiswahili
Swedish
Svenska
Tamil
தமிழ்
Telugu
తెలుగు
Thai
ไทย
Turkish
Türkçe
Ukrainian
Українська
Urdu
اردو
Uzbek
O'zbek
Vietnamese
Tiếng Việt
Welsh
Cymraeg
Xhosa
isiXhosa
Zulu
isiZulu
1
00:00:02,000 --> 00:00:04,519
Holly and Jake, our KPs
and life-savers. Hey. All right?
2
00:00:04,519 --> 00:00:07,038
When you coming round? I don't
see you any more outside this gaff.
3
00:00:07,040 --> 00:00:09,919
You shouldn't be drinking with your
medication. It's only a few bevvies.
4
00:00:09,919 --> 00:00:12,798
You should talk to Carly, you know.
What would I want to talk to her for?
5
00:00:12,800 --> 00:00:16,518
Yous all used to work for me. I've
seen yous playing happy families.
6
00:00:16,519 --> 00:00:19,439
They didn't think we were
worth their investment,
7
00:00:19,440 --> 00:00:21,759
and they said we'd be lucky
to still be open in six months.
8
00:00:21,760 --> 00:00:23,798
Find yourself a new sous-chef.
9
00:00:23,800 --> 00:00:26,278
The sous-chef job? I've been
doing it for a while now and I thought,
10
00:00:26,280 --> 00:00:28,518
instead of you getting
someone else in, I could just do it.
11
00:00:28,519 --> 00:00:31,599
His key skills need a little TLC, so
can you look after him tonight for me?
12
00:00:31,600 --> 00:00:33,838
You want me to hold his
hand and wipe his arse?
13
00:00:33,840 --> 00:00:36,639
My name's Emily
and I'm an alcoholic.
14
00:00:36,640 --> 00:00:39,118
Would you be my
sponsor? I'd love that.
15
00:00:39,119 --> 00:00:40,918
They look beautiful,
they're perfect,
16
00:00:40,920 --> 00:00:42,359
but you need to
pick up the pace.
17
00:00:42,359 --> 00:00:44,079
A mess, Emily,
honestly! Hey, calm down!
18
00:00:44,079 --> 00:00:46,198
He's cutting himself. You
need to get in there. Cutting?
19
00:00:46,200 --> 00:00:48,679
What do you mean he's cutting
himself? Get in the door, Johnny!
20
00:00:49,679 --> 00:00:51,200
It's my Jamie!
21
00:00:53,359 --> 00:00:55,399
Tonight has...
22
00:00:55,399 --> 00:00:57,399
..has been a very tough shift.
23
00:01:17,439 --> 00:01:19,039
Wakey, wakey, Jakey.
24
00:01:23,079 --> 00:01:24,638
Oi. Hmm?
25
00:01:24,640 --> 00:01:26,719
We're here. Oh, s***t.
26
00:01:29,640 --> 00:01:31,998
Hey, you look knack. Come
on, let's just... I'll take you home.
27
00:01:32,000 --> 00:01:34,399
Nah, it's cool. It's cool, it's
cool. Come on, I'll take you home.
28
00:01:34,400 --> 00:01:35,998
Nah, it's cool.
29
00:01:36,000 --> 00:01:38,998
I can't. I need the money.
30
00:01:39,000 --> 00:01:41,359
This second job will
be the death of you.
31
00:01:44,879 --> 00:01:48,079
It's A Vanity by TP Orchestre
Poly-Rythmo & Gabo Brown
32
00:02:35,599 --> 00:02:37,879
Hello? Morning!
33
00:02:51,840 --> 00:02:53,319
You're going to be late, no?
34
00:02:53,319 --> 00:02:55,278
Nah, Charlotte's
giving me a lift.
35
00:02:55,280 --> 00:02:57,038
Oh, she drives now, huh?
36
00:02:57,039 --> 00:03:00,038
No, Charlotte is Mel's mum.
37
00:03:00,039 --> 00:03:02,280
Oh, yeah. Yeah, she is. Yeah.
38
00:03:03,599 --> 00:03:06,158
I, um, couldn't actually get
a shower in this morning,
39
00:03:06,159 --> 00:03:07,679
cos there wasn't any hot water.
40
00:03:07,680 --> 00:03:10,118
Oh. Cold showers are
good for you though!
41
00:03:10,120 --> 00:03:12,359
I'm not having a cold
shower. You're going to be late.
42
00:03:12,360 --> 00:03:14,399
I'm not going to be late.
Yes, you are. I'm leaving.
43
00:03:14,400 --> 00:03:16,959
You're going to be late!
No, I'm not going to be late.
44
00:03:16,960 --> 00:03:18,998
You're going to be late!
No. Leave me alone! Bye!
45
00:03:19,000 --> 00:03:20,519
Goodbye, goodbye! See you later.
46
00:03:20,520 --> 00:03:22,000
Bye!
47
00:03:27,439 --> 00:03:28,800
Oh, s***t.
48
00:03:30,759 --> 00:03:32,120
Grace!
49
00:03:33,400 --> 00:03:35,199
Oh, f***k's sake.
50
00:03:37,199 --> 00:03:39,199
Grace. Yo, Gracie!
51
00:03:42,120 --> 00:03:44,438
Hi! You OK?
52
00:03:44,439 --> 00:03:46,479
Almost, eh? Thank
you. Have a good day.
53
00:03:48,960 --> 00:03:50,918
Morning, Jake! Morning.
54
00:03:50,920 --> 00:03:52,718
Have a good day. How
you doing? You all right?
55
00:03:52,719 --> 00:03:54,359
Yeah, I'm good.
Oh, hang on! Um...
56
00:03:54,360 --> 00:03:56,718
Grace, did you get Jake to
sign your D of E trip letter?
57
00:03:56,719 --> 00:03:59,158
Oh, yeah, you coming? N... I
actually didn't mention it to him
58
00:03:59,159 --> 00:04:00,718
cos I didn't really
want to go any more.
59
00:04:00,719 --> 00:04:02,360
Why not? It's
part of the awards!
60
00:04:03,919 --> 00:04:06,079
Don't know. I mean, it's
such a fabulous opportunity.
61
00:04:06,080 --> 00:04:07,598
Yeah, yeah. I mean, Mel's going.
62
00:04:07,599 --> 00:04:09,959
All the rest of your
friends will be too. Yeah.
63
00:04:09,960 --> 00:04:11,919
Ah, it sounds fun, for sure.
64
00:04:16,720 --> 00:04:19,519
Oh, royalty! The
Duke, eh? Oh, wow.
65
00:04:23,759 --> 00:04:25,999
Ah, not... um... So...
66
00:04:26,000 --> 00:04:28,278
This is the weekend that
our cousins are coming.
67
00:04:28,279 --> 00:04:31,838
Yeah, they literally live, like, four hours away.
Yeah. So they don't really get to see us often.
68
00:04:31,839 --> 00:04:34,278
Family formalities. OK.
Well, maybe next time, eh?
69
00:04:34,279 --> 00:04:36,798
Definitely next time. Yeah,
definitely next time. Absolutely.
70
00:04:36,800 --> 00:04:38,639
OK. All right, girls, off we go.
71
00:04:38,639 --> 00:04:40,238
Seat belt on.
72
00:04:40,240 --> 00:04:42,278
See you later,
Jake. See you later.
73
00:04:42,279 --> 00:04:44,279
See you! Have a
good day. You too!
74
00:05:43,279 --> 00:05:45,319
Honey Hush by Johnny Burnette
75
00:06:02,279 --> 00:06:03,959
Here we go.
76
00:06:03,959 --> 00:06:05,360
Camille.
77
00:06:07,879 --> 00:06:09,879
There you go, my dear.
Thank you very much.
78
00:06:09,879 --> 00:06:11,959
You are welcome very much.
79
00:06:11,959 --> 00:06:14,319
And one for Big Boy Bolton.
80
00:06:14,319 --> 00:06:16,559
Oh, I'm full, me, lad. Don't
worry about it. You sure?
81
00:06:16,560 --> 00:06:18,399
Yeah, it looks... It
looks all right, though.
82
00:06:18,399 --> 00:06:20,838
Oh, it looks all right?
83
00:06:20,839 --> 00:06:22,120
This is so good.
84
00:06:32,079 --> 00:06:34,639
I'm not saying we
have to start doing them.
85
00:06:34,639 --> 00:06:37,358
I'm saying let's just do it
this one time, give it a chance.
86
00:06:37,360 --> 00:06:40,639
You know, just a few swaps of the
menu that we already have. Liam!
87
00:06:40,639 --> 00:06:42,358
It doesn't have to be
complicated, Carly.
88
00:06:42,360 --> 00:06:45,158
It does, actually. And it's a
big cash injection, isn't it? No.
89
00:06:45,159 --> 00:06:47,639
Which is great. Which
is great, Liam. Yeah.
90
00:06:47,639 --> 00:06:49,798
I get what you're
trying to do. Thank you.
91
00:06:49,800 --> 00:06:53,879
But I just need you to understand,
we are open every single day.
92
00:06:53,879 --> 00:06:57,519
I know, Carly. You want me to
change our entire menu for one night?
93
00:06:57,519 --> 00:06:59,879
I know, but it's my brother's
friend and he's been let down.
94
00:06:59,879 --> 00:07:02,519
Their wedding venue
flooded. It would help them out.
95
00:07:02,519 --> 00:07:04,838
A lot of important people
are going to be in that room...
96
00:07:04,839 --> 00:07:06,639
Which is why we
need to get it right,
97
00:07:06,639 --> 00:07:09,038
because it's Point
North's name on the line.
98
00:07:09,040 --> 00:07:11,319
It's an opportunity to
impress a lot of people,
99
00:07:11,319 --> 00:07:13,279
which we will with your food.
100
00:07:15,600 --> 00:07:17,278
We're already stretched.
101
00:07:17,279 --> 00:07:18,959
We're a pastry chef down.
102
00:07:18,959 --> 00:07:21,279
How is he, by the way? Jamie?
103
00:07:25,000 --> 00:07:26,598
Yeah, yeah, he's, um... He's...
104
00:07:26,600 --> 00:07:28,598
Emily says he's doing well.
105
00:07:28,600 --> 00:07:32,159
And she's coping
all right on her own?
106
00:07:35,920 --> 00:07:37,439
What?
107
00:07:38,759 --> 00:07:40,238
I'm not getting rid of Jamie.
108
00:07:40,240 --> 00:07:44,119
We agreed when you g***t your
new sous-chef, someone would go.
109
00:07:44,120 --> 00:07:46,718
You undercut your staff, you
cause problems in the kitchen.
110
00:07:46,720 --> 00:07:49,199
It's going to impact
on everything.
111
00:07:49,199 --> 00:07:51,238
It's...
112
00:07:51,240 --> 00:07:53,879
Just leave it with
me, all right? I'm... I...
113
00:07:53,879 --> 00:07:55,920
I hear you. I-I do.
114
00:07:57,639 --> 00:07:59,678
Hey! How we doing? Boss!
115
00:07:59,680 --> 00:08:02,559
Good to see you. Good to see
you. Is our new sous-chef happy?
116
00:08:02,560 --> 00:08:05,519
Yeah, doing great. Here, I g***t
a little special one for you here,
117
00:08:05,519 --> 00:08:07,959
a little family meal for
everyone. What's this?
118
00:08:07,959 --> 00:08:10,519
Hey! A special one
for you. Looks delicious.
119
00:08:10,519 --> 00:08:12,439
There you go. Here,
let me try a bit of yours.
120
00:08:12,439 --> 00:08:14,319
That is delicious.
121
00:08:14,319 --> 00:08:16,439
Chef, congratulations.
That's absolutely fantastic.
122
00:08:16,439 --> 00:08:18,879
We should be getting that on the
menu. Thank you. Very Northern!
123
00:08:18,879 --> 00:08:21,038
Well, it's g***t Northern...
Northern ingredients.
124
00:08:21,040 --> 00:08:23,199
Right, I'll see
you all tomorrow.
125
00:08:23,199 --> 00:08:26,199
All smiles for the happy
couple, please. Ugh.
126
00:08:26,199 --> 00:08:27,559...
Share and download Boiling.Point.2023.S01E03.720p.iP.WEBRip.x264[eztv.re] subtitles in multiple languages for movies, shows, and videos. Access a global library of accurate, user-contributed subtitles.