Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles Mission Impossible in any Language
Mission Impossible Subtitles
📝 Subtitle Preview
At 00:00:02,399, Character said: Generated & Edit by:
Brothers_Marzouk
2
At 00:00:12,000, Character said: api.OpenSubtitles.org is deprecated, please
implement REST API from OpenSubtitles.com
3
At 00:00:56,954, Character said: The active learning defense
system we are testing,
4
At 00:01:00,120, Character said: continues to operate flawlessly.
5
At 00:01:02,840, Character said: One might even say miraculously,
6
At 00:01:06,121, Character said: we are navigating under the
Arctic ice cup by Ted Ragony.
7
At 00:01:10,394, Character said: and five days from home.
8
At 00:01:12,321, Character said: After 25,000 nautical miles,
9
At 00:01:15,074, Character said: the Sevastopol has deliberately approached
every navy in the world
10
At 00:01:19,737, Character said: and remained completely undetected.
11
At 00:01:24,462, Character said: The Patkova stealth capability..
12
At 00:01:26,823, Character said: has exceeded all expectations.
13
At 00:01:35,453, Character said: We are at this moment
the state of the art...
14
At 00:01:39,746, Character said: of war.
15
At 00:01:45,072, Character said: The most fearsome killing machine ever
devised by man,
16
At 00:01:51,866, Character said: and we are impossible to find.
17
At 00:01:58,451, Character said: Captain, we have a submerged contact
designated Semyon 83,
18
At 00:02:01,958, Character said: exhibiting tools of the US Virginia
class submarine,
19
At 00:02:04,440, Character said: bearing 130, drawing forward.
20
At 00:02:07,711, Character said: Chief of the watch, man battle station silently,
rigged for all to follow.
21
At 00:02:12,320, Character said: Ships that 5-0 meters bottom, 7-2 meters,
clearance to the ice canopy, 2-1 meters.
22
At 00:02:17,320, Character said: - Distance to deep water
- 2 kilometers, allusion precipice in 6 minutes.
23
At 00:02:21,205, Character said: Ranging maneuver, half,
left 15 degrees around,
24
At 00:02:24,290, Character said: steady course 100, come up easy
on a standard of battle.
25
At 00:02:27,256, Character said: - Captain has the call.
- Yes sir.
26
At 00:02:28,760, Character said: Coming to course 1-0-0, ready on
course 1-0-0, weapons officer ready.
27
At 00:02:44,645, Character said: Steady course 100 degrees.
28
At 00:02:46,676, Character said: Ordinance Commander, Distance?
29
At 00:02:48,200, Character said: Mining solution is tracking at
a distance of 15,000 meters.
30
At 00:02:52,063, Character said: Sir, that doesn't make sense,
tunnel is this loud and clear?
31
At 00:02:55,943, Character said: It must be close to the back.
32
At 00:02:58,603, Character said: Captain, firing solution just to
the step change to 10,000 meters.
33
At 00:03:03,436, Character said: Nothing moves that fast.
34
At 00:03:04,760, Character said: All solutions are matching,
the range is true.
35
At 00:03:07,063, Character said: Hell, right full, rather to course 2-7-0.
36
At 00:03:09,481, Character said: Course 2-7-0, aye.
37
At 00:03:14,760, Character said: We'll just walk away
and head for deep water.
38
At 00:03:17,275, Character said: Contact bearing 1-6-0.
39
At 00:03:19,637, Character said: Bearing value zero?
40
At 00:03:21,577, Character said: He's there, turning with us again.
41
At 00:03:25,230, Character said: He can see us.
42
At 00:03:27,036, Character said: Impossible, we're invisible.
43
At 00:03:29,110, Character said: Weapon, round diagnostics
and sonar and fire control.
44
At 00:03:31,889, Character said: Something is arriving.
45
At 00:03:32,760, Character said: Sir, he's flooding his torpedo tubes.
46
At 00:03:36,011, Character said: - The torpedo room gone, hold on torpedo tubes.
- Aye sir.
47
At 00:03:42,111, Character said: - Check launcher.
- Front - Clear.
48
At 00:03:44,338, Character said: - Load Stern-Fired Torpedo.
- Loaded.
49
At 00:03:48,760, Character said: Torpedo tubes loaded
50
At 00:03:50,404, Character said: it's open, out the doors.
51
At 00:03:51,584, Character said: Weapons, flood tubes 1 to 4 and open out the doors.
52
At 00:03:53,825, Character said: Enter firing solution into tube 2.
53
At 00:03:55,858, Character said: I get it. Making tube 2 ready
in other space.
54
At 00:03:58,683, Character said: Captain, pace provoking us.
55
At 00:04:00,072, Character said: He wants an excuse to blow us
out of the water.
56
At 00:04:02,274, Character said: Enemy to be doing the water bearing Q-0-0.
57
At 00:04:04,760, Character said: 1,000 meters and accelerating.
58
At 00:04:05,938, Character said: Hell, left full, rather all ahead flash, cabin.
59
At 00:04:08,376, Character said: A is left full.
Entering all ahead, flying cavity.
60
At 00:04:11,354, Character said: Don't scatter measures.
61
At 00:04:12,379, Character said: Launching countermeasures.
62
At 00:04:16,840, Character said: Fire tube 2.
63
At 00:04:17,865, Character said: Fire tube 2.
64
At 00:04:22,251, Character said: The torpedo on the away.
65
At 00:04:23,384, Character said: Running hot.
66
At 00:04:26,760, Character said: Enemy torpedo still homing.
67
At 00:04:27,760, Character said: Range, 800 meters.
68
At 00:04:29,825, Character said: He's blown through our countermeasures.
69
At 00:04:31,198, Character said: - Hell, right full, rather.
- Right full, aye sir.
70
At 00:04:33,385, Character said: 600 meters.
71
At 00:04:34,463, Character said: Stand by to emergency blow
all main balusters.
72
At 00:04:36,911, Character said: 400 meters.
73
At 00:04:37,785, Character said: Commander of the watch, stand by
for collision alert.
74
At 00:04:39,760, Character said: 200 meters.
75
At 00:04:40,760, Character said: This is the captain all ahead.
76
At 00:04:42,103, Character said: Enemy torpedo impacting.
77
At 00:04:44,129, Character said: Five
78
At 00:04:45,494, Character said: Four
79
At 00:04:47,016, Character said: Three
80
At 00:04:48,547, Character said: Two
81
At 00:04:50,168, Character said: One
82
At 00:04:51,516, Character said: Impact!
83
At 00:05:03,900, Character said: What just happened?
84
At 00:05:04,933, Character said: It's gone.
85
At 00:05:06,399, Character said: - It missed us?
- No.
86
At 00:05:08,760, Character said: It vanished.
87
At 00:05:09,760, Character said: Like it was never there.
88
At 00:05:11,937, Character said: Sola, where is the enemy vessel?
89
At 00:05:14,455, Character said: Bearing 3-5-0 4,000 meters
of a starboard bow.
90
At 00:05:17,417, Character said: Our torpedo is running through.
91
At 00:05:19,137, Character said: Impact with enemy submarine in.
92
At 00:05:21,760, Character said: Three
93
At 00:05:23,071, Character said: Two
94
At 00:05:24,324, Character said: One
95
At 00:05:29,396, Character said: Where was the impact?
96
At 00:05:30,556, Character said: Captain, enemy submarine has vanished.
97
At 00:05:33,451, Character said: It's gone, sir.
98
At 00:05:35,117, Character said: I don't understand.
99
At 00:05:42,391, Character said: It was never there.
100
At 00:05:46,485, Character said: We've been chasing your father.
101
At 00:05:48,031, Character said: It was right there.
102
At 00:05:49,670, Character said: - The instruments don't lie.
- They lie to us today.
103
At 00:05:53,175, Character said: Weapons.
104
At 00:05:53,760, Character said: Shut down our torpedo.
105
At 00:05:55,547, Character said: Aye, captain.
106
At 00:05:56,533, Character said: Shutting down torpedo.
107
At 00:05:58,098, Character said: Secure from battle stage.
108
At 00:06:03,418, Character said: This is why we have sea trials.
109
At 00:06:06,312, Character said: There's a bug in the system.
110
At 00:06:09,839, Character said: A ghost in a machine.
111
At 00:06:14,103, Character said: - It's time to go home.
- Captian!
112
At 00:06:15,760, Character said: Our torpedo is not responding.
113
At 00:06:17,760, Character said: It's coming right at us.
114
At 00:06:18,760, Character said: Our torpedo is holding range 400 meters.
115
At 00:06:21,760, Character said: Aye, come on.
116
At 00:06:22,760, Character said: Shut down our weapons.
117
At 00:06:25,043, Character said: Our torpedo is still closing.
range 200 meters.
118
At 00:06:28,200, Character said: It's a simple homemade power stand.
sound the collision alarm.
119
At 00:08:12,510, Character said: F***k.
120
At 00:07:30,213, Character said: Hey, delivery?
121
At 00:07:41,172, Character said: Hello?
122
At 00:07:51,119, Character said: That's a gnatum.
123
At 00:07:52,525, Character said: Easy.
124
At 00:07:55,013, Character said: Easy.
125
At 00:07:58,524, Character said: Easy.
126
At 00:08:02,500, Character said: India's Zulu 254.
127
At 00:08:05,446, Character said: Bravo Echo 101.
128
At 00:08:09,463, Character said: Now, I'm
129
At 00:08:10,784, Character said: need you to ask me
the security question first.
130
At 00:08:13,013, Character said: Oh yeah, Sorry.
131
At 00:08:17,660, Character said: What is the ice?
132
At 00:08:23,660, Character said: We live and die in the shadows.
133
At 00:08:27,660, Character said: For those we hold close.
134
At 00:08:30,999, Character said: For those we never meet.
135
At 00:08:36,959, Character said: You can put it on the table.
136
At 00:08:53,659, Character said: Hey.
137
At 00:08:58,439, Character said: Welcome to IMF.
138
At 00:09:01,979, Character said: You made the right choice.
139
At 00:09:07,371, Character said: Son.
140
At 00:09:13,873, Character said: Good evening, Mr. Hunt.
141
At 00:09:17,166, Character said: It's been a long time.
142
At 00:09:19,959, Character said: Our lives are the sum of our choices.
143
At 00:09:23,660, Character said: And we cannot escape the past.
144
At 00:09:27,028, Character said: 30 years ago, you were offered two choices.
145
Download Subtitles Mission Impossible in any Language
-- Please select --
Afrikaans (Afrikaans)
Akan (Akan)
Albanian (Shqip)
Amharic (አማርኛ)
Arabic (العربية)
Armenian (Հայերեն)
Azerbaijani (Azərbaycanca)
Basque (Euskara)
Belarusian (Беларуская)
Bemba (Ichibemba)
Bengali (বাংলা)
Bihari (भोजपुरी)
Bosnian (Bosanski)
Breton (Brezhoneg)
Bulgarian (Български)
Cambodian (ភាសាខ្មែរ)
Catalan (Català)
Cebuano (Sinugboanon)
Cherokee (ᏣᎳᎩ)
Chichewa (ChiCheŵa)
Chinese (Simplified) (简体中文)
Chinese (Traditional) (繁體中文)
Corsican (Corsu)
Croatian (Hrvatski)
Czech (Čeština)
Danish (Dansk)
Dutch (Nederlands)
English (English)
Esperanto (Esperanto)
Estonian (Eesti)
Finnish (Suomi)
French (Français)
Galician (Galego)
Georgian (ქართული)
German (Deutsch)
Greek (Ελληνικά)
Gujarati (ગુજરાતી)
Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen)
Hausa (Hausa)
Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi)
Hebrew (עברית)
Hindi (हिन्दी)
Hungarian (Magyar)
Icelandic (Íslenska)
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Italian (Italiano)
Japanese (日本語)
Javanese (Basa Jawa)
Kannada (ಕನ್ನಡ)
Kazakh (Қазақ тілі)
Kinyarwanda (Ikinyarwanda)
Korean (한국어)
Kurdish (Kurdî)
Kyrgyz (Кыргызча)
Lao (ລາວ)
Latin (Latina)
Latvian (Latviešu)
Lithuanian (Lietuvių)
Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
Macedonian (Македонски)
Malay (Bahasa Melayu)
Malayalam (മലയാളം)
Maltese (Malti)
Maori (Māori)
Marathi (मराठी)
Mongolian (Монгол)
Nepali (नेपाली)
Norwegian (Norsk)
Persian (فارسی)
Polish (Polski)
Portuguese (Português)
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)
Romanian (Română)
Russian (Русский)
Serbian (Српски)
Slovak (Slovenčina)
Slovenian (Slovenščina)
Somali (Soomaali)
Spanish (Español)
Swahili (Kiswahili)
Swedish (Svenska)
Tamil (தமிழ்)
Telugu (తెలుగు)
Thai (ไทย)
Turkish (Türkçe)
Ukrainian (Українська)
Urdu (اردو)
Uzbek (O'zbek)
Vietnamese (Tiếng Việt)
Welsh (Cymraeg)
Xhosa (isiXhosa)
Zulu (isiZulu)
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Translate & Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
Normal.People.S01E02.WEBRip.x264-ION10[eztv.re]English
The.Flash.S01E03.720p.HDTV.X264-DIMENSION
Inspektor.Gavrilov.S02.E05.2025.WEB-DLRip
1899.S01E04.720p.10bit.WEBRip.2CH.x265.HEVC-PSA
Zoey Holloway - S***y Witch Gives Tricks 720 - 0,19
The.Librarians.The.Next.Chapter.S01E05.1080p.10bit.WEBRip.6CH.x265.HEVC-PSA
Inspektor.Gavrilov.S02.E06.2025.WEB-DLRip
Pensionnat.de.jeunes.filles.1981.mkv-en
Van der Laan & Woe - Pesetas.nl.closedcaptions
Superman 2025 1080p WEB h264-ETHEL
Mission Impossible chinese sub, english sub, vietsub, indo sub, download subtitles Mission Impossible, Translate Mission Impossible srt subtitles into English or other languages.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up